<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--

    The contents of this file are subject to the license and copyright
    detailed in the LICENSE and NOTICE files at the root of the source
    tree and available online at

    http://www.dspace.org/license/

-->
<catalogue xmlns:i18n="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1" xml:lang="pl">

    <!--
        The format used by all keys is as follows

        xmlui.<Aspect>.<Java Class>.<name>

        There are a few exceptions to this naming format,
        1) Some general keys are in the xmlui.general namespace
           because they are used very frequently.
        2) Some general keys which are specific to a particular aspect
           may be found at xmlui.<Aspect> without specifying a
           particular java class.
        -->

<!--
    Translation Kamil Gałuszka
    Translation Mateusz Neumann M.Neumann@icm.edu.pl
    Translation Michał Pasternak michal.dtz@gmail.com
-->

    <!-- General keys -->
    <message key="xmlui.general.dspace_home">Strona główna DSpace</message>
    <message key="xmlui.general.search">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.general.go">Idź</message>
    <message key="xmlui.general.go_home">Przejdź do strony głównej DSpace</message>
    <message key="xmlui.general.save">Zapisz</message>
    <message key="xmlui.general.cancel">Anuluj</message>
    <message key="xmlui.general.return">Powróć</message>
    <message key="xmlui.general.update">Aktualizuj</message>
    <message key="xmlui.general.delete">Skasuj</message>
    <message key="xmlui.general.next">Dalej</message>
    <message key="xmlui.general.untitled">Bez tytułu</message>
    <message key="xmlui.general.perform">Wykonaj</message>
    <message key="xmlui.general.queue">Do kolejki</message>

        <!-- Keys which are used by exception2dri.xsl on error pages -->
        <message key="xmlui.error.contact_msg">Skontaktuj się z administratorem serwisu jeżeli chcesz zgłosić ten błąd. Jeżeli możliwe, dostarcz szczegóły na temat wykonywanej operacji w chwili wystąpienia błędu.</message>
        <message key="xmlui.error.contact">Kontakt z administratorem</message>
        <message key="xmlui.error.show_stack">Pokaż stos wywołań</message>

    <!--
        Page not found keys

        This is a special component that is not part of any aspect but is added
        by manakin to all aspect chains.
        -->
    <message key="xmlui.PageNotFound.title">Strona nie znaleziona</message>
    <message key="xmlui.PageNotFound.head">Strona nie znaleziona</message>
    <message key="xmlui.PageNotFound.para1">Nie można znaleźć żądanej strony.</message>


    <!--
       The "utils" non-aspect
       -->
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAdmins">Tylko administratorzy mogą logować się jako inni użytkownicy.</message>
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAuthenticatedAdmins">Jedynie zalogowani administratorzy mogą zalogować się jako inny użytkownik.</message>
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.notAnotherAdmin">Nie możesz zalogować się jako inny administrator.</message>


    <!--
        This section is for feed syndications (RSS, atom, etc)
    -->
    <message key="xmlui.feed.general_description">Repozytorium cyfrowe DSpace zapisuje, przechowuje, indeksuje i udostępnia cyfrowe materiały.</message>
    <message key="xmlui.feed.header">Kanały RSS</message>
    <message key="xmlui.feed.logo_title">Obrazek kanału</message>
    <message key="xmlui.feed.untitled">Bez tytułu</message>

    <!--
        Default notice header
        -->
    <message key="xmlui.general.notice.default_head">Informacja</message>



    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
                  ArtifactBrowser Aspect
        NOTE: As of DSpace 6.0, the ArtifactBrowser Aspect was removed (in favor
        of the ViewArtifacts, BrowseArtifacts and SearchArtifacts aspects). 
        However, many of its classes and corresponding i18n keys still exist as 
        they are used by other aspects.
    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->
        <!-- Note: As of DSpace 6.0, org.dspace.app.xmlui.aspect.artifactbrowser.AbstractSearch has been removed. -->
        <!-- The following keys are still in use by Discovery's AbstractSearch -->
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.no_results">Wyszukiwanie nie dało żadnych wyników.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.all_of_dspace">Całe DSpace</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java -->
    <!-- Note: As of DSpace 6.0, org.dspace.app.xmlui.aspect.artifactbrowser.AdvancedSearch has been removed. -->
    <!-- The following "type_*" i18n keys will be left as is as they're referenced by the Discovery's SidebarFacetsTransformer
         but in future, they should be refactored to a more relevant key prefix -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_author">Autor</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_title">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_subject">Temat</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_abstract">Streszczenie</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_series">Seria</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_sponsor">Instytucja finansująca badania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_identifier">Identyfikator</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_language">Język (ISO)</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_keyword">Słowo kluczowe</message>

   <!--  some common other possibilities for Advanced Search Fields -->
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_contributor">Współpracownik</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_creator">Twórca</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_description">Opis</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_relation">Relacja</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_mime">Typ MIME</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_other">Inny współpracownik</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_advisor">Promotor</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_department">Dział</message>

   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_ANY">Pełen tekst</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ConfigureableBrowse.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with">Lub dodaj kilka pierwszych liter:</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with_help">Przeglądaj pozycje, które zaczynają się tymi literami</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_select">Przeskocz do punktu w indeksie:</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_month">(Wybierz miesiąc)</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_year">(Wybierz rok)</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year">Lub podaj w roku: </message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year_help">Przeglądaj pozycje, które pochodzą z podanego roku.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.no_results">Nie ma niestety pozycji dla takich parametrów przeglądania.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.sort_by"> Sortuj według: </message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.order"> Kolejność: </message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.rpp"> Wyniki: </message><!-- /Page -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.etal"> Autorzy/Pozycja: </message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.etal.all">Wszystko</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.title">tytuł</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateissued">data wydania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateaccessioned">data dodania</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.asc">rosnąco</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.desc">malejąco</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.author.column_heading">Autor</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.subject.column_heading">Temat</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.author">Przeglądaj {0} według autora {1}</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.author">Przeglądaj {0} według autora</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.subject">Przeglądaj {0} według tematu {1}</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.subject">Przeglądaj {0} według tematu</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.title">Przeglądaj {0} według tytułu {1}</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.title">Przeglądaj {0} według tytułu</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateissued">Przeglądaj {0} według daty wydania {1}</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateissued">Przeglądaj {0} według daty wydania</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateaccessioned">Przeglądaj {0} według daty dodania {1}</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateaccessioned">Przeglądaj {0} według daty dodania</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.WithdrawnItems.java -->
    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.title.item.title">Wycofane pozycje wg tytułu</message>
    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.trail.item.title">Wycofane pozycje wg tytułu</message>

    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.title.item.dateissued">Wycofane pozycje wg daty wydania</message>
    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.trail.item.dateissued">Wycofane pozycje wg daty wydania</message>

    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.title.item.dateaccessioned">Wycofane pozycje wg daty dodania</message>
    <message key="xmlui.Administrative.WithdrawnItems.trail.item.dateaccessioned">Wycofane pozycje wg daty dodania</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.PrivateItems.java -->
    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.title.item.title">Pozycje niejawne wg tytułu</message>
    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.trail.item.title">Pozycje niejawne wg tytułu</message>

    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.title.item.dateissued">Pozycje niejawne wg daty wydania</message>
    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.trail.item.dateissued">Pozycje niejawne wg daty wydania</message>

    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.title.item.dateaccessioned">Pozycje niejawne wg daty dodania</message>
    <message key="xmlui.Administrative.PrivateItems.trail.item.dateaccessioned">Pozycje niejawne wg daty dodania</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CollectionViewer.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.search_scope">Zakres przeszukiwania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.all_of_dspace">Całe DSpace</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.full_text_search">Szukaj w tej kolekcji:</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_browse">Przeglądaj według</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_titles">Tytułu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_authors">Autorstwa</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_dates">Daty</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.advanced_search_link">Szukanie zaawansowane</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_recent_submissions">Najnowsze pozycje</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityBrowser.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.title">Lista zbiorów</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.trail">Lista zbiorów</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.head">Zbiory w DSpace</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.select">Wybierz zbiór, którego kolekcje chcesz przeglądać.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityViewer.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.search_scope">Zakres wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.all_of_dspace">Wszystko z DSpace</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.full_text_search">Szukaj w tym zbiorze i jego kolekcjach:</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_browse">Przeglądaj według</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_titles">Tytułu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_authors">Autorstwa</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_dates">Daty</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.advanced_search_link">Szukanie zaawansowane</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_communities">Podzbiory w tym zbiorze</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_collections">Kolekcje w tym zbiorze</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_recent_submissions">Najnowsze pozycje</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Contact.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.title">Kontakt z nami</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.trail">Kontakt z nami</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.head">Kontakt z nami</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.para1">{0} z administatorami można się skontaktować:</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_label">Formularz on-line</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_link">Opinia</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.email">Email</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.title">Kontakt</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.trail">Kontakt</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.head">Kontakt</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.para1">Dziękujemy za podzielenie się Twoją opinią na temat systemu DSpace. Twoje komentarze są mile widziane!</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email">Twój email</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email_help">Ten adres zostanie użyty do kontaktu.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.comments">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.submit">Wyślij</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackSent.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.title">Kontakt</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.trail">Kontakt</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.head">Wiadomość wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.para1">Otrzymaliśmy Twoją wiadomość.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemViewer.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.trail">Zobacz pozycję</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.head_parent_collections">Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_simple">Pokaż uproszczony rekord</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_full">Pokaż pełny rekord</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.withdrawn">Pozycja została wycofana i nie jest już dostępna.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Navigation.java -->
        <!-- Note: As of DSpace 6.0, org.dspace.app.xmlui.aspect.artifactbrowser.Navigation has been removed. -->
        <!-- The following i18n keys will be left as is as they're referenced by the Discovery's Navigation
         but in future, they should be refactored to a more relevant key prefix -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_browse">Przeglądaj</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_all_of_dspace">Całe DSpace</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.communities_and_collections">Zbiory i kolekcje </message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_title">Tytuły</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_author">Autorzy</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subject">Tematy</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateissued">Daty wydania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateaccessioned">Data dodania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_collection">Ta kolekcja</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_community">Ten zbiór</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.SimpleSearch.java -->
        <!-- Note: As of DSpace 6.0, org.dspace.app.xmlui.aspect.artifactbrowser.SimpleSearch has been removed. -->
        <!-- The following i18n keys will be left as is as they're referenced by the Discovery's SimpleSearch
         but in future, they should be refactored to a more relevant key prefix -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.title">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.trail">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.head">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.search_scope">Zakres przeszukiwania</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.full_text_search">Wyszukiwanie pełnotekstowe</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.RestrictedItem.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.title">Ten zasób jest zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.trail">Zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_resource">Ten zasób jest zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_community">Ten zbiór jest zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_collection">Ta kolekcja jest zastrzeżona</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item">Ta pozycja jest zastrzeżona</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_bitstream">Ten plik jest zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_resource">Brak uprawnień dostępu do zastrzeżonego zasobu.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_community">Brak uprawnień dostępu do zastrzeżonego zbioru <b>{0}</b>.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_collection">Brak uprawnień dostępu do zastrzeżonej kolekcji <b>{0}</b>.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item">Brak uprawnień dostępu do zastrzeżonej pozycji <b>{0}</b>.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_bitstream">Brak uprawnień dostępu do zastrzeżonego pliku <b>{0}</b>.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_collection">kolekcja</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_community">zbiór</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_bitstream">plik</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_item">pozycja</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_resource">zasób</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.unknown">nieznany</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.login">Przejdź do ekranu logowania</message>

        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item_withdrawn">Ta pozycja została wycofana</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_withdrawn">Wybrana pozycja została wycofana i nie jest już dostępna.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted_auth">Wybrana pozycja ma ograniczenia w dostępie do przeglądania.     Zaloguj się proszę aby uzyskać dostęp.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted">Nie masz wystarczających uprawnień aby przeglądać tę pozycję.  W przypadku wątpliwości, skontaktuj się z administratorem.</message>
        
    <!-- Authentication messages used at the top of the login page:  -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_header">Pozycja jest zastrzeżona</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_message">Pozycja, do której próbujesz uzyskać dostęp, jest zastrzeżona i wymaga uprawnień do oglądania. Aby uzyskać dostęp, zaloguj się poniżej.</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.choose_month">Raporty miesięczne</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.report.title">Statystyki</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.title">Żaden raport nie jest obecnie dostępny</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.text">Brak raportów dla tej usługi. Sprawdź później.</message>

    <!-- Authentication messages used for bitstream authentication -->
    <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_header">Plik jest zastrzeżony</message>
    <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_message">Plik, do którego próbujesz uzyskać dostęp, jest zastrzeżony i wymaga uprawnień do oglądania. Aby uzyskać dostęp, zaloguj się poniżej.</message>

    <!-- Export Archive download messages -->
    <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_header">Archiwum eksportu jest zastrzeżone</message>
    <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_message">Archiwum eksportu, do którego próbujesz uzyskać dostęp jest zastrzeżone i wymaga uprawnień do oglądania. Aby uzyskać dostęp, zaloguj się poniżej.</message>


    <!-- REQUEST COPY -->
    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.title">Poproś o kopię tego dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.trail">Poproś o kopię tego dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.head">Poproś o kopię tego dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login_para">Użytkownicy tego systemu mogą zalogować się, aby obejrzeć ten dokument.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login">Logowanie</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.para1">Wpisz następujące informacje, aby wysłać prośbę o udostępnienie kopii dokumentu do osoby za ten dokument odpowiedzialnej.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail">Twój adres e-mail</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail_help">Ten adres e-mail zostanie użyty do wysłania dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail.error">E-mail jest obowiązkowy</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message.error">Wiadomość jest obowiązkowa</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.files">Pliki</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.allFiles">Wszystkie pliki tego dokumentu, do których jest ograniczony dostęp</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.notAllFiles">Tylko jeden plik</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName.error">Nazwa jest obowiązkowa</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.submit">Poproś o kopię</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestSent.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.title">Twoja prośba została wysłana.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.trail">Twoja prośba została wysłana.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.head">Twoja prośba została wysłana.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.para1">Twoja prośba została wysłana do autora lub osoby odpowiedzialnej.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.title">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.trail">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.head">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para1">JEŻELI JESTEŚ AUTOREM/WSPÓŁAUTOREM DOKUMENTU "{0}", użyj przycisków aby odpowiedzieć na prośbę użytkownika.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para2">Oprogramowanie repozytorium zaproponuje przykładową odpowiedź, którą będziesz mógł/a wyedytować.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactRequester">Inicjalna odpowiedź do ubiegającego się</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactAuthor">Prośba o zgodę autora</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.send">Wyślij kopię</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.dontSend">Nie wysyłaj kopii</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseTrueForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.title">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.trail">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.head">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.para1">Ten tekst zostanie wysłany osobie ubiegającej się</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.message">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.subject">Temat</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.mail">Wyślij</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.back">Wstecz</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.title">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.trail">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.head">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.para1">Ten tekst zostanie wysłany osobie ubiegającej się (wraz z dokumentem)</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.message">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.subject">Temat</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.mail">Wyślij</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.back">Wstecz</message>
    
     <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestChangeStatusForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.title">Prośba o zmianę uprawnień dostępu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.trail">Prośba o zmianę uprawnień dostępu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.head">Prośba o zmianę uprawnień dostępu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.para1">Korzystając z okazji, możesz rozważyć ograniczanie dostępu do tego dokumentu (aby uniknać w przyszłości potrzeby odpowiadania na tego typu prośby). Być może nie ma powodów, aby ograniczenie dostępu funkcjonowało. Aby to uczynić, po wpisaniu Twojego imienia i nazwiska oraz adresu e-mail (do celów autentykacji), kliknij przycisk "Zmień na Otwarty Dostęp".</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name">Imię i nazwisko</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email">E-mail</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name.error">Imię i nazwisko jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email.error">Adres e-mail jest wymagany</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.changeToOpen">Zmień na otwarty dostęp</message>
            
    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.title">Prośba wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.trail">Prośba wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.head">Twoja prośba o zmianę uprawnień dostępu została wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para1">Twoja prośba została wysłana do administratora.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para2">Dziękujemy</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactRequester.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.title">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.trail">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.head">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.para1">Wstępna wiadomość do ubiegającego się, aby dać mu/jej znać, że prośba jest analizowana.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.toEmail">Do</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.subject">Temat</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.message">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.mail">Wyślij</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.back">Wstecz</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactAuthor.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.title">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.trail">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.head">Prośba o kopię dokumentu</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.para1">Ten tekst zostanie wysłany osobie ubiegającej się, wraz z dokumentem.</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.toEmail">Do</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.subject">Temat</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.message">Wiadomość</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.mail">Wyślij</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.back">Wstecz</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseSent.java -->
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.title">Twoja odpowiedź została wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.trail">Twoja odpowiedź została wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.head">Twoja odpowiedź została wysłana</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.para1">Twoja odpowiedź została wysłana</message>


    
    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                        EPerson Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->







    <!-- General keys used by the EPerson aspect -->
    <message key="xmlui.EPerson.trail_new_registration">Rejestracja nowego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.trail_forgot_password">Zapomniałem hasła</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.CannotRegister.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.title">Rejestracja niedostępna</message>
    <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.head">Rejestracja niedostępna</message>
    <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.para1">Obecna konfiguracja DSpace nie pozwala na rejestrację . Skontaktuj się z <a href="../contact">site administrator</a> with questions or comments.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EditProfile.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_update">Aktualizacja profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_create">Tworzenie profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.trail_update">Aktualizacja profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_update">Aktualizacja profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_create">Tworzenie profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_address">Adres email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.first_name">Imię</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.last_name">Nazwisko</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.telephone">Kontakt</message>
        <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.Language">Język</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions">Subskrybcja</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions_help">Możesz raz dziennie otrzymywać wiadomość e-mail z informacjami o nowych pozycjach w subskrybowanych kolekcjach. Możesz subskrybować tyle kolekcji, ile chcesz. Możesz też skorzystać z oferowanej dla wszystkich kolekcji funkcji RSS.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_subscriptions">Subskrybcje email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.select_collection">( Wybierz kolekcję )</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.update_password_instructions">Opcjonalnie możesz podać nowe hasło w formularzu i potwierdzić je, wpisując ponownie do drugiego formularza poniżej. Powinno ono mieć co najmniej 6 znaków.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.create_password_instructions">Podaj nowe hasło w formularzu i potwierdź je przez ponowne wpisanie do drugiego formularza poniżej. Hasło powinno mieć co najmniej 6 znaków.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.password">Hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.confirm_password">Powtórz hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_update">Zakończ rejestrację</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_create">Aktualizuj profil</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_required">To pole jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_invalid_password">Wybierz hasło składające się z co najmniej 6 znaków</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_unconfirmed_password">Wpisz ponownie hasło, aby je potwierdzić.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_auth">Grupy autoryzacyjne do których należysz:</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_identify">Identyfikacja</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_security">Bezpieczeństwo</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EPersonUtils.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_verify_email">Zweryfikuj email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_create_profile">Utwórz profil</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_finished">Zakończona</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_verify_email">Zweryfikuj email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_reset_password">Zresetuj hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_finished">Zakończone</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ForgotPasswordFinished.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.title">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.head">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.para1">Twoje hasło zostało zresetowane.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.InvalidToken.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.title">Nieprawidłowy token</message>
    <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.trail">Nieprawidłowy token</message>
    <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.head">Nieprawidłowy token</message>
    <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para1">Podany adres URL jest niepoprawny. Być może URL został przerwany przez zapisanie go w wielu liniach wiadomości e-mail, np.:</message>
    <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para2">Jeśli tak się stało, skopiuj i wklej cały URL do paska adresowego przeglądarki.  Jest to metoda pewniejsza niż proste kliknięcie adresu w oknie programu obsługującego pocztę. Pasek adresowy przeglądarki powinien zawierać wówczas coś takiego:</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.Navigation.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.Navigation.my_account">Moje konto</message>
    <message key="xmlui.EPerson.Navigation.profile">Profil</message>
    <message key="xmlui.EPerson.Navigation.logout">Wyloguj</message>
    <message key="xmlui.EPerson.Navigation.login">Zaloguj</message>
    <message key="xmlui.EPerson.Navigation.register">Zarejestruj</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.PasswordLogin.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.title">Logowanie</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.trail">Zaloguj</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head1">Logowanie do DSpace</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.email_address">Adres email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.error_bad_login">Podany adres email i/lub hasło nie są prawidłowe.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.password">Hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.forgot_link">Zapomniałeś hasła?</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.submit">Zaloguj</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head2">Rejestracja nowego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.para1">Utwórz konto, aby dodawać nowe pozycje do DSpace i subskrybować aktualizacje kolekcji.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.register_link">Kliknij tutaj, aby zarejestrować.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LDAPLogin.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Logowanie</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.trail">Zaloguj</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.head1">Logowanie do DSpace</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.username">Nazwa użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.error_bad_login">Podana nazwa użytkownika i/lub hasło nie są prawidłowe.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.password">Hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.submit">Zaloguj</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LoginChooser.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.title">Wybierz metodę logowania</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.trail">Wybierz login</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.head1">Wybierz metodę logowania</message>
    <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.para1">Zaloguj się używając:</message>
    <message key="org.dspace.authenticate.ShibAuthentication.title">Uwierzytelniania Shibboleth</message>
    <message key="org.dspace.eperson.LDAPAuthentication.title">Uwierzytelniania LDAP</message>
    <message key="org.dspace.eperson.PasswordAuthentication.title">Uwierzytelniania hasłem</message>
    <message key="org.dspace.eperson.X509Authentication.title">Uwierzytelniania certyfikatem</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.FailedAuthentication -->
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadCreds">Błędna nazwa użytkownika i/lub hasło.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadArgs">Błędne argumenty funkcji potwierdzającej tożsamość, operacja nie powiodła się.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.NoSuchUser">Nieznany użytkownik o podanej nazwie.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.title">Sprawdzanie tożsamości nie powiodło się</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.trail">Nie powiodło się sprawdzenie tożsamości użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.h1">Sprawdzanie tożsamości nie powiodło się</message>

    <!-- Login xml files -->
    <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.head">Nieznana metoda uwierzytelniania</message>
    <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.p1">Nie znaleziono żadnej zdefiniowanej metody uwierzytelniania. Skontaktuj się z administratorem strony.</message>
    <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.head">Nie powiodło się logowanie Shibboleth</message>
    <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.p1">Uwierzytelnianie Shibboleth jest w tej chwili niedostępne. Skontaktuj się z administratorem strony.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ProfileUpdated.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.title">Profil zaktualizowany</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.trail">Aktualizacja Profilu</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.head">Profil zaktualizowany</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.para1">Informacje w Twoim profilu zostały zaktualizowane.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.RegistrationFinished.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.title">Rejestracja zakończona</message>
    <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.head">Rejestracja zakończona</message>
    <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.para1">Jesteś zarejestrowanym użytkownikem DSpace.     Możesz subskrybować kolekcje, aby otrzymywać informacje o nowych pozycjach.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ResetPassword.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.title">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.head">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.para1">Podaj nowe hasło w formularzu i potwierdź je przez ponowne wpisanie do drugiego formularza poniżej. Hasło powinno mieć co najmniej 6 znaków.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.email_address">Adres email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.new_password">Nowe hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.confirm_password">Wpisz ponownie, aby potwierdzić</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.submit">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_invalid_password">Wybierz hasło złożone z co najmniej sześciu znaków</message>
    <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_unconfirmed_password">Powtórz hasło, aby je potwierdzić</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartForgotPassword.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.title">Zapomniane hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.head">Przypominanie hasła</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.para1">Wpisz adres email, który podałeś podczas rejestracji w DSpace. Na ten adres zostanie wysłany email z dalszymi instrukcjami.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address">Adres email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address_help">Wpisz ten sam adres, którego użyłeś podczas rejestracji.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.error_not_found">Nie znaleziono adresu email.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.submit">Wyślij informacje</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartRegistration.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.title">Rejestracja nowego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head1">Adres email jest już używany</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para1">Ten adres email jest już powiązany z innym kontem. Jeżeli chcesz zresetować hasło dla tego konta, naciśnij przycisk "Zresetuj hasło".</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.reset_password_for">Zresetuj hasło dla</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_reset">Zresetuj hasło</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head2">Rejestracja nowego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para2">Zarejestruj konto, aby dodawać nowe pozycje do DSpace, subskrybować kolekcje i otrzymywać emaile z aktualizacjami.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address">Adres email</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address_help">Adres będzie sprawdzony i użyty jako nazwa dla Twojego konta.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.error_bad_email">Nie można wysłać emaila na podany adres.</message>
    <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_register">Zarejestruj</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.VerifyEmail.java -->
    <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.title">Wysłano email weryfikacyjny</message>
    <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.head">Wysłano email weryfikacyjny</message>
    <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.para">Email do {0} został wysłany, zawiera specjalny adres URL i kolejne instrukcje.</message>






    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                       Submission Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->







    <!-- general submission aspect messages -->
    <message key="xmlui.Submission.general.mydspace_home">Moje DSpace strona główna</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.go_mydspace">Idź do Mojego DSpace strona główna</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.title">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.trail">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.head">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.previous">&lt; Poprzedni krok</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.save">Zapisz i wyjdź</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.next">Następny krok &gt;</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.submission.complete">Zdeponuj</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.workflow.title">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.workflow.trail">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.workflow.head">Dodawanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.showfull">Pokaż pełny rekord pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.showsimple">Pokaż prosty rekord pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.default.title">Dodawanie</message>
    <message key="xmlui.Submission.general.default.trail">Dodawanie</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.CollectiovViewer -->
    <message key="xmlui.Submission.CollectionViewer.link1">Dodaj nową pozycję do tej kolekcji</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.Navigation -->
    <message key="xmlui.Submission.Navigation.submissions">Dodane pozycje</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submissions -->
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.title">Dodane pozycje i przepływ pracy</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.trail">Dodane pozycje</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.head">Dodane pozycje i zadania przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.untitled"><i>Untitled</i></message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.email">email: </message>
    <!-- Same transformer, workflow section -->
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head1">Zadania przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info1">Te zadania wymagają zatwierdzenie zanim zostaną zapisane w repozytorium. Dwie kolejki zadań poniżej to lista zadań oczekujących na Twoje działanie, druga - zadań oczekujących na działanie kogoś innego.</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head2">Twoje zadania</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column1"/>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column2">Działanie</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column3">Pozycja</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column4">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column5">Dodane przez</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_return">Zwróć wybrane zadania do puli</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info2">Żadne zadania nie są Tobie przypisane</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head3">Zadania w puli</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_take">Przypisz sobie zaznaczone zadania</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info3">Brak zadań w puli</message>
    <!-- Same transformer, submissions section -->
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head1">Dodane pozycje</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1a">Możesz </message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1b">dodać nową pozycję</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1c">Proces dodawania nowej pozycji składa się z opisania jej i przesłania składających się na nią plików. W ramach każdego zbioru lub kolekcja możliwe jest zdefiniowanie różnych reguł dodawania pozycji.</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head2">Dodawanie nieukończone</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2a">Niektóre pozycje nie zostały dodane.  Możesz również </message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2b">dodać inną pozycję</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2c">.</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column1"/>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column2">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column3">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column4">Dodający</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head3">Autorstwo:</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info3">Brak pozycji, których dodawanie nie zostało ukończone.</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head4">Nadzór:</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_submit_remove">Usuń zaznaczone dodane pozycje</message>
    <!-- Same transformer, inprogress section -->
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_head1">Sprawdzane dodane pozycje</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_info1">To są dodane przez Ciebie pozycje, które są obecnie przeglądane przez administratorów kolekcji.</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column1">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column2">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column3">Status</message>
    <!-- Same transformer, workflow status -->
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_0">Dodane</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_1">Oczekująca na recenzenta</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_2">Pozycja przeglądana</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_3">Oczekująca na redaktora</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_4">Pozycja redagowana</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_5">Oczekująca na ostateczną redakcję</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_6">Pozycja redagowana</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_7">Pozycja zarchiwizowana</message>
    <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_unknown">Nieznany status</message>
        <!-- Same transformer, completed submissions section -->
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.head">Zarchiwizowane pozycje</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.info">To są dodane przez Ciebie pozycje, które zostały zaakceptowane w DSpace.</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column1">Data akceptacji</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column2">Tytuł</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column3">Kolekcja</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.limit">Powyżej wyświetlone jest tylko 50 dodanych przez Ciebie pozycji.</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.displayall">Pokaż wszystkie moje zarchiwizowane pozycje.</message>

    <!-- submission progress bar messages -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.initial-questions">Pytania początkowe</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.describe">Opisz</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.access">Dostęp</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.upload">Prześlij</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.verify">Przejrzyj</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.creative-commons">Creative Commons</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.CClicense">Licencja CC</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.license">Licencja</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.complete">Zakończ</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ResumeStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.ResumeStep.submit_resume">Kontynuuj</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SelectCollection -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.head">Wybierz kolekcję</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_help">Wybierz kolekcję, do której chcesz dodać pozycję.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_default">Wybierz kolekcję...</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.head">Zapisać czy anulować dodawanie?</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.info1">Czy chcesz usunąć dodawaną pozycję, czy przerwać pracę i wrócić do niej później? Możesz kontynuować proces dodawania, jeśli przycisnąłeś przycisk Opuść przypadkowo.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_back">Kontynuacja dodawania</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_save">Zapisz, wrócę do tego później</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_remove">Usuń dodawaną pozycję</message>


    <!-- org.dpspace.app.xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.head">Podstawowe pytania</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.important_note">Uwaga: </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.and"> i </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.separator">, </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.open_set"> (</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.close_set">)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles">Wiele tytułów</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_help">Pozycja ma więcej niż jeden tytuł, <i>e.g. a translated title</i></message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_note">Jeśli powyższy checkbox nie jest zaznaczony, następujące tytuły zostaną usunięte z opisu tej pozycji: </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before">Opublikowane</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_help">Pozycja była już opublikowana.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_note">Jeśli powyższy checkbox nie jest zaznaczony, z opisu tej pozycji zostaną usunięte:</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.date_issued">Data wydania</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.citation">Cytat</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.publisher">Wydawca</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.DescribeStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.head">Opisz pozycję</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.unknown_field">Błąd: nieznany typ pola</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.required_field">To pole jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.last_name_help">Nazwisko, <i>e.g. Smith</i></message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.first_name_help">Imię <i>e.g. Donald Jr</i></message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.year">Rok</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.month">Miesiąc</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.day">Dzień</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.series_name">Nazwa serii</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.report_no">Numer raportu lub dokumentu</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.link">Kategorie tematów</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.title">Kategorie tematów</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.label">Filtruj tematy</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.button">Filtruj</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.loading">Trwa ładowanie słownika.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.error">Pojawiły się problemy z ładowaniem słownika, proszę spróbować ponownie później.</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.AccessStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.head">Ustawienia dostępu</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.access_settings">Widoczne dla grupy użytkowników wybranych użytkowników (nie ma potrzeby wybierania czegokolwiek dla użytkowników anonimowych)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.open_access">Pozycja będzie widoczna po zatwierdzeniu jej w repozytorium</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo">Embargo - dostęp ograniczony do określonego dnia</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo_visible">Widoczny/Embargo</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name_help">Krótka, opisowa nazwa zasad grupy (do 30 znaków). Może być widoczna dla użytkownika końcowego. Przykładowo: "Tylko-bibliotekarze". Opcjonalna, ale zalecana.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.description">Opis</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason">Powód</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason_help">Przyczyna ograniczenia dostępu, zazwyczaj tylko do wiadomości wewnętrznej. Opcjonalna.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.submit_add_policy">Potwierdź ustawienia dostępu i dodaj następny</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.list_assigned_groups">Grupy</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_format_date">Błąd formatu daty</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_missing_date">Konfiguracja ograniczonego dostępu (embargo) wymaga podania daty</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_duplicated_policy">Takie ustawienia dostępu są już skonfigurowane.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_policies">Lista ustawień dostępu</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.policies_help">Zasady w tej sekcji mają priorytet nad domyślnymi zasadami dla zbioru, do którego zgłaszasz. Jeżeli życzysz sobie ustawić blokadę, ale docelowy zbiór zezwala na dostęp wszystkim użytkownikom, to musisz stworzyć zasady które pozwalają dostęp użytkownikom anonimowym od momentu konkretnej daty w przyszłości.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.no_policies">Dla tej pozycji nie ustanowiono żadnych grup zasad</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.new_policy_head">Embargo</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings">Pozycja niejawna</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_help">Wybór tej opcji sprawi, że pozycja nie będzie pojawiała się w wynikach wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_label">Niejawna</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column0">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column1">Działanie</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column2">Grupa</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column3">Data początkowa</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column4">Data końcowa</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_edit_button">Edycja</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_delete_button">Usuń</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_help">Akceptowane formaty: rrrr, rrrr-mm, rrrr-mm-dd</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_displayonly_help">Pierwszy dzień, od którego dozwolony jest dostęp<b>This date cannot be modified on this form.</b> To set an embargo date for a bitstream, go to the <i>Item Status</i> tab, click <i>Authorizations...</i>, create or edit the bitstream's <i>READ</i> policy, and set the <i>Start Date</i> as desired.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_policy_line">Nazwa: {0}; działanie: {1}, grupa: {2}, data początkowa: {3}, data końcowa: {4}</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_public_item">Tę pozycję będzie można wyszukać</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_private_item">Tej pozycji nie będzie można wyszukać</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep.head">Edycja ustawień dostępu</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.UploadStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head">Wyśij plik(i)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file">Plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_help">Podaj pełną ścieżkę pliku dodawanej pozycji na Twoim komputerze. Naciśnięcie przycisku "Przeglądaj..." spowoduje otwarcie nowego okna, które ułatwi ten wybór.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_error">Pozycja musi posiadać co najmniej jeden plik.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.upload_error">Podczas wysyłania pliku pojawił się problem.    Być może błędna jest nazwa pliku, może kłopot wystąpił na poziomie transmisji pliku siecią albo próbujesz wysłać plik oznaczony jako plik tylko do użytku na (Twoim) lokalnym komputerze. Spróbuj jeszcze raz.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_error">Plik nie został zapisany ponieważ prawdopodobnie zawiera wirusa.  Skontaktuj się z administratorem.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_checker_error">Wystąpił problem techniczny podczas próby skanowania pliku w poszukiwaniu wirusów.  Skontaktuj się z administratorem.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description">Opis pliku</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description_help">Krótki opis pliku, np. „<i>Main article</i>", or "<i>Experiment data readings</i>".</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_upload">Dodaj plik i kolejne</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head2">Wysłane pliki</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column0">Podstawowy</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column1"> </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column2">Plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column3">Rozmiar</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column4">Opis</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column5">Format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column6"/>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_name">Nieznany</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_format">nieznany format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.supported">(Obsługiwany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.known">(Znany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unsupported">(Nieobsługiwany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_edit">Edytuj</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.checksum">Suma kontrolna pliku:</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_remove">Usuń zaznaczone pliki</message>



    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head">Wyślij plik(i)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file">Plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_help">Podaj pełną ścieżkę pliku dodawanej pozycji na Twoim komputerze. Naciśnięcie przycisku "Przeglądaj..." spowoduje otwarcie nowego okna, które ułatwi ten wybór.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_error">Pozycja musi posiadać co najmniej jeden plik.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.upload_error">Podczas wysyłania pliku pojawił się problem.  Być może błędna jest nazwa pliku, może kłopot wystąpił na poziomie transmisji pliku siecią albo próbujesz wysłać plik oznaczony jako plik tylko do użytku na (Twoim) lokalnym komputerze. Spróbuj jeszcze raz.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_error">Plik nie został zapisany ponieważ prawdopodobnie zawiera wirusa.     Skontaktuj się z administratorem.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_checker_error">Wystąpił problem techniczny podczas próby skanowania pliku w poszukiwaniu wirusów.     Skontaktuj się z administratorem.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description">Opis pliku</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description_help">Krótki opis pliku, np. „<i>Main article</i>", or "<i>Experiment data readings</i>".</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_upload">Dodaj plik i kolejne</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head2">Wysłane pliki</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column0">Podstawowy</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column1"> </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column2">Plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column3">Rozmiar</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column4">Opis</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column5">Format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column6"/>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_name">Nieznany</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_format">nieznany format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.supported">(Obsługiwany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.known">(Znany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unsupported">(Nieobsługiwany)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_edit">Edytuj</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.checksum">Suma kontrolna pliku:</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_remove">Usuń zaznaczone pliki</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_policy">Ustawienia dostępu</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditFileStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.head">Edytuj plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.file">Plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description">Opis pliku</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description_help">Krótki opis pliku, np. „<i>Main article</i>", or "<i>Experiment data readings</i>".</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info1">Wybierz format pliku z listy poniżej, na przykład „<i>Adobe PDF</i>" or "<i>Microsoft Word</i>." <strong>If the format is not in the list</strong>, please describe it in the input box below the list.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_detected">Wykryty format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_selected">Wybrany format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_default">Format nie znajduje się na liście</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info2">Jeśli format pliku nie znajduje się na powyższej liście, <strong>select "format not in list" above</strong> and describe the file's format in the box below.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user">Inny format</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user_help">Nazwa aplikacji użytej przy tworzeniu pliku i numer wersji (na przykład „<i>ACMESoft SuperApp version 1.5</i>").</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies.head">Edycja uprawnień dostępu do plików</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ReviewStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head">Przeglądanie dodanych pozycji</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.yes">Tak</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no">Nie</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump">Popraw jedno z tych</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump_files">Dodaj lub usuń plik</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head1">Pytania początkowe</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head2">Opisz stronę {0}</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head3">Pliki wysłane</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.multiple_titles">Wiele tytułów</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.published_before">Opublikowane wcześniej</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no_metadata">-</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.unknown">nieznany</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.known">znany</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.supported">obsługiwany</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep -->
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.ccws_error">Wystąpił błąd ... {0}</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.head">Udziel licencji do swojej pracy</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.info1">Jeśli chcesz, możesz dodać licencję <a href="http://creativecommons.org/">Creative Commons</a> License to your item. <strong>Creative Commons licenses govern what people who read your work may then do with it.</strong></message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_choose_creative_commons">Wybierz licencję</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_to_creative_commons">Przejdź do strony Creative Commons, aby wybrać licencję</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.license">Licencja</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.select_change">Wybierz lub zmień udzieloną licencję ...</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.no_license">żadna licencja Creative Commons nie została wybrana</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.save_changes">Aby zapisać zmiany, musisz nacisnąć przycisk Dalej.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.LicenseStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.head">Licencja</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info1"><strong>There is one last step:</strong> In order for DSpace to reproduce, translate and distribute your submission worldwide, you must agree to the following terms.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info2">Aby udzielić licencji do utworu, zaznacz „Udzielam licencji” i naciśnij przycisk „Zakończ dodawanie”.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info3">Jeśli masz pytania dotyczące tej licencji, skontaktuj się z administratorem systemu.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_label">Licencja</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_checkbox">Udzielam licencji</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_error">Aby zakończyć dodawanie pozycji, musisz udzielić licencji. Jeśli nie możesz tego zrobić teraz, zapisz dane - będziesz mógł później do nich wrócić lub usunąć dodaną pozycję. Aby zapisać dane, wciśnij przycisk „Zapisz i wyjdź” widoczny poniżej.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.RemovedStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.head">Pozycja usunięta</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.info1">Dodawanie pozycji zostało anulowane, a niedodana pozycja usunięta z systemu.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.go_submission">Przejdź do strony dodawanych elementów</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CompletedStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.head">Dodawanie zakończone</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.info1">Pozycja dodana przez Ciebie przejdzie teraz proces weryfikacji zdefiniowany dla wybranej kolekcji. Otrzymasz wiadomość e-mail, gdy pozycja zostanie dołączona do kolekcji lub gdy pojawi się jakaś wątpliwość. W każdej chwili możesz sprawdzić status tej pozycji, odwiedzając stronę z dodawanymi przez siebie pozycjami.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.go_submission">Przejdź do strony dodawanych elementów</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.submit_again">Dodaj następną pozycję</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep -->
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.info1">Akcje jakie możesz podjąć w związku z tym zadaniem:</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_help">Przypisz sobie to zadanie.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_submit">Przypisz sobie</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_help">Pozostaw zadanie w puli dla kogoś innego.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_submit">Zostaw zadanie</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_help">Jeśli przejrzałeś już element i uznałeś go za poprawny, dodaj go do kolejkcji wybierając przycisk „Zatwierdź”.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_submit">Zatwierdź pozycję</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_help">Jeżeli edytowałeś pozycję, użyj tej opcji, aby zapisać w archiwum swoje modyfikacje.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_submit">Zapisz w archiwum</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_help">Jeżeli po przejrzeniu pozycję uznałeś, że <strong>not</strong> suitable for inclusion in the collection, select "Reject".  You will then be asked to enter a message indicating why the item is unsuitable, and whether the submitter should change something and resubmit.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_submit">Odrzuć pozycję</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_help">Zaznacz tę opcję, aby zmienić metadane pozycji.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_submit">Edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_help">Odłóż zadanie do puli, aby ktoś inny mógł je wykonać.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_submit">Odłóż zadanie do puli</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep -->
    <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.info1">Poniżej wpisz powód, dla którego odrzuciłeś dodawaną pozycję. Zaznacz, czy i w jaki sposób dodający może naprawić problem i dodać ponownie pozycję.</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason">Powód</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason_required">Powód, dla którego to pole jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.submit_reject">Odrzuć pozycję</message>




    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                     Administrative Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->

    <!-- action-generated messages. These are referenced from the sitemap rather than a transformer -->

        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_success_notice">Zadanie zostało wykonane.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_failed_notice">Zadanie zostało przerwane lub nie udało się go wykonać.    Skontaktuj się z administratorem.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_success_notice">Zadanie zostało dodane do kolejki.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_failed_notice">Zadanie nie może być dodane do kolejki.     Wystąpił błąd.     Skontaktuj się z administratorem.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.add_eperson_success_notice">Użytkownik został dodany.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.edit_eperson_success_notice">Dane użytkownika zostały zmienione.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.reset_password_success_notice">Do użytkownika została wysłana wiadomość e-mail zawierająca token, który może posłużyć do utworzenia nowego hasła.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_success_notice">Udało się usunąć użytkownika(ów).</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_failed_notice">Konto użytkownika(ów) widoczne poniżej nie zostało usunięte, ponieważ jest zabezpieczone. Przejrzyj szczegóły konta na stronie e-osoby.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.edit_group_success_notice">Udało się zmienić dane grupy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.delete_group_success_notice">Udało się usunąć zaznaczoną grupę.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_schema_success_notice">Utworzono nowy schemat.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_schema_success_notice">Usunięto schemat(y).</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_field_success_notice">Dodano nowe pole metadanych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_metadata_field_success_notice">Zmieniono pole metadanych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.move_metadata_field_success_notice">Przeniesiono pole(a).</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_field_success_notice">Usunięto pole(a).</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_bitstream_format_success_notice">Zapisano format.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_bitstream_format_success_notice">Format(y) został(y) usunięty(e).</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_updated">Zaktualizowano metadane pozycji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_added">Nowe metadane zostały dodane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_withdrawn">Pozycja została wycofana.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_reinstated">Pozycja została przywrócona.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_moved">Pozycja została przeniesiona.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_move_failed">Wybrana kolekcja docelowa nie została znaleziona.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_added">Wysłano nowe dane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_failed">Błąd podczas wysyłania plików.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_updated">Zaktualizowano plik.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_delete">Wybrane pliki zostały skasowane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.map_items">Pozycje zostały zmapowane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.unmaped_items">Pozycje zostały odmapowane.</message>

    <!-- general items for all of the eperson classes -->
    <message key="xmlui.administrative.eperson.general.epeople_trail">Zarządzaj e-osobami</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.Navigation -->
    <!-- contextual menu items -->
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_head">Kontekst</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_item">Edytuj tę pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_collection">Edytuj tę kolekcję</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_item_mapper">Odwzorowanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_community">Edytuj zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_collection">Utwórz kolekcję</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_subcommunity">Utwórz podzbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_community">Utwórz zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_item">Eksport pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_collection">Eksport kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_community">Eksport zbioru</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_metadata">Eksport metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_search_export_metadata">Export Search Metadata</message>

    <!-- Site administrator options -->
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_head">Administracja</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_access_control">Kontrola dostępu</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_people">Osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_groups">Grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_authorizations">Ustawienia zabezpieczeń</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_registries">Rejestry</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_metadata">Metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_format">Formaty plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_content">Administrowanie zawartością</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_items">Pozycje</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_withdrawn">Pozycje wycofane</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_private">Pozycje prywatne</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_control_panel">Panel kontrolny</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.statistics">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_batch_import">Import wsadowy (ZIP)</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_import_metadata">Importuj metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_curation">Zadania opiekuna</message>

    <!-- my account items -->
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.account_export">Moje eksporty</message>


    <!-- export item -->
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.head">Archiwum eksportów</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.id.error">Podany identyfikator pozycji jest nieprawidłowy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.id.error">Podany identyfikator kolekcji jest nieprawidłowy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.id.error">Podany identyfikator zbioru jest nieprawidłowy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.not.found">Nie odnaleziono żadnej pozycji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.not.found">Nie odnaleziono żadnej kolekcji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.not.found">Nie odnaleziono żadnego zbioru.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.success">Wyeksportowano pozycję. Powinieneś otrzymać e-mail informujący, że archiwum jest gotowe do pobrania. Możesz również użyć linku „Moje eksporty”, aby zobaczyć listę dostępnych archiwów.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.success">Wyeksportowano kolekcję. Powinieneś otrzymać e-mail informujący, że archiwum jest gotowe do pobrania. Możesz również użyć linku „Moje eksporty”, aby zobaczyć listę dostępnych archiwów.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.success">Wyesportowano zbiór. Powinienieś otrzymać e-mail informujący, że archiwum jest gotowe do pobrania. Możesz również użyć linku „Moje eksporty”, aby zobaczyć listę dostępnych archiwów.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ItemExport.available.head">Dostępne do pobrania archiwa eksportów:</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain -->
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.title">Zarządzanie e-osobami</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.main_head">Zarządzanie e-osobami</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_head">Zadania</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create">Utwórz nową e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create_link">Kliknij tutaj, aby dodać nową e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse">Przeglądaj e-osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse_link">Kliknij tutaj, aby przeglądać wszystkie e-osoby.</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_search">Szukaj e-osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_help">E-osoby są przeszukiwane na podstawie częściowej zgodności nazwy lub adresu email</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_para1">Poniżej znajdziesz listę e-osób, które spełniają kryteria wyszukiwania.  Wybierz e-osoby, które chcesz usunąć i naciśnij przycisk „Usuń”, aby kontynuować.  Możesz również kliknąć na nazwie lub emailu którejś z e-osób, aby edytować informację o niej.</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_head">Wyniki wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column2">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column3">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column4">Email</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.submit_delete">Skasuj e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.no_results">Wyszukiwanie nie dało żadnych wyników...</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm -->
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.title">Dodaj e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.trail">Dodaj e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head1">Utwórz nowego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.email_taken">Ten adres email jest używany przez inną e-osobę. Adresy muszą być unikalne.</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head2">Informacje o nowej e-osobie:</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email_unique">Adres email musi być unikalny</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email">Adres email jest wymagany</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_fname">Imię jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_lname">Nazwisko jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.req_certs">Wymagaj certyfikatu</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.can_log_in">Może się logować</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.submit_create">Utwórz e-osobę</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm -->
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.title">Edytuj e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.trail">Edytuj e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head1">Edytowanie e-osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.email_taken">Ten adres email jest używany przez inną e-osobę. Adresy muszą być unikalne.</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head2">Informacje o {0}:</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email_unique">Adresy e-mail muszą być unikalne</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email">Adres e-mail jest wymagany</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_fname">Imię jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_lname">Nazwisko jest wymagane</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.req_certs">Wymaga certyfikatu</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.can_log_in">Może się logować</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_reset_password">Reset hasła</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.special_help">Możesz także bezpowrotnie usunąć tę e-osobę z systemu lub zresetować jej hasło. Podczas resetowania hasła, użytkownik otrzyma wiadomość e-mail zawierającą link do strony, na której może wybrać nowe hasło.</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_delete">Usuń e-osobę</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_login_as">Zaloguj jako e-osoba</message>

    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint">Nie można usunąć tej e-osoby ponieważ:</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.last_conjunction">i</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.item">e-osoba dodała co najmniej jedną pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.workflowitem">e-osoba ma aktywny przepływ pracy związany z dodawaną pozycją</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.tasklistitem">na uwagę e-osoby czeka proces przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.unknown">w systemie są niezdefiniowane ograniczenia dla e-osoby</message>

    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_head">grupy, których e-osoba jest członkiem:</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.indirect_member">(za pośrednictwem grupy: {0})</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_none">żadna</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.title">Potwierdzenie kasowania e-osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.trail">Potwierdź kasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_head">Potwierdź kasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_para">Podane e-osoby będą skasowane: </message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.submit_confirm">Potwierdź kasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_id">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_email">Email</message>

    <!-- general items for all of the group classes -->
    <message key="xmlui.administrative.group.general.group_trail">Zarządzaj grupami</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain -->
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.title">Zarządzaj grupami</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.main_head">Zarządzanie grupami</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_head">Zadania</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create">Utwórz nową grupę</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create_link">Kliknij tutaj, aby dodać nową grupę.</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse">Przeglądaj grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse_link">Kliknij tu, aby przeglądać wszystkie grupy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_search">Szukaj grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_help">Wyszukiwanie dotyczy dowolnego fragmentu nazwy grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_head">Wyniki wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column2">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column3">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column4">Członkowie</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column5">Zbiór / Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.collection_link">Zobacz</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.submit_delete">Usuń grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.no_results">Twoje wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników...</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.EditGroupForm -->
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.title">Edytor grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.trail">Edytuj grupę</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head">Edycja grupy: {0} (id: {1})</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head_new">Edytor grupowy: nowa grupa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_clear">Wyczyść wyszukiwanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.member">Członek</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.cycle">Cykl</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending">Oczekujące</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending_warn">Zauważ, że zmiany oczekujące nie zostaną zapisane, dopóki nie naciśniesz przycisku „Zapisz”.</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_add">Dodaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_remove">Usuń</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_para">Ta grupa jest powiązana z kolekcją: </message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.community_para">Ta grupa jest powiązana ze zbiorem: </message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_name">Zmień nazwę grupy: </message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_instructions">Ta grupa jest powiązana z konkretną kolekcją lub zbiorem i jej nazwa nie może zostać zmodyfikowana.</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_search">Szukaj członków do dodania: </message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_people">E-osoby...</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_groups">Grupy...</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.no_results">Twoje wyszukiwanie nie zwróciło żadnych wyników...</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column3">Email</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column4"/>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column3">Członkowie</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column4">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column5"/>
    <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.groups_collection_link">zobacz</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_head">Członkowie</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column3">Email</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column4"/>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_group_name">grupa: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_none">Ta grupa nie ma członków.</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_pending">[oczekujące]</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.instructions_para">Usuń członków</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_link_para">Usuń członków</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.title">Potwierdzenie Kasowania grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.trail">Potwierdzenie kasowania</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.head">Potwierdź skasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.para">Podane grupy zostaną skasowane:</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column3">e-osoby</message>
    <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column4">Grupy</message>

    <!-- general items for all of the registries classes -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.general.format_registry_trail">Rejestr formatów</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.general.metadata_registry_trail">Rejestr metadanych</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.title">Kasowanie formatów plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.trail">Kasowanie formatów plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.head">Potwierdź skasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.para1">Czy jesteś pewien, że format powinien zostać skasowany? Format wszystkich istniejących plików w tym formacie zostanie uznany za nieznany.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column2">Typ MIME</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column3">Nazwa</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.title">Usuń pola</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.trail">Usuń pola</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.head">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para1">Czy jesteś <b>absolutely</b> sure you want to delete these fields? If any items contain metadata for these fields, the field(s) cannot be deleted. You must ensure that no items use these fields.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.warning">UWAGA: </message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para2">Jeśli którakolwiek pozycja posiada metadane dla tych pól, wystąpi błąd.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column3">Zakres</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.java-->
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.title">Skasuj schemat</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.trail">Skasuj schemat</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.head">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para1">Czy jesteś <b>absolutely</b> sure you want to delete this schema? If any items contain metadata for fields contained within this schema, the schema cannot be deleted. You must ensure that no items contain metadata in this schema.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.warning">UWAGA: </message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para2">Jeśli którakolwiek pozycja posiada metadane dla tego schematu, wystąpi błąd.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column2">Przestrzeń nazw</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column3">Nazwa</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.title">Format danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.trail">Format danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head1">Nowy format danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head2">Format danych: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.para1">Opisz jak najdokładniej metadane dla formatu plików określonego poniżej. Nazwy formatów muszą być unikalne, typy MIME – nie. Możesz zdefiniować różne formaty dla różnych wersji plików Microsoft Word, nawet jeśli typ MIME dla nich będzie taki sam.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_help">Unikalna nazwa dla tego formatu, (np. Microsoft Word 97 lub Microsoft Word 2003)</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_error">Nazwa pola jest wymagana.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype">Typ MIME</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype_help">Typ mime połączony z formatem wcale nie musi być unikalny.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.description">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support">Poziom wsparcia</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_help">Poziom wsparcia, do którego zobowiązuje Twoja instytucja.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_0">Nieznany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_1">Znany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_2">Obsługiwany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal">Wewnętrzny</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal_help">Formaty „wewnętrzne” są niewidoczne dla użytkowników, mają zastosowanie tylko do zadań administracyjnych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions">Rozszerzenia plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions_help">Rozszerzenia są rozszerzeniami plików, które są używane do automatycznej identyfikacji formatu wysyłanych plików. Możesz wpisać kilkanaście rozszerzeń dla każdego formatu.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.title">Schemat metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.trail">Schemat metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head1">Schemat metadanych: "{0}"</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.para1">To schemat metadanych dla "{0}". Możesz dodać nowe lub zmienić istniejące pola metadanych. Możesz także usunąć wybrane pola lub przenieść je do definicji innego schematu.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head2">Pola schematu metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column2">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column3">Pole</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column4">Zakres</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.empty">Brak pól metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_delete">Usuń pole</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_move">Przenieś pola do innego schematu</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head3">Dodaj nowe pole metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.name">Nazwa pola</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note">Zakres</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note_help">Dodatkowe informacje o polu metadanych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_add">Dodaj nowe pole metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head4">Aktualizuj pole: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_update">Aktualizuj pole</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error">Błąd</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_duplicate_field">Nazwa pola jest już używana, wszystkie elementy i kwalifikatory muszą być unikalne.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_empty">„Element” jest wymagany dla definicji pola.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_badchar">Element w polu zawiera niepoprawny znak.  Element </message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_tolong">„Element” jest za długi w definicji pola, powinien być krótszy niż 32 znaki.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_tolong">Kwalifikator pola jest zbyt długi, powinien być krótszy niż 32 znaki.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_badchar">Kwalifikator pola zawiera niepoprawny znak. Kwalifikator </message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.title">Rejestr formatów</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.head">Rejestr formatów plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.para1">Oto lista formatów plików, zawierająca informację o znanych formatach i poziomie ich wsparcia. Za pomocą tego narzędzia możesz edytować lub dodawać nowe formaty plików. Formaty oznaczone jako „wewnętrzne” są ukryte przed użytkownikami i służą wyłącznie celom administracyjnym.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.new_link">Dodaj nowy format danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column2">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column3">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column4">Typ MIME</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column5">Poziom obsługi</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.internal">(<i>internal</i>)</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_0">Nieznany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_1">Znany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_2">Obsługiwany</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.submit_delete">Usuń definicje formatów</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MetadatRegistryMain.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.title">Rejestr metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head1">Rejestr metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.para1">Rejestr metadanych przechowuje listę wszystkich pól metadanych dostępnych dla repozytorium. Pola mogą być podzielone pomiędzy różne schematy. DSpace wymaga jednak, aby zdefiniowany był co najmniej jeden schemat – Dublin Core. Można go rozszerzać, a także dodawać do rejestru nowe schematy.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column2">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column3">Przestrzeń nazw</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column4">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_delete">Usuń schemat</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head2">Dodaj schemat</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace">Przestrzeń nazw</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_help">Definicją przestrzeni nazw powinien być poprawny adres URI nowego schematu.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_error">To pole jest wymagane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_help">Skrót nazwy schematu. Pole będzie użyte jako prefiks nazw pól (np. dc.element.qualifier). Skrót musi być krótszy niż 32 znaki i nie może zawierać spacji, kropek i podkreśleń.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_error">To pole jest wymagane. Musi zawierać mniej niż 32 znaku i nie może zawierać spacji, kropek, podkreśleń.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_add">Dodaj schemat</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.java -->
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.title">Przenieś pola</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.trail">Przenieś pola</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.head1">Przenieś pola metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para1">Wybierz docelowy schemat, do którego zostaną przeniesione te pola. Jeśli docelowy schemat ma pola nazywające się tak samo, wówczas pola nie zostaną przeniesione.</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column3">Zakres</message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para2">Przenieś do schatu: </message>
    <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.submit_move">Przenieś pola</message>




    <!-- general authorization keywords -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.general.authorize_trail">Autoryzacja</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.general.policyList_trail">Lista uprawnień i zabezpieczeń</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.title">Zarządzanie ustawieniami autoryzacji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.main_head">Zarządzanie ustawieniami autoryzacji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_head">Autoryzacje pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.bad_name">Podany identyfikator nie określa żadnej pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_item_lookup">Poszukaj pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.search_help">Pozycji można szukać używając wskaźnika lub identyfikatora</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.submit_find">Znajdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced">Zaawansowane narzędzie autoryzacji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced_link">Kliknij tu, aby przejść do narzędzia zarządzania uprawnieniami pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_head">Autoryzacja zbioru/kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_para">Kliknij zbiór lub kolekcję, aby edytować ustawienia zabezpieczeń.</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.title">Edytuj ustawienia zabezpieczeń</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.trail">Lista ustawień zabezpieczeń</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_collection">Ustawienia zabezpieczeń dla kolekcji "{0}" ({1},ID: {2})</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_community">Ustawienia zabezpieczeń dla zbioru "{0}" ({1},ID: {2})</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_add_link">Kliknij tu, aby dodać nowe ustawienia zabezpieczeń. </message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_add">Dodaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_id">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_action">Działanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_group">Grupa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_start_date">Data początkowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_end_date">Data końcowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_delete">Usuń zaznaczone</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.group_edit">Edytuj</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.title">Edytuj ustawienia zabezpieczeń pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.trail">Lista ustawień zabezpieczeń</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_head">Ustawienia zabezpieczeń dla pozycji {0} (ID={1})</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para1">Za pomocą tego edytora można przeglądać i zmieniać ustawienia zabezpieczeń dla pozycji oraz zmieniać ustawienia zabezpieczeń poszczególnych składników pozycji: pakietów i plików. Pozycja jest "pojemnikiem" dla pakietów, a te z kolei są "pojemnikami" dla plików. Pojemniki zwykle mogą posiadać szczegółowe ustawienia zabezpieczeń dla operacji DODAWANIA/USUWANIA/ODCZYTU/ZAPISU, pliki tymczasem posiadają ustawienia dla operacji ODCZYTU/ZAPISU.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para2">Dla każdej pozycji zauważysz dodatkowy pakiet i plik zawierający licencję dla pozycji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_item">Reguły pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bundle">Reguły dla pakietu {0} ({1})</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bitstream">Plik {0} ({1})</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_itemPolicy_link">Dodaj nową regułę dla pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bundlePolicy_link">Dodaj nową regułę dla pakietu</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bitstreamPolicy_link">Dodaj nową regułę dla pliku</message>

    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.no_policies">Nie znaleziono reguł dla tego obiektu.</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.title">Edytor reguł</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.trail">Edytor reguł</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_new">Utwórz nową regułę dla {0} {1}</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_edit">Edycja reguły {0} dla {1} {2}</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_group">Żadna grupa nie jest zaznaczona</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_action">Żadne działanie nie jest zaznaczone</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column4"/>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column1">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column3">Akcje dla tego zasobu</message>

    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.set_group">Ustaw</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.current_group">obecna</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_head">Wyniki wyszukania</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.policy_currentGroup">Wybierz grupę</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_search">Szukaj dla grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.submit_search_groups">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_action">Wybierz działanie</message>

    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_description">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_start_date">Data początkowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_end_date">Data końcowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_date_format">Niepoprawna data</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_duplicated_policy">Takie ustawienia dostępu są już skonfigurowane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_start_date_greater_than_end_date">Data początkowa jest późniejsza od końcowej</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_date_help">Akceptowane formaty: rrrr, rrrr-mm, rrrr-mm-dd</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.title">Zaawansowany menedżer reguł</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.trail">Zaawansowana autoryzacja</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_head">Zaawansowany menedżer reguł</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_para">Możesz dodawać i usuwać ustawienia zabezpieczeń dla różnych rodzajów zawartości w ramach kolekcji.    UWAGA - usunięcie uprawnień ODCZYTU (READ) zablokuje moliwość przeglądania tej pozycji!</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_groupSentence">Dla wszystkich zaznaczonych grup...</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_actionSentence">...przyznaj uprawnienia wykonywania następujących zadań...</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_resourceSentence">...dla wszystkich poniższych rodzajów obiektów...</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_collectionSentence">...w następujących kolekcjach.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyGroup">Grupa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyAction">Działanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyResource">Typ zawartości</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyCollections">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_add">Dodaj reguły</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_remove_all">Wyczyść reguły</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.label_date_help">Akceptowane formaty: rrrr, rrrr-mm, rrrr-mm-dd</message>

    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_description">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_start_date">Data początkowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_end_date">Data końcowa</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_date_format">Niepoprawna data</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_start_date_greater_than_end_date">Data początkowa jest późniejsza od końcowej</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_groupIds">Wybierz conajmniej grupę</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_collectionIds">Wybierz conajmniej kolekcję</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.title">Potwierdzenie kasowania reguły.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.trail">Potwierdź kasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_head">Potwierdź kasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_para">Podane reguły zostaną usunięte: </message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_id">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_action">Działanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_group">Grupa</message>


    <!-- Batch Import Tool -->
    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport -->
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.select_collection">Wybierz zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection">Zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_help">Wybierz zbiór, do którego chcesz zgłosić pozycję.</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_default">Wybierz zbiór…</message>

    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.title">Import wsadowy (ZIP)</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.head1">Import wsadowy (ZIP)</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.trail">Import wsadowy (ZIP)</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.changes">zmiany</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.no_changes">Nie wykryto żadnych zmian.</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.new_item">Nowa pozycja</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_successful">Wysyłanie zakończone pomyślnie</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_failed">Wysyłanie nie powiodło się lub nie wybrano pliku</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badschema">Nieznany schemat metadanych w nagłówku</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badelement">Nieznany element metadanych w nagłówku</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_successful">Importowanie zakończone pomyślnie</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_failed">Importowanie nie powiodło się</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.failed_no_collection">Nie podano docelowego zbioru</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchmportMain.submit_upload">Wyślij Simple Archive Format (ZIP)</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.success">Przetworzono pomyślnie</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.changes_committed">Zmiany zastosowano do pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_added">Dodano:</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_removed">Usunięto:</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload -->
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_add">Dodaj:</message>
    <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_remove">Usuń:</message>

    <!-- general edit item messages -->
    <message key="xmlui.administrative.item.general.item_trail">Pozycje</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.template_head">Edytuj szablon pozycji dla kolekcji: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.option_head">Edytuj pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.option_status">Status pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.option_bitstreams">Dane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.option_metadata">Metadane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.general.option_view">Oglądaj pozycję</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.general.option_curate">Zadania opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.general.option_queue">Kolejka</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.title">Wysyłanie danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.trail">Wysyłanie danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.head1">Wyślij nowe dane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle_label">Pakiet</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.ORIGINAL">Plik z zawartością (domyślne)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.METADATA">Metadane plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.THUMBNAIL">Miniaturki</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.LICENSE">Licencje</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.CC-LICENSE">Licencje Creative Commons</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_label">Plik</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_help">Podaj nazwę pliku znajdującego się na Twoim komputerze. Jeżeli naciśniesz przycisk „Przeglądaj”, będziesz mógł skorzystać z okienka wyboru pliku.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_label">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_help">Krótki opis pliku, np. „<i>Main article</i>", or "<i>Experiment data readings</i>".</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.submit_upload">Wyślij</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.no_bundles">Musisz mieć uprawnienia DODAWANIA i ZAPISU co najmniej do jednego pakietu, aby móc dodawać nowe pliki.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.title">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.trail">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.head1">Potwierdź usunięcie(a)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.para1">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te pliki:</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column1">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column2">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column3">Format</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.title">Potwierdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.trail">Potwierdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.head1">Modyfikuj pozycje: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_delete">Czy jesteś pewien, że ta pozycja powinna zostać całkowicie skasowana? Ostrożnie: po skasowanej pozycji nie pozostanie żaden ślad.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_withdraw">Czy jesteś pewien, że ta pozycja powinna zostać wycofana z archiwum?</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_reinstate">Czy jesteś pewien, że ta pozycja powinna zostać przywrócona do archiwum?</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column1">Pole</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column2">Wartość</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column3">Język</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_withdraw">Wycofaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_reinstate">Przywróć</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_private">Ukryj (uczyń prywatną)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_public">Upublicznij</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.item.MoveItemForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.title">Przenieś</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.trail">Przenieś</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.head1">Przenieś pozycję: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_help">Wybierz kolekcję, do której chciałbyś przenieść tę pozycję.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_default">Wybierz kolekcję...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.submit_move">Przenieś</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies">Dziedziczenie uprawnień</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies_help">Dziedziczenie domyślnych uprawnień dostępu docelowej kolekcji</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.title">Edycja danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.trail">Edycja danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.head1">Edycja danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.file_label">Plik</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_label">Podstawowe dane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_yes">tak</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_no">nie</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_label">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_help">Krótki opis pliku, np. „<i>Main article</i>", or "<i>Experiment data readings</i>"."</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para1">Wybierz format pliku z listy poniżej, na przykład „<i>Adobe PDF</i>" or "<i>Microsoft Word</i>", <b>OR</b> if the format is not in the list, please describe it in the box below.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_label">Wybrany format</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_default">Format nie znajduje się na liście</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para2">Jeśeli format pliku nie znajduje się na powyższej liście, <strong>select "format not in list" above</strong> and describe it in the field below.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_label">Inny format</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_help">Nazwa aplikacji użytej przy tworzeniu pliku i numer wersji (na przykład „<i>ACMESoft SuperApp version 1.5</i>").</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_label">Nazwa pliku</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_help">Zmiana nazwy pliku.  Zmieni się URL tego pliku, ale stare odnośniki będą działały.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.title">Dane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.trail">Dane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.head1">Dane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column3">Opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column4">Format</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column5">Zobacz</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column6">Kolejność</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column7"> </message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.bundle_label"><strong>Bundle: {0}</strong></message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.primary_label"> (podstawowe) </message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.view_link">zobacz</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_add">Wyślij nowe dane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_delete">Usuń dane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_reorder">Zmień kolejność plików</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_upload">Potrzebujesz uprawnienia DODAWANIA i ZAPISU dla pozycji i pakietów aby móc wysyłać nowe dane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_remove">Tylko administratorzy systemu mogą usunąć dane / pliki.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.previous_order">Poprzedni:</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_up">Przesuń do góry</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_down">Przesuń w dół</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.title">Metadane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.trail">Metadane pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head1">Dodaj nowe metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.name_label">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.value_label">Wartość</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.lang_label">Język</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.submit_add">Dodaj nowe metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.para1">ZAUWAŻ, że te zmiany nie są w żaden sposób weryfikowane. Jesteś całkowicie odpowiedzialny za wprowadzenie danych w poprawnym formacie. Jeśli nie jesteś go pewien, NIE wprowadzaj zmian.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head2">Metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column1">Usuń</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column2">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column3">Wartość</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column4">Język</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.title">Status pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.trail">Status pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.para1">Witaj na stronie zarządzania pozycjami. Tutaj możesz wycofać, przywrócić, przenieść lub usunąć pozycję. Możesz także zakutalizować lub dodać metadane lub dane na innych zakładkach.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_id">Wewnętrzny identyfikator pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_handle">Wskaźnik</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_modified">Ostatnio modyfikowane</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_in">W kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_page">Strona pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_auth">Modyfikuj ustawienia autoryzacji dla pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_withdraw">Wycofaj pozycję z repozytorium</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_reinstate">Przywróć pozycję do tego repozytorium</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_move">Przenieś pozycję do innej kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_delete">Całkowicie usuń pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_authorizations">Autoryzacje...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_withdraw">Wycofanie...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_reinstate">Przywrócenie...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_move">Przeniesienie...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_delete">Usuń całkowicie</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.na">nd.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.sysadmins_only">(tylko administratorzy systemu)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.collection_admins_only">(tylko administratorzy kolekcji)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.not_allowed">(nie masz wystarczających uprawnień dla tego zadania)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_private">Ukryj pozycję (uczyń prywatną)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_public">Upublicznij pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_private">Ukryj...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_public">Upublicznij...</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ViewItem -->
    <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.title">Przeglądaj pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.trail">Przeglądaj pozycję</message>
        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.CurateItemForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.main_head">Sprawdź pozycję: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.title">Sprawdź pozycję</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.trail">Zadanie opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.label_name">Zadanie</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.FindItemForm -->
    <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.title">Znajdź pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.head1">Znajdź pozycję</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_label">Wewnętrzny identyfikator pozycji/wskaźnik pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_error">Nie rozpoznany identyfikator.</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.find">Znajdź</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.title">Importuj metadane</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.head1">Importuj metadane</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.trail">Importuj metadane</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.changes">zmiany</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.no_changes">Żadne zmiany nie zostały wykryte</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.new_item">Nowa pozycja</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_successful">Wysyłanie udane</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_failed">Wysyłanie nieudane</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badschema">Nieznana schema metadanych w nagłówku</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badelement">Nieznany element metadanych w nagłówku</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_successful">Import udany</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_failed">Import nieudany</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.over_limit">Ilość zmian przekroczył maksymalną dopuszczalną ilość. Ogranicz ilość zmian lub zmień wartość pola bulkedit.gui-item-limit w pliku dspace.cfg</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportMain.submit_upload">Wyślij CSV</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.success">Poprawnie przetworzone</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.changes_committed">Zmiany pozycji wprowadzone</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_added">Dodane: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_removed">Usunięte: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_newowner">Dodany do nowej kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_oldowner">Usunięty z kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_mapped">Przypisany do kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_unmapped">Usunięte przypisanie do kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_deleted">Pozycja usunięta</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_withdrawn">Pozycja wycofana</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_reinstated">Pozycja przywrócona</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_add">Dodaj: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_remove">Usuń: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_newowner">Dodany do nowej kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_oldowner">Usunięty z kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_mapped">Przypisany do kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_unmapped">Usunięte przypisanie do kolekcji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.changes_pending">Oczekujące zmiany pozycji</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.submit_confirm">Zastosuj zmiany</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.hint">Zmiany oczekujące na przejrzenie znajdują się na poniższej liście</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_delete">Usuń pozycję</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_withdraw">Wycofaj pozycję</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_reinstate">Przywróć pozycję</message>

    <!-- general mapper messages -->
    <message key="xmlui.administrative.mapper.general.mapper_trail">Przyporządkowanie pozycji</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.MapperMain -->
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.title">Przyporządkowanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.head1">Przyporządkowanie pozycji - przyporządkuj pozycje z innych kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para1">Kolekcja: "<strong>{0}</strong>"</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para2">To narzędzie mapowania pozycji daje administratorom kolekcji możliwość przyporządkowania pozycji z innych kolekcji tej kolekcji. Możesz wyszukać pozycje, aby je dodać lub przejrzeć pozycje już przyporządkowane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_label">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_info"><strong>{0} of {1}</strong> items in this collection are mapped in from other collections</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.search_label">Szukaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_search">Szukaj pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_browse">Przeglądaj przyporządkowane pozycje</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.no_add">(Wymaga uprawnień DODAWANIA do kolekcji)</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm -->
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.title">Szukanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.trail">Szukanie pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.head1">Szukanie pozycji spełniających kryteria: "{0}"</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.submit_map">Mapuje zaznaczone pozycje</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column2">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column3">Autor</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column4">Tytuł</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm -->
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.title">Przeglądanie przyporządkowanych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.trail">Przeglądanie przyporządkowanych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.head1">Przeglądanie przyporządkowanych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.submit_unmap">Usuń mapowanie wybranych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column1"/>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column2">Kolekcja</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column3">Autor</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column4">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.no_remove">Musisz mieć uprawnienie USUWANIA z tej kolekcji, aby móc usunąć mapowanie pozycji.</message>

    <!-- General tags for collection management -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.general.collection_trail">Kolekcje</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_metadata">Edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_roles">Przypisz role</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_curate">Zadania opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_queue">Kolejka</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.title">Edycja ról dla kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.trail">Role</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.main_head">Edycja kolekcji: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.no_role">brak</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.create">Utwórz...</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.restrict">Ogranicz...</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_admins">Administratorzy kolekcji decydują, kto może dodawać pozycje do kolekcji, edytować metadane (po dodaniu pozycji), a także dodawać (przyporządkować) istniejące pozycje z innych kolekcji do tej kolekcji (w zależności od ustawień autoryzacji kolekcji).</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step1">Osoby odpowiedzialne za ten krok mogą zaakceptować lub odrzucić dodawane pozycje, nie mogą jednak edytować metadanych w nowododanych pozycjach.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step2">Osoby odpowiedzialne za ten krok mogą modyfikować metadane nowych pozycji oraz akceptować lub odrzucać te pozycje.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step3">Osoby odpowiedzialne za ten krok mogą modyfikować metadane, ale nie są uprawnione do akceptacji lub odrzucenia dodanych pozycji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_submitters">E-osoby i grupy, które mają uprawnienia dodawania nowych pozycji do tej kolekcji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_default_read">E-osoby i grupy, które mają uprawnienia odczytu nowych pozycji w tej kolekcji. Zmiany tej roli nie działają wstecz. Istniejące elementy systemu będą nadal widoczne dla tych, którzy mieli dostęp do odczytu w momencie ich dodawania.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_custom">Ta kolekcja ma własne domyślne ustawienia zabezpieczeń dostępu.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_anonymous">Domyślne uprawnienia odczytu dla nowych pozycji są ustawione dla użytkownika anonimowego.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.edit_authorization">Bezpośrednia edycja ustawień autoryzacji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_name">Role</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_group">Powiązania grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_buttons">    </message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_admins">Administratorzy</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf">Kroki przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step1">Krok akceptuj/odrzuć </message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step2">Krok akceptuj/odrzuć/edytuj metadane </message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step3">Krok edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_submitters">Dodający pozycje</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_default_read">Domyślnie dostęp czytaj</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.sysadmins_only"><nobr>(system administrators only)</nobr></message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.repository_role"><br/>(Repository level group, system administrators only)</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.not_allowed"><nobr>(you are not allowed to configure this)</nobr></message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.main_head">Sprawdź kolekcję: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.title">Sprawdź kolekcję</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.trail">Zadanie opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.label_name">Zadanie</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.title">Potwierdzenie usunięcia</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.trail">Potwierdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_head">Potwierdź usunięcie kolekcji {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_para">Czy jesteś pewien, że kolekcja {0} powinna być skasowana? To spowoduje skasowanie:</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item1">Pozycje (również te, których proces dodawania nie został ukończony) w tej kolekcji, które nie są zawarte w żadnej innej</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item2">Zawartość tych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item3">Wszystkie powiązane uprawnienia autoryzacji</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.title">Potwierdź usunięcie roli</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.trail">Potwierdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_head">Potwierdź usunięcie roli {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para_read">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę rolę? Usunięcie tej grupy spowoduje dodanie uprawnień ODCZYTU dla wszystkich nowododawanych pozycji wszystkim użytkownikom. Zauważ, że te zmiany nie działają wstecz. Istniejące w systemie pozycje wciąż będą mogły być odczytane jedynie przez osoby przypisane do roli, którą kasujesz.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para">Czy jesteś pewien, że chcesz skasować tę rolę? Wszystkie zmiany i dostosowania grupy {0} zostaną utracone, będzie trzeba je utworzyć na nowo.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.title">Edytuj metadane kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.trail">Metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.main_head">Edytuj kolekcję: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_short_description">Krótki opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_introductory_text">Wprowadzenie (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_copyright_text">Tekst praw autorskich (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_side_bar_text">Nowości (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_license">Licencja</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_provenance_description">Pochodzenie</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_logo">Wyślij nowe logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_existing_logo">Obecne logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_item_template">Szablon pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_create_template">Utwórz...</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_edit_template">Edycja...</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete_logo">Usuń logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete">Skasuj kolekcję</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_save">Zapisz aktualizację</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.sysadmins_only"><nobr>(system administrators only)</nobr></message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.title">Utwórz kolekcję</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.trail">Utwórz kolekcję</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.main_head">Wpisz metadane dla nowej kolekcji z {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.submit_save">Utwórz</message>

    <!-- General to the harvesting options under collection -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.title">Ustawienia zbierania kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.trail">Zbieranie</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.options_harvest">Źródło zawartości</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.label_source">Źródło zawartości</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_normal">To jest standardowa kolekcja DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_harvested">Ta kolekcja zbiera zawartość z zewnętrznego źródła</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.submit_save">Zapisz</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Lokalizacja zebranej kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.options_head">Opcje zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">Dostawca OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_setid">Ustaw identyfikator OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Format metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaiurl">URL docelowego repozytorium serwisu dostawcy OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaiurl">Musisz podać identyfikator kolekcji docelowej.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaisetid">Trwały identyfikator używany przez dostawcę OAI do wyznaczenia docelowej kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaisetid">Musisz podać identyfikator docelowej kolekcji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Zbierana zawartość</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_only">Zbierz wyłącznie metadane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Zbierze metadane i odwołania do plików (wymaga obsługi ORE).</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Zbierze metadane i pliki (wymaga obsługi ORE).</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.submit_test">Testuj ustawienia</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Lokalizacja zebranej kolekcji</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">Dostawca OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_setid">Identyfikator zbioru OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Format metadanych</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Zbierana zawartość</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_result">Wynik ostatniego zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_result_new">Ta kolekcja jeszcze nie była zbierana.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_status">Obecny status zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_ready">Kolekcja gotowa do zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_busy">Kolekcja jest obecnie zbierana</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_queued">Kolekcja oczekuje w kolejce na zbieranie</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_oai_error">Błąd OAI pojawił się podczas ostatniego zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_unknown_error">Nieoczekiwany błąd wystąpił podczas ostatniego zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_only">Zbierz wyłącznie metadane.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Zbierz metadane i odwołania do plików.</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Zbierz metadane i pliki (pełna replikacja).</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_change_settings">Zmień ustawienia</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_import_now">Importuj teraz</message>
    <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_reimport_collection">Zresetuj i zaimportuj kolekcję ponownie</message>

    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_harvest">Harvesting</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_scheduler_head">Kontrola harmonogramów zbiorów</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_status">Status</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_status_refresh">(refresh)</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_actions">Działania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_start">Uruchom proces zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_reset">Zresetuj status procesu zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_resume">Kontynuuj</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_pause">Pauza</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_stop">Stop</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_collections">Kolekcja skonfigurowana do zbierania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_active">Aktywne procesy zbierające</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_queued">Procesy zbierania oczekujące w kolejce</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_errors">Błędy OAI</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_internal_errors">Wewnętrzne błędy</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_generator_settings">Ustawienia generatora</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_url">OAI-PMH URL</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_source">Źródło ORE</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_harvester_settings">Ustawienia procesów zbierania</message>

    <!-- General tags for community management -->
    <message key="xmlui.administrative.community.general.community_trail">Zbiory</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.general.options_metadata">Edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.general.options_roles">Przypisz role</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.general.options_curate">Zadania opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.general.options_queue">Kolejka</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.java -->
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.title">Edytuj role dla zbiorów</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.trail">Role</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.main_head">Edytuj zbiór: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.no_role">brak</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.create">Utwórz...</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.help_admins">Administratorzy zbiorów mogą tworzyć podzbiory lub kolekcje. Mogą także zarządzać i przypisywać uprawnienia zarządzania tymi podzbiorami lub kolekcjami. Ponadto administratorzy decydują o tym, kto ma prawo dodawać nowe pozycje do podzbiorów, edytować metadane pozycji (po dodaniu) i dodawać mapowanie istniejących pozycji z innych kolekcji (w zależności od autoryzacji).</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_custom">Ten zbiór ma własne domyślne ustawienia zabezpieczeń dostępu.</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_anonymous">Domyślne uprawnienia odczytu dla nowych pozycji i plików są ustawione dla użytkownika anonimowego.</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.edit_authorizations">Bezpośrednia edycja ustawień autoryzacji.</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_name">Role</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_group">Powiązane grupy</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_buttons">  </message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.label_admins">Administratorzy</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.sysadmins_only"><nobr>(system administrators only)</nobr></message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.main_head">Sprawdź zbiór: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.title">Sprawdzanie zbioru</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.trail">Zadanie opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.label_name">Zadanie</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.title">Potwierdź skasowanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.trail">Potwierdź</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_head">Potwierdź skasowanie zbioru {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_para">Czy jesteś pewien, że zbiór {0} powinien być usunięty? To skasuje:</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item1">Wszystkie kolekcje w tym zbiorze, które nie są zawarte w innych zbiorach</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item2">Wszystkie pozycje (w tym będące w trakcie dodawnia) w tym zbiorze, które nie są zawarte w innych zbiorach</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item3">Zawartość tych pozycji</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item4">Wszystkie powiązane ustawienia autoryzacji</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.title">Potwierdź usunięcie roli</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.trail">Potwierdzenie</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_head">Potwierdź usunięcie roli {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_para">Czy na pewno chcesz usunąć tę rolę? Stracisz wszystkie zmiany i ustawienia dla grupy {0} i będziesz musiał wprowadzać je od początku.</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.title">Edycja metadanych zbioru</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.trail">Metadane</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.main_head">Edytuj metadane dla zbioru {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.edit_authorizations">Edycja ustawień autoryzacji</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_short_description">Krótki opis</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_introductory_text">Wprowadzenie (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_copyright_text">Tekst praw autorskich (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_side_bar_text">Nowości (HTML)</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_logo">Wgraj nowe logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_existing_logo">Obecne logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete_logo">Usuń logo</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete">Usuń zbiór</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.java -->
    <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.title">Utwórz zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.trail">Utwórz zbiór</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_sub">Wprowadź metadane dla nowego podzbioru {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_top">Wprowadź metadane dla zbioru na najwyższym poziomie</message>
    <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.submit_save">Utwórz</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.ControlPanel.java -->
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.title">Panel sterowania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.trail">Panel sterowania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.head">Panel sterowania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_java">Informacje Java</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_dspace">Konfiguracja DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_alerts">Alerty systemowe</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.hours">{0} h</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.minutes">{0} m</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.seconds">{0} s</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_head">Java i system operacyjny</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_version">Wersja JRE</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_vendor">Dostawca JRE</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_name">Nazwa systemu operacyjnego</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_arch">Architektura systemu operacyjnego</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_version">Wersja systemu operacyjnego</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_head">Statystyki działania</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_processors">Dostępnych procesorów</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_max">Maksymalna pamięć</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_total">Zaalokowana pamięć</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_used">Użyta pamięć</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_free">Wolna pamięc</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_head">Informacja o Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_version">Wersja Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_dir">Katalog podręczny Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_work_dir">Katalog roboczy Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_main_cache_size">Rozmiar głównej pamięci podręcznej ({0})</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_clear">(Clear Cache Immediately)</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_persistent_cache_size">Rozmiar stałej pamięci podręcznej ({0})</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_transient_cache_size">Rozmiar tymczasowej pamięci podręcznej ({0})</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_head">Ustawienia DSpace</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_version">Wersja DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_dir">Katalog instalacyjny DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_url">Podstawowy URL DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_hostname">Nazwa serwera DSpace</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_name">Nazwa repozytorium</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_name">Nazwa bazy danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_url">URL bazy danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_driver">Sterownik JDBC</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxconnections">Maksymalna ilość połączeń z bazą danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxwait">Maksymalny czas oczekiwania bazy danych</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxidle">Maksymalna ilość oczekujących połączeń</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_server">Serwer pocztowy SMTP</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_from_address">Z adresu e-mail</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_feedback_recipient">Adres e-mail, na który wysyłane są uwagi</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_admin">Adres e-mail administratora strony</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_head">Alarmy systemowe</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_warning"><strong>Warning for load balanced systems</strong>: System-wide alerts are only effective for the node on which it is activated. You need to ensure that each node in the set receives the activate alert command.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_label">Wiadomość ostrzegawcza</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_default">System zostanie wyłączony do regularnej konserwacji. Zapisz swoją pracę i wyloguj się.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_label">Odliczanie</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_none">Brak zegara odliczającego</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_5">5 minut</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_15">15 minut</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_30">30 minut</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_60">1 godzina</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_keep">Zachowaj bieżący zegar odliczający czas</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_label">Zarządzaj sesjami</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_all_sessions">Kontynuuj, aby umożliwić uwierzytelnianie sesji</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_current_sessions">Ogranicz uwierzytelnianie, ale zachowaj już istniejące sesje</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_only_administrative_sessions">Ogranicz uwierzytelnianie i zakończ istniejące sesje</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_note"><strong>Note:</strong> Site administrators are exempt from session management.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_activate">Aktywuj</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_deactivate">Dezaktywuj</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_head">Bieżąca aktywność (maksymalnie {0} stron)</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_anonymous">ZATRZYMAJ zapisywanie działań anonimowych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_anonymous">ROZPOCZNIJ zapisywanie działań anonimowych.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_bot">ZATRZYMAJ zapisywanie działań botów.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_bot">ROZPOCZNIJ zapisywanie działań botów.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_time">Czas</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_user">Użytkownik</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_ip">Adres IP</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_url">URL strony</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_Agent">Program kliencki</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_anonymous">Anonim {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_none">Nie zapisano żadnych informacji o odsłonach stron.</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.detail">Szczegóły</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.show_hide">pokaż/ukryj</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.host">Komputer: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.puser">Użytkownik: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.headers">Nagłówki: {0}</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cookies">Ciasteczka: {0}</message>

    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.select_panel">Skorzystaj z powyższych zakładek, aby wybrać interesującą Cię informację</message>

    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.tabs.Java Information">Informacje nt Java</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.tabs.Configuration">Konfiguracja</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.tabs.SystemWide Alerts">Alerty systemowe</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.tabs.Harvesting">Zbiory</message>
    <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.tabs.Current Activity">Obecna aktywność</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.SystemwideAlerts -->
    <message key="xmlui.administrative.SystemwideAlerts.countdown"><strong>In {0} minutes</strong>: </message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.NotAuthorized -->
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.title">Nieautoryzowany</message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.trail">Nieautoryzowany</message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.head">Niewystarczające uprawnienia</message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1a">Konto, z którego korzystasz, nie ma wystarczających uprawnień, aby wykonać żądane zadanie. Jeśli sądzisz, że może to być efekt błędu lub masz pytania związane z uprawnieniami, skontaktuj się z administratorem strony </message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1b">administratorzy systemu</message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1c">.</message>
    <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para2">Zaloguj jako inny użytkownik</message>
        
        <!-- System-wide Curation Tasks form (org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.CurateForm) -->
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.title">Systemowe zadania opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.trail">Zadania opiekuna</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_label_name">Obiekt w DSpace</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_hint">Wskazówka: podaj [prefiks]/0 aby uruchomić zadanie dla całego repozytorium (nie wszystkie zadania muszą obsługiwać takie rozwiązanie)</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.task_label_name">Zadanie</message>
    <!-- Used by Curate<DSO>Form classes also -->
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.taskgroup_label_name">Wybierz z następujących grup</message>


    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                     Statistics Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->
    <message key="xmlui.statistics.title">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.title">Przeszukaj statystyki</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.head">Przeszukiwanie statystyk</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.head-dso">Statystyki wyszukiwania dla {0}</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.error">Wystąpił błąd podczas generowania statystyk wyszukiwania, proszę spróbować później.</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.no-results">Brak dostępnych statystyk wyszukiwania dla zadanego okresu.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.title">Statystyki przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.total">Wszystkie wizyty</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.month">Wszystkie wizyty w ciągu miesiąca</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.views">Przeglądań</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.countries">Najczęstsze odwiedziny krajów</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.cities">Najczęstsze odwiedziny miast</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.bitstreams">Odwiedziny plików</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.title">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage.view">Przejrzyj statystyki użycia</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage-Elasticsearch.view">Przejrzyj statystyki użycia</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.search.view">Przejrzyj statystyki wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.workflow.view">Przejrzyj statystyki przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail-search">Statystyki wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail-workflow">Statystyki przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.no-results">Brak dostępnych statystyk przepływu pracy dla zadanego okresu.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.error">Wystąpił błąd podczas generowania statystyk przepływu pracy, proszę spróbować później.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.head">Statystyki przepływu pracy</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.head-dso">Statystyki przepływu pracy dla {0}</message>


    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-terms.head">Najczęściej wyszukiwane</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-total.head">Suma</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-month">Poprzedni miesiąc</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-6-months">Poprzednie 6 miesięcy</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-year">Poprzedni rok</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.overall">Sumarycznie</message>


    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.search-terms">Wyszukiwane frazy</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.searches">Wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.percent-total">% wszystkich</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.views-search">Odwiedziny stron / Wyszukiwania</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.step">Krok</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.performed">Wykonany</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.average">Średnia</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1POOL">Pula kroku akceptuj/odrzuć</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1">Krok akceptuj/odrzuć</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2POOL">Pula kroku akceptuj/odrzuć/edytuj</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2">Krok akceptuj/odrzuć/edytuj</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3POOL">Pula kroku edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3">Krok edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.claimaction">Pula kroku akceptuj/odrzuć</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.reviewaction">Krok akceptuj/odrzuć</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.claimaction">Pula kroku akceptuj/odrzuć/edytuj</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.editaction">Krok akceptuj/odrzuć/edytuj</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.claimaction">Pula kroku edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.finaleditaction">Krok edytuj metadane</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Pula przeglądania punktacji</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Przeglądanie punktacji</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.evaluationaction">Ewaluacja przeglądania punktacji</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.noUserSelectionAction">Konfiguracja ewaluacji przeglądania punktacji</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Pula przeglądania pojedynczego użytkownika</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.autoassignAction">Zdarzenie automatycznego przypisywania pojedynczemu użytkownikowi</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Zdarzenie przeglądania pojedynczego użytkownika</message>


    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                     Google Analytics Statistics Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->

    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.title">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.usage.view">Pokaż statystyki Google Analytics</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.trail">Statystyki</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.title">Statystyki Google Analytics</message>

    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.startDate">Data początkowa</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.endDate">Data końcowa</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.refresh">Odśwież</message>

    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.pageViews.title">Wyświetlenia stron</message>
    <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.downloads.title">Pobrania plików</message>


    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                          dri2xhtml

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->





    <!-- structural.xsl -->
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.footer-promotional">
        <a href="http://di.tamu.edu" id="ds-logo-link">
            <span id="ds-footer-logo"> </span>
        </a>
        <p>
            This website is using Manakin, a new front end for DSpace created by Texas A&amp;M University
            Libraries. The interface can be extensively modified through Manakin Aspects and XSL based Themes.
            For more information visit
            <a href="http://di.tamu.edu">http://di.tamu.edu</a> and
            <a href="http://dspace.org">http://dspace.org</a>
        </p>
    </message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.contact-link">Kontakt z nami</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.feedback-link">Wyślij uwagi</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.head-subtitle">Repozytorium DSpace</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.profile">Profil: </message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.logout">Wyloguj</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.login">Zaloguj</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search">Szukaj w DSpace</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-advanced">Szukanie zaawansowane</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-community">W tym zbiorze</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-collection">W tej kolekcji</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-previous">Poprzednia strona</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info">Wyświetlanie pozycji {0}-{1} z {2}</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-next">Następna strona</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_cc">Creative Commons</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_original_license">Oryginalna licencja</message>


    <!-- DS-METS-1.0-MODS.xsl -->
    <!-- DS-METS-1.0-DIM.xsl -->
    <!-- DS-METS-1.0-QDC.xsl -->
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-preview">Podgląd niedostępny</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-title">Bez tytułu</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-author">Nieznany autor</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.non-conformant">
        To nie jest obiekt DSpace zgodny z profilem METS 1.0 i jako taki nie
        może zostać prawidłowo wyświetlony. Możesz zmienić albo podstawowy
        szablon (dri2xhtml), albo utworzyć własny szablon obsługujący żądany
        profil.
    </message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-preview">Podgląd</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-title">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-author">Autor</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-abstract">Streszczenie</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-description">Opis</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-uri">URI</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date">Data</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-publisher">Publikujący</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subject">Temat</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-head">Pliki tej pozycji</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-file">Plik</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-name">Nazwa</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-size">Rozmiar</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-format">Format</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-view">Przeglądanie</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-description">Opis</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-viewOpen">Oglądaj/<wbr/>Open</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-no-files">Nie ma plików powiązanych z tą pozycją.</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-bytes">bajtów</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes">KB</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes">MB</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-gigabytes">GB</message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.license-text">Z tą pozycją powiązane są następujące pliki licencyjne:</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.cc-license-text">Poza zaznaczonymi wyjątkami, licencja tej pozycji opisana jest jako </message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-not-implemented">
        Widok „summaryView” dla kolekcji nie jest obecnie używany
        ani implementowany. Można to zmienić modyfikując w dri2xhtml szablon o
        nazwie „collectionSummaryView”.
    </message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-not-implemented">
        Widok „summaryView” dla zbioru nie jest obecnie ani
        używany, ani implementowany. Można to zmienić modyfikując w dri2xhtml
        szablon o nazwie „communitySummaryView”.
    </message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-logo-alt">Logo kolekcji</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-logo-alt">Logo zbioru</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-logo-alt">Brak logo</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.news">Nowości</message>

    <!-- Internationalization elements specific to the Qualified Dublin Core metadata handler.
        DS-METS-1.0-QDC.xsl -->
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.qdc-not-applicable">
        Qualified Dublin Core (QDC) nie ma obecnie zastosowania do zbiorów
        i kolekcji DSpace. Jeśli używasz QDC, skorzystaj z narzędzia
        „QDC crosswalk dla pozycji DSpace” i DIM lub MODS dla
        przetworzenia zbiorów i kolekcji.
    </message>

    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-elements">Elementy Dublin Core</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-terms">Warunki Dublin Core</message>

        <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.blocked">Blocked</message>


    <!-- Special pioneer model related text, wherever it might end up -->
    <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.preview">Podgląd</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.date">Data</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.title">Tytuł</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.author">Autor</message>

    <!-- tag used to handle the empty textarea tag added 09/28/2006 -->
    <message key="xmlui.dri2xhtml.default.textarea.value"> </message>

  <!--###### File Format MIME Type Mappings ######-->

  <!-- Application-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/marc">Rekord MARC</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/mathematica">Mathematica</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/msword">Microsoft Word</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/octet-stream">Nieznany</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/pdf">PDF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/postscript">Postscript</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/sgml">SGML</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-project">Microsoft Project</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.database">OpenOffice Base</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.formula">OpenOffice Math</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.graphics">OpenOffice Draw</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.presentation">OpenOffice Impress</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">OpenOffice Calc</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenOffice Writer</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">Microsoft PowerPoint 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">Microsoft Excel 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">Microsoft Word 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.calc">OpenOffice Calc (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.draw">OpenOffice Draw (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.impress">OpenOffice Impress (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.writer.global">OpenOffice Writer (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.visio">Microsoft Visio</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/wordperfect5.1">WordPerfect</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-dvi">TeX DVI</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-filemaker">FileMaker Pro</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-java-applet">Aplet Java</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-latex">LaTeX</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-photoshop">Photoshop</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-tex">TeX</message>

  <!-- Audio-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/basic">Dźwięk</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/flac">Dźwięk FLAC</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a">Dźwięk AAC</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a-latm">Dźwięk AAC</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/mpeg">Dźwięk mp3</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-aiff">Dźwięk AIFF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-mpeg">Dźwięk MPEG</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wma">Dźwięk WMA</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wmv">Dźwięk WMV</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ogg">Ogg Vorbis</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-pn-realaudio">RealAudio</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-wav">Dźwięk WAV</message>

  <!-- Image-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/gif">Obraz GIF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jp2">Obraz JPEG 2000</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jpeg">Obraz JPEG</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/png">Obraz PNG</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/tiff">Obraz TIFF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-ms-bmp">Obraz BMP</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-photo-cd">Photo CD</message>

  <!-- Text-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/css">Plik CSS</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/csv">Plik CSV</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/html">HTML</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/javascript">Javascript</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/plain">Plik tekstowy</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/richtext">Plik RTF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/xml">XML</message>

  <!-- Video-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/avi">Wideo AVI</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mjp2">Motion JPEG 2000</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg">Wideo MPEG</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg2">Wideo MPEG-2</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mp4">Wideo MPEG-4</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/quicktime">Wideo QuickTime</message>

  <!-- explanatory messages for choice authority confidence values -->
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_unset">Poziom zaufania nie został przypisany tej wartości</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_novalue">Serwis nadrzędny nie zwrócił żadnej rozsądnej wartości poziomu zaufania</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_rejected">Serwis nadrzędny zaleca odrzucenie tej dodawanej pozycji</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_failed">W serwisie nadrzędnym wystąpił wewnętrzny błąd</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_notfound">Brak pasującej odpowiedzi od serwisu nadrzędnego</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_ambiguous">Serwis nadrzędny zwrócił kilka tak samo poprawnych wartości</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_uncertain">Wartość wydaje się poprawna, ale nie została zaakceptowana przez człowieka, więc wciąż budzi wątpliwości</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_accepted">Ta wartość zwracana przez serwis nadrzędny została potwierdzona przez człowieka</message>
  <!-- help message on "unlock" button in EditItemMetadata display -->
  <message key="xmlui.authority.confidence.unlock.help">Odblokuj wartość klucza serwisu nadrzędnego, aby móc go modyfikować, lub zablokuj go z powrotem</message>

  <!-- Choice Lookup popup window -->
  <!-- NOTE: These messages necessarily use a *different* format for
     - parameters, unfortunately, since substitution happens in the
     - JavaScript (AJAX) that completes the lookup popup window.
     - So, positional parameters are @1@, @2@, etc.
    -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.title">Wyszukiwanie wartości repozytorium</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.accept">Akceptuj</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.add">Dodaj</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.cancel">Anuluj</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.more">Zobacz więcej wyników</message>
  <!-- params are: start, end, total-count, search-value -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.results">Wyniki @1@ do @2@ z @3@ dla "@4@"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.fail">Nie udało się załadować danych dla wyboru: </message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.lookup">Lookup</message>

  <!-- Choice Lookup - sample config for dc.publisher field -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.help">Nazwa wydawcy</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.title">Look up dla wydawcy</message>
  <!-- Params are: search-value -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.nonauthority">Niepoprawna wartość: @1@</message>

  <!-- Choice Lookup - sample config for dc.contributor.author field -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help">Imię i nazwisko w formacie "Imię, Nazwisko"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.last">Nazwisko np. "Kowalski"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.first">Imię np. "Joanna"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.title">Look up dla autora</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.nonauthority">Wartość wprowadzona "@1@" (nie pochodząca z serwisu nadrzędnego)</message>

  <!-- mobile theme -->
  <message key="xmlui.mobile.home_mobile">Repozytorium dla urządzeń mobilnych</message>
  <message key="xmlui.mobile.search_all">Szukaj wrzędzie</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_all">Przeglądaj wszystko według</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_date">Data</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_author">Autor</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_title">Tytuł</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_subject">Temat</message>
  <message key="xmlui.mobile.related_google_scholar">Powiązane</message>
  <message key="xmlui.mobile.items_in_google_scholar">Pozycje w Google Scholar</message>
  <message key="xmlui.mobile.download">Pobierz</message>


    <!-- Versioning -->
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_create_version">Utwórz wersję tej pozycji</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_show_version_history">Pokaż historię wersji</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.title">Utwórz wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.trail">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.head1">Utwórz nową wersję pozycji: {0}</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_version">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_update_version">Aktualizuj wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.summary">Powód stworzenia nowej wersji</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.title">Aktualizuj wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.trail">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.head1">Aktualizuj wersję pozycji: {0}</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_version">Werjsa</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_update_version">Aktualizuj wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.summary">Podsumowanie</message>


    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.title">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.trail">Potwierdź usunięcie</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.head1">Potwierdź usuwanie</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para1">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te wersje. </message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para2">UWAGA: Przez usunięcie tych wersji, powiązane pozycje nie będą dłużej dostępne.</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column1">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column2">Pozycja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column3">Wydawca</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column4">Data</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column5">Podsumowanie</message>


    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.title">Przywróć wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.trail">Przywróć wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.head1">Przywróć wersję</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.para1">Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić tę wersję:</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column1">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column2">Wydawca</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column3">Data</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column4">Podsumowanie</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.restore">Przywróć</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.head2">Historia wersji</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column1">Wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column2">Pozycja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column3">Wydawca</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column4">Data</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column5">Podsumowanie</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column6">Akcje</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.restore">Przywróć</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.update">Aktualizuj</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.legend">* Wybrana wersja</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.delete">Usuń wersje</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.return">Powrót</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.collection_admins_only">(tylko administratorzy kolekcji)</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_head">Uwaga</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_help">To nie jest najnowsza wersja tej pozycji. Najnowszą znajdziesz pod adresem: </message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_head">Uwaga</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_help">Nowsza wersja tej pozycji jest przetwarzana w zadaniach przepływu pracy.</message>

    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.consult">Aby sprawdzić prawa autorskie i politykę archiwacji dla danego periodyku lub wydawcy, proszę skonsultuj się z<a href="http://www.sherpa.ac.uk/">SHERPA/RoMEO</a>.</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.title">Dane wydawcy</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.journal">Periodyk:</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.publisher">Dane wydawcy:</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.colour">Kolor RoMEO:</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.more">(więcej)</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.green">zielony</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.blue">niebieski</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.white">biały</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.yellow">żółty</message>
    <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.gray">szary</message>
    <!-- End Versioning -->


    <message key="xmlui.mirage2.itemSummaryView.MetaData">Metadane</message>
    <message key="xmlui.mirage2.itemSummaryView.Collections">Zbiory</message>

    <message key="xmlui.mirage2.discovery.reset">Resetuj</message>
    <message key="xmlui.mirage2.discovery.newFilter">Dodaj nowe filtry</message>
    <message key="xmlui.mirage2.discovery.showAdvancedFilters">Pokaż zaawansowane filtry</message>
    <message key="xmlui.mirage2.discovery.hideAdvancedFilters">Ukryj zaawansowane filtry</message>


    <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.add">Dodaj</message>
    <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.remove">Usuń</message>
    <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.noSuggestionError">BŁĄD: Pole wejściowe z podpowiedziami (autouzupełnianie) nie jest zaimplementowane dla pól złożonych (np. "imię i nazwisko").</message>
    <message key="xmlui.mirage2.forms.nonInstancedCompositeFields.noSuggestionError">BŁĄD: Pole wejściowe z podpowiedziami (autouzupełnianie) nie jest zaimplementowane dla pól złożonych (np. "imię i nazwisko").</message>
    <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.add">Dodaj</message>
    <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.remove">Usuń</message>

    <message key="xmlui.mirage2.page-structure.aboutThisRepository">O tym repozytorium</message>
    <message key="xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation">Nawigacja wł/wył</message>

    <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.title">O tym repozytorium</message>
    <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.content">Aby zmienić zawartość tej strony, popraw plik webapps/xmlui/themes/Mirage2/lib/xsl/core/page-structure.xsl i dodaj swój tekst tytułu i treści. Jeżeli chcesz dodać dodatkowe strony, będziesz musiał utworzyć blok xsl:when i dopasowywać strony po request-uri. Aktualnie strony statyczne tworzone przez zmieniany XSL są jedynie dostępne pod prefiksem URI page/. </message>

    <message key="xmlui.mirage2.navigation.rss.feed">kanał</message>

    <message key="xmlui.mirage2.choice-authority-control.loading">Wczytywanie…</message>

    <message key="xmlui.mirage2.item-list.thumbnail">Miniaturka</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.StartSubmissionLookupStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.StartSubmissionLookupStep.submit_lookup">Wyszukiwanie</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.StartSubmissionLookupStep.title">Wyszukiwanie publikacji</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.StartSubmissionLookupStep.lookup_help">Wpisz identyfikatory publikacji (preferowany to DOI) i wciśnij "Szukaj". Wyświetlona zostanie lista pasujących publikacji do wyboru do zgłoszenia.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.StartSubmissionLookupStep.submit_publication_item">Zaimportowany rekord publikacji</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.lookup">Wyszukaj</message>


</catalogue>
