<?xml version="1.0"?>
<!--

    The contents of this file are subject to the license and copyright
    detailed in the LICENSE and NOTICE files at the root of the source
    tree and available online at

    http://www.dspace.org/license/
	

-->
<catalogue xml:lang="bg" xmlns:i18n="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1">
	<!--
		Translator : Vladislav Zhivkov
		DSpace 3.0
		Date : November 5, 2012
		-->

	<!--
		The format used by all keys is as follows

		xmlui.<Aspect>.<Java Class>.<name>

		There are a few exceptions to this naming format,
		1) Some general keys are in the xmlui.general namespace
		   because they are used very frequently.
		2) Some general keys which are specific to a particular aspect
		   may be found at xmlui.<Aspect> without specifying a
		   particular java class.
		-->

	<!-- General keys -->
	<message key="xmlui.general.dspace_home">Начало</message>
	<message key="xmlui.general.search">Търсене</message>
	<message key="xmlui.general.go">Напред</message>
	<message key="xmlui.general.go_home">Към Началото</message>
	<message key="xmlui.general.save">Запазване</message>
	<message key="xmlui.general.cancel">Анулиране</message>
	<message key="xmlui.general.return">Връщане</message>
	<message key="xmlui.general.update">Обновяване</message>
	<message key="xmlui.general.delete">Изтриване</message>
	<message key="xmlui.general.next">Следваща</message>
	<message key="xmlui.general.untitled">Неозаглавен</message>
        <message key="xmlui.general.perform">Изпълняване</message>
        <message key="xmlui.general.queue">Опашка</message>

	<!--
		Page not found keys

		This is a special component that is not part of any aspect but is added
		by manakin to all aspect chains.
		-->
	<message key="xmlui.PageNotFound.title">Страницата не е намерена</message>
	<message key="xmlui.PageNotFound.head">Страницата не е намерена</message>
	<message key="xmlui.PageNotFound.para1">Не можем да намерим страницата.</message>


	<!--
	   The "utils" non-aspect
       -->
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAdmins">Само администраторите на сайта могат да се идентифицират като друг потребител.</message>
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAuthenticatedAdmins">Само идентифицирани потребители, които са администратори на сайта могат да се идентифицират като друг потребител.</message>
    <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.notAnotherAdmin">Не се допуска идентифициране като друг администратор.</message>


	<!--
		This section is for feed syndications (RSS, atom, etc)
	-->
	<message key="xmlui.feed.general_description">Цифровото хранилище DSpace съхранява, индексира, запазва и разпространява цифрови изследователски материали.</message>
    <message key="xmlui.feed.header">RSS Канали</message>
	<message key="xmlui.feed.logo_title">Картинка на канала</message>
	<message key="xmlui.feed.untitled">Неозаглавен(а)</message>

	<!--
		Default notice header
	 	-->
	<message key="xmlui.general.notice.default_head">Съобщение</message>



	<!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

		             ArtifactBrowser Aspect

		!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->







	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AbstractSearch.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_community">Резултати от търсене в общност: {0}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_collection">Резултати от търсене в колекция: {0}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_none">Резултати от търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.result_query">Вашият въпрос "{0}" произведе {1} резултат(а).</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head2">Общности или Колекции, съответстващи на Вашия въпрос</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head3">Публикации, съответстващи на Вашия въпрос</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.no_results">Търсенето не намери резултати.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.all_of_dspace">В цялото хранилище</message>

   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.title">Заглавие</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateissued">Дата на публикуване</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateaccessioned">Дата на депозиране</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.relevance">Съответствие</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by">Сортиране по</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order">Подреждане</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.asc">Нарастващо</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.desc">Намаляващо</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.rpp">Резултати/страница</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.title">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.trail">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.head">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope">Обхват на търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope_help">Ограничете Вашето търсене в общност или колекция.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.conjunction">Връзка</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_type">Тип търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_for">Търсене на</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_author">Автор</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_title">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_subject">Тема</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_abstract">Резюме</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_series">Серия</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_sponsor">Спонсор</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_identifier">ID</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_language">Език (ISO)</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_keyword">Ключова дума</message>

   <!--  some common other possibilities for Advanced Search Fields -->
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_contributor">Дарител</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_creator">Създател</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_description">Описание</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_relation">Връзка</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_mime">Mime-Type</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_other">Друг дарител</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_advisor">Съветник</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_department">Отдел</message>

   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_ANY">Пълен текст</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.and">И</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.or">ИЛИ</message>
   <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.not">НЕ</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ConfigureableBrowse.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with">Или въведете първите няколко букви:</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with_help">Разлистване за публикации, които започват с тези букви</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_select">Прескачане към точка в индекса:</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_month">(Избиране на месец)</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_year">(Избиране на година)</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year">Или въведете година: </message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year_help">Разлистване за публикации, които са от дадена година.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.no_results">Съжаляваме, няма резултати при това преглеждане.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.sort_by"> Сортиране по: </message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.order"> Подреждане: </message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.rpp"> Резултати: </message><!-- /Page -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.etal"> Автори/Публикации: </message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.etal.all">Всички</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.title">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateissued">Дата на издаване</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateaccessioned">Дата на депозиране</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.asc">Нарастващо</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.desc">Намаляващо</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.author.column_heading">Име на автор</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.subject.column_heading">Тема</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.author">Подреждане {0} по Автор {1}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.author">Подреждане {0} по Автор</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.subject">Подреждане {0} по Тема {1}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.subject">Подреждане {0} по Тема</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.title">Подреждане {0} по Заглавие {1}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.title">Подреждане {0} по Заглавие</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateissued">Подреждане {0} по Дата на издаване {1}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateissued">Подреждане {0} по Дата на издаване</message>

	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateaccessioned">Подреждане {0} по Дата на депозиране {1}</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateaccessioned">Подреждане {0} по Дата на депозиране</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CollectionViewer.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.search_scope">Обхват на търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.all_of_dspace">В цялото хранилище</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.full_text_search">Търсене в тази колекция:</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_browse">Разлистване по</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_titles">Заглавия</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_authors">Автори</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_dates">Дати</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.advanced_search_link">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_recent_submissions">Последни депозирания</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityBrowser.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.title">Списък с общности</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.trail">Списък с общности</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.head">Общности в хранилището</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.select">Изберете общност, за да прегледате нейните колекции.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityViewer.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.search_scope">Обхват на търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.all_of_dspace">В цялото хранилище</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.full_text_search">Търсене в тази общност и нейните колекции:</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_browse">Разлистване по</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_titles">Заглавия</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_authors">Автори</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_dates">Дати</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.advanced_search_link">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_communities">Под-общности в тази общност</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_collections">Колекции в тази общност</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_recent_submissions">Последни депозирания</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Contact.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.title">Свържете се с нас</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.trail">Свържете се с нас</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.head">Свържете се с нас</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.para1">С администраторите на {0} можете да се свържете чрез:</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_label">Онлайн форма</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_link">Обратна връзка</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.email">Емейл</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackForm.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.title">Споделете мнение</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.trail">Споделете мнение</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.head">Споделете мнение</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.para1">Благодарим за споделяне на вашето мнение за системата DSpace. Вашите коментари са ценни за нас!</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email">Вашият емейл</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email_help">Този адрес ще се използва за проследяване на вашето мнение!</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.comments">Коментари</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.submit">Изпращане на мнение</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackSent.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.title">Споделете мнение</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.trail">Споделете мнение</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.head">Мнението изпратено</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.para1">Вашите коментари са получени.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FrontPageSearch.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.head">Търсене в хранилището</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.para1">Въведете текст в долната кутия, за търсене в хранилището.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemViewer.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.trail">Преглед на Публикация</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.head_parent_collections">Тази публикация се показва в следните колекции</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_simple">Показване на основна информация на публикация</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_full">Показване на пълна информация на публикация</message>

        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.withdrawn">Тази публикация е оттеглена и вече не е достъпна.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Navigation.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_browse">Разлистване</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_all_of_dspace">В цялото хранилище</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.communities_and_collections">Общности &amp; Колекции</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_title">Заглавия</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_author">Автори</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subject">Теми</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateissued">По дата на издаване</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateaccessioned">По дата на публикуване</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_collection">Тази колекция</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_community">Тази общност</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.SimpleSearch.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.title">Търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.trail">Търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.head">Търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.search_scope">Обхват на търсене</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.full_text_search">Пълнотекстово търсене</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.RestrictedItem.java -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.title">Този ресурс е ограничен</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.trail">Ограничен</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_resource">Този ресурс е ограничен</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_community">Тази общност е ограничена</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_collection">Тази колекция е ограничена</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item">Тази публикация е ограничена</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_bitstream">Този битов поток е ограничен</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_resource">Вие нямате права за достъп до ограничения ресурс.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_community">Вие нямате права за достъп до ограничената общност <b>{0}</b>.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_collection">Вие нямате права за достъп до ограничената колекция <b>{0}</b>.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item">Вие нямате права за достъп до ограничената публикация <b>{0}</b>.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_bitstream">Вие нямате права за достъп до ограничения битов поток <b>{0}</b>.</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_collection">колекция</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_community">общност</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_bitstream">битов поток</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_item">публикация</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_resource">ресурс</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.unknown">неизвестен</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.login">Преминете към екрана за вход</message>

        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item_withdrawn">Тази публикация е оттеглена</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_withdrawn">Избраната публикация е оттеглена и вече не е достъпна.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted_auth">Избраната публикация е с ограничен достъп и изисква права за преглед. Моля, идентифицирайте се, за да достигнете публикацията.</message>
        <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted">Вие нямате права за преглед на тази публикация. Моля, свържете се със системния администратор, ако имате въпроси.</message>
        
	<!-- Authentication messages used at the top of the login page:  -->
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_header">Публикацията е ограничена</message>
	<message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_message">Публикацията, която се опитвате да достигнете е ограничена и изисква права за достъп, за да бъде прегледана. Моля, идентифицирайте се долу, за да достигнете публикацията.</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.choose_month">Месечни отчети</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.report.title">Статистики</message>

    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.title">В момента няма достъпни отчети</message>
    <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.text">В момента няма достъпни отчети за тази услуга. Моля, проверете по-късно.</message>

    <!-- Authentication messages used for bitstream authentication -->
	<message key="xmlui.BitstreamReader.auth_header">Файлът е ограничен</message>
	<message key="xmlui.BitstreamReader.auth_message">Файлът, който се опитвате да достигнете е ограничен и изисква права за достъп, за да бъде прегледан. Моля, идентифицирайте се долу, за да достигнете файла.</message>

	<!-- Export Archive download messages -->
	<message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_header">Този експортен архив е ограничен.</message>
	<message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_message">Експортният архив, който се опитвате да достигнете е ограничен ресурс и изисква права, за да бъде прегледан. Моля, идентифицирайте се долу, за да достигнете експортния архив.</message>

	<!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

		                EPerson Aspect

		!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->







	<!-- General keys used by the EPerson aspect -->
	<message key="xmlui.EPerson.trail_new_registration">Регистрация на нов потребител</message>
	<message key="xmlui.EPerson.trail_forgot_password">Забравена парола</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.CannotRegister.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.title">Регистрация неразрешена</message>
	<message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.head">Регистрация неразрешена</message>
	<message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.para1">Конфигурацията на това хранилище не позволява регистрация в този контекст. Моля, свържете се с <a href="../contact">администратора на сайта</a> за въпроси и коментари.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EditProfile.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_update">Обновяване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_create">Създаване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.trail_update">Обновяване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_update">Обновяване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_create">Създаване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_address">Емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.first_name">Име</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.last_name">Фамилия</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.telephone">Телефон</message>
        <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.Language">Език</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions">Абонаменти</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions_help">Вие можете да се абонирате за колекции, за да получавате ежедневни емейл уведомления за добавени нови публикации. Вие можете да се абонирате за произволен брой колекции. Друга алтернатива е да използвате RSS каналите, налични за всички колекции.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_subscriptions">Емейл абонаменти</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.select_collection">( Избиране на Колекция )</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.update_password_instructions">По желание, можете да въведете нова парола в долното поле и да я потвърдите, като я напишете отново във второто поле. Тя трябва да съдържа поне шест знака.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.create_password_instructions">Моля, въведете парола в долното поле и я потвърдете, като я напишете отново във второто поле. Тя трябва да съдържа поне шест знака.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.password">Парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.confirm_password">Напишете отново за потвърждение</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_update">Завършване на регистрация</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_create">Обновяване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_required">Това поле е задължително</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_invalid_password">Изберете парола с поне шест знака</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_unconfirmed_password">Моля, напишете отново паролата за потвърждение</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_auth">Идентификационни групи, към които принадлежите</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_identify">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_security">Сигурност</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EPersonUtils.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_verify_email">Проверяване на емейл</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_create_profile">Създаване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_finished">Завършен</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_verify_email">Проверяване на емейл</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_reset_password">Промяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_finished">Завършен</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ForgotPasswordFinished.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.title">Промяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.head">Промяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.para1">Вашата парола е променена.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.InvalidToken.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.title">Невалиден знак</message>
	<message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.trail">Невалиден знак</message>
	<message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.head">Невалиден знак</message>
	<message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para1">URL-ът е невалиден. URL-ът може да е разделен на няколко реда във Вашия емейл клиент, като този:</message>
	<message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para2">Ако е така, copy и paste на целия URL директно във Вашия браузър. Вместо това можете да кликнете директно върху връзката. Адрес барът трябва да съдържа нещо подобно на:</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.Navigation.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.Navigation.my_account">Моя регистрация</message>
	<message key="xmlui.EPerson.Navigation.profile">Профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.Navigation.logout">Изход</message>
	<message key="xmlui.EPerson.Navigation.login">Вход</message>
	<message key="xmlui.EPerson.Navigation.register">Регистриране</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.PasswordLogin.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.title">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.trail">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head1">Идентифициране в DSpace</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.email_address">Емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.error_bad_login">Въведените емейл адрес и/или парола са невалидни.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.password">Парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.forgot_link"> Забравена парола?</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.submit">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head2">Регистриране на нов потребител</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.para1">Регистриране за абониране за емейл оповестяване за обновявания на колекции и депозиране на нови публикации в DSpace.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.register_link">Кликнете тук за регистриране.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LDAPLogin.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.trail">Идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.head1">Идентифициране в DSpace</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.username">Потребителско име</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.error_bad_login">Въведените емейл адрес и/или парола са невалидни.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.password">Парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.submit">Идентифициране</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LoginChooser.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.title">Избиране на метод за идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.trail">Избиране на идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.head1">Избиране на метод за идентифициране</message>
	<message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.para1">Идентифициране чрез:</message>
	<message key="org.dspace.authenticate.ShibAuthentication.title">Shibboleth Идентификация</message>
	<message key="org.dspace.eperson.LDAPAuthentication.title">LDAP Идентификация</message>
	<message key="org.dspace.eperson.PasswordAuthentication.title">Идентификация с парола</message>
	<message key="org.dspace.eperson.X509Authentication.title">Идентификация с уеб сертификат</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.FailedAuthentication -->
	<message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadCreds">Неуспешна идентификация.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadArgs">Неуспешна идентификация, поради получени невалидни аргументи.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.NoSuchUser">Не може да бъде намерен потребител с предоставените данни.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.title">Идентификацията неуспешна</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.trail">Неуспешна идентификация</message>
    <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.h1">Идентификацията неуспешна</message>

	<!-- Login xml files -->
	<message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.head">Не е намерен метод за идентификация</message>
	<message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.p1">Не е намерен метод за идентификация. Моля, свържете се с администратора на сайта.</message>
	<message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.head">Неуспешно идентифициране със Shibboleth</message>
	<message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.p1">В момента не е налично идентифициране със Shibboleth. Моля, свържете се с администратора на сайта.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ProfileUpdated.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.title">Профилът обновен</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.trail">Обновяване на профил</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.head">Профилът обновен</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.para1">Информацията във Вашия профил е обновена.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.RegistrationFinished.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.title">Регистрацията завършена</message>
	<message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.head">Регистрацията завършена</message>
	<message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.para1">Вие сега сте регистриран да използвате системата DSpace. Вие можете да се абонирате за емейл оповестяване за обновявания на колекции.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ResetPassword.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.title">Смяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.head">Смяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.para1">Моля, въведете парола в долното поле и я потвърдете, като я напишете отново във второто поле. Тя трябва да съдържа поне шест знака.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.email_address">Емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.new_password">Нова парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.confirm_password">Повторете за потвърждение</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.submit">Смяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_invalid_password">Изберете парола с поне 6 знака</message>
	<message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_unconfirmed_password">Моля, повторете Вашата парола за потвърждение</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartForgotPassword.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.title">Забравена парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.head">Забравена парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.para1">Въведете емейл адреса, с който сте се регистрирали в DSpace. На този адрес ще бъде изпратен емейл с инструкции.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address">Емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address_help">Въведете емейл адреса, с който сте се регистрирали.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.error_not_found">Емейл адресът не е намерен.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.submit">Изпращане на инфо</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartRegistration.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.title">Регистрация на нов потребител</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head1">Емейлът вече е използван</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para1">Този емейл адрес вече се използва в друга регистрация. Ако искате да смените паролата на тази регистрация, кликнете върху бутон смяна на парола.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.reset_password_for">Смяна на парола за</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_reset">Смяна на парола</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head2">Регистрация на нов потребител</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para2">Регистриране за абониране за емейл оповестяване за обновявания на колекции и депозиране на нови публикации в DSpace.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address">Емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address_help">Този адрес ще бъде проверен и използван като Ваше име за идентифициране.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.error_bad_email">Не може да бъде изпратен емейл на този адрес.</message>
	<message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_register">Регистриране</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.VerifyEmail.java -->
	<message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.title">Изпратен е емейл за проверка</message>
	<message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.head">Изпратен е емейл за проверка</message>
	<message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.para">Изпратен е емейл на {0}, съдържащ специален URL и допълнителни инструкции.</message>






	<!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

		               Submission Aspect

		!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->







	<!-- general submission aspect messages -->
	<message key="xmlui.Submission.general.mydspace_home">Начало MyDSpace</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.go_mydspace">Преминаване към Начало MyDSpace</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.title">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.trail">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.head">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.previous">&lt; Назад</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.save">Запазване &amp; Изход</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.next">Напред &gt;</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.submission.complete">Завършване на депозиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.workflow.title">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.workflow.trail">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.workflow.head">Депозиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.showfull">Показване на пълен запис на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.showsimple">Показване на частичен запис на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.default.title">Депозиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.general.default.trail">Депозиране</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.submission.CollectiovViewer -->
	<message key="xmlui.Submission.CollectionViewer.link1">Депозиране на нова публикация в тази колекция</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.submission.Navigation -->
	<message key="xmlui.Submission.Navigation.submissions">Депозирания</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submissions -->
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.title">Депозирания &amp; Работен поток</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.trail">Депозирания</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.head">Депозирания &amp; задачи на работен поток</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.untitled"><i>Неозаглавен</i></message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.email">Емейл: </message>
	<!-- Same transformer, workflow section -->
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head1">Задачи на работен поток</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info1">Тези задачи са публикации, които чакат одобрение, преди да бъдат добавени в хранилището. Съществуват две опашки със задачи: една за задачи, които Вие сте приели и друга за задачи, които никой все още не е приел.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head2">Задачи, които притежавате</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column1"></message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column2">Задача</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column3">Публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column4">Колекция</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column5">Депозиращ</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_return">Връщане на избрани задачи в пула</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info2">Нямате възложени задачи</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head3">Задачи в пула</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_take">Поемане на избрани задачи</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info3">Няма задачи в пула</message>
	<!-- Same transformer, submissions section -->
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head1">Депозирания</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1a">Вие можета да </message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1b">започнете ново депозиране.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1c">Процесът на депозиране включва описание на обекта и качване на файл(ове), които го съставляват. За всяка общност или колекция може да се зададе собствена политика за депозиране.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head2">Незавършени депозирания</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2a">Има незавършени депозирания на публикации. Вие можете също да </message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2b">започнете друго депозиране.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2c">.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column1"></message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column2">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column3">Колекция</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column4">Депозиращ</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head3">Създаване на документ:</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info3">Няма незавършени депозирания.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head4">Надзор:</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_submit_remove">Премахване на избраните депозирания</message>
	<!-- Same transformer, inprogress section -->
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_head1">Депозирания, които са рецензирани</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_info1">Това са Вашите завършени депозирания, които са рецензирани от отговорниците за колекцията.</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column1">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column2">Колекция</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column3">Статус</message>
	<!-- Same transformer, workflow status -->
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_0">Депозиран(а)</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_1">Очакване на вниманието на рецензент</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_2">Депозирането е рецензирано</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_3">Очакване на вниманието на редактор</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_4">Депозирането е редактирано</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_5">Очакване на финално внимание на редактор</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_6">Депозирането е редактирано</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_7">Депозирането е депозирано</message>
	<message key="xmlui.Submission.Submissions.status_unknown">Неизвестно състояние</message>
        <!-- Same transformer, completed submissions section -->
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.head">Архивирани депозирания</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.info">Това са Ваши завършени депозирания, които са одобрени в DSpace.</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column1">Дата на одобряване</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column2">Заглавие</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column3">Колекция</message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.limit">Списъкът съдържа 50 от Вашите архивирани депозирания. </message>
        <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.displayall">Показване на всички мои архивирани депозирания.</message>

	<!-- submission progress bar messages -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.initial-questions">Начални въпроси</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.describe">Описване</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.access">Достъпи</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.upload">Качване</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.verify">Разлистване</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.creative-commons">Криейтив Комънс</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.CClicense">Криейтив Комънс договор</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.license">Договор</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.complete">Завършване</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ResumeStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.ResumeStep.submit_resume">Подновяване</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SelectCollection -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.head">Избиране на колекция</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection">Колекция</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_help">Изберете колекцията, в която искате да депозирате публикация.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_default">Избиране на колекция...</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.head">Запазване или изтриване на Вашето депозиране?</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.info1">Искате депозирането да бъде изтрито или искате да продължите да работите върху него по-късно? Вие можете да се върнете към процеса на депозиране, ако случайно сте кликнали Изход.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_back">Оопс, продължаване на депозирането</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_save">Запазване, аз ще работя по него по-късно</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_remove">Изтриване на депозирането</message>


	<!-- org.dpspace.app.xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.head">Начални въпроси</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.important_note">Важна забележка: </message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.and"> и </message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.separator">, </message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.open_set"> (</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.close_set">)</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles">Няколко заглавия</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_help">Публикацията има повече от едно заглавие, <i>т.е. преведено заглавие</i></message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_note">Ако горният чекбокс не е маркиран, тогава следното заглавие ще бъде изтрито от публикацията: </message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before">Публикувана</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_help">Публикацията е била публикувана или физически разпространявана преди</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_note">Ако горният чекбокс не е маркиран, тогава следното ще бъде изтрито от публикацията:</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.date_issued">Дата на Издаване</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.citation">Цитиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.publisher">Издател</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.DescribeStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.head">Описване на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.unknown_field">Грешка: Неизвестен тип на поле</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.required_field">Това поле е задължително</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.last_name_help">Фамилия, <i>т.е. Петров</i></message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.first_name_help">Име, <i>т.е. Иван</i></message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.year">Година</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.month">Месец</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.day">Ден</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.series_name">Име на серия</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.report_no">No. на доклад или статия</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.link">Тематични Категории</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.title">Тематични Категории</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.label">Филтриране на теми</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.button">Филтриране</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.loading">Моля изчакайте, докато се зарежда контролирания речник.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.error">Имаше проблем при зареждане на контролирания речник, моля опитайте отново по-късно.</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.AccessStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.head">Настройки за Достъп</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.access_settings">Видим за група от избрани потребители (не е необходим избор за Анонимен)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.open_access">Публикацията ще бъде видима веднага, след приемане в архива</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo">Ембарго Достъп до Определена Дата</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo_visible">Видима/Ембарго</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name">Име</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.description">Описание</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason">Причина</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.submit_add_policy">Потвърждаване на Политика &amp; добавяне на нова</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.list_assigned_groups">Групи</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_format_date">Грешен формат на дата</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_missing_date">Когато е избрано Ембарго, датата е задължителна</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_duplicated_policy">Идентична политика за тази група и тази дейност вече е в сила.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_policies">Списък с Политики</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings">Частна Публикация</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_help">Ако бъде избрано, публикацията няма да може да бъде търсена</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column0">Име</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column1">Действие</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column2">Група</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column3">Начакна Дата</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column4">Крайна Дата</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_edit_button">Редактиране</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_delete_button">Премахване</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_help">Допустим формат: гггг, гггг-мм, гггг-мм-дд</message>


    <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep.head">Редактиране на Политика</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.UploadStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head">Качване на файл(ове)</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file">Файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_help">Моля, въведете пълния път до файла на Вашия компютър, съответстващ на Вашата публикация. Ако кликнете "Browse...", нов прозорец ще Ви позволи да изберете файл от Вашия компютър.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_error">Публикацията трябва да съдържа поне един файл.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.upload_error">Съществува проблем за качване на Вашия файл. Или въведеното име на файл е некоректно, или съществува мрежови проблем, който не позволява качване на файла, или се опитвате да качите формат, предназначен само за вътрешна употреба.  Моля, опитайте отново.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_error">Файлът не е качен, защото има вероятност да съдържа вирус. Моля, свържете се със системния администратор.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_checker_error">Възникна технически проблем при опита файлът да бъде сканиран за вируси. Моля, свържете се със системния администратор.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description">Описание на файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description_help">Възможно е да се въведе кратко описание на файла, например "<i>Основна статия</i>", или "<i>Експериментално четене на данни</i>".</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_upload">Качване на файл &amp; добавяне на друг</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head2">Качени файлове</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column0">Основен</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column1">  </message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column2">Файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column3">Размер</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column4">Описание</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column5">Формат</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column6"></message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_name">Неизвестен</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_format">Неизвестен формат</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.supported">(Поддържан)</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.known">(Известен)</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unsupported">(Неподдържан)</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_edit">Редактиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.checksum">Контролна сума на файла:</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_remove">Изтриване на избраните файлове</message>



    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head">Качване на Файл(ове)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file">Файл</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_help">Моля, въведете пълния път към файла на Вашия компщтър. Ако кликнете "Разлистване...", един нов прозорец ще Ви позволи да изберете файла от Вашия компютър.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_error">Публикацията трябва да съдържа поне един файл.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.upload_error">Имаше проблем при качването на Вашия файла. Или името на файла е некоректно, или е имало мрежови проблем и не е могло файлът да бъде достигнат, или Вие се опитвате да качите файлов формат, маркиран само за вътрешна употреба на системата. Моля, опитайте отново.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_error">Файлът не е качен, тъй като изглежда че съдържа вирус. Моля, свържете се със системния администратор.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_checker_error">Възникна технически проблем, докато файлът се сканираше за вируси. Моля, свържете се с администратора на системата.</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description">Описание на Файл</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description_help">Допълнително осигирете кратко описание на файла, например "<i>Основна статия</i>" или "<i>Експериментални данни</i>".</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_upload">Качване на файл &amp; добавяне на друг</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head2">качени Файлове</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column0">Основен</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column1">  </message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column2">Файл</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column3">Размер</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column4">Описание</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column5">Формат</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column6"></message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_name">Неизвестен</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_format">неизвестен формат</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.supported">(Поддържан)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.known">(Известен)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unsupported">(Неподдържан)</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_edit">Редактиране</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.checksum">Контролна сума на файл:</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_remove">Премахване на избраните файлове</message>
    <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_policy">Политики</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditFileStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.head">Редактиране на файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.file">Файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description">Описание на файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description_help">Възможно е да се въведе кратко описание на файла, например "<i>Основна статия</i>", или "<i>Експериментално четене на данни</i>".</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info1">Изберете формат на файла от списъка, например "<i>Adobe PDF</i>" или "<i>Microsoft Word</i>." <strong>Ако форматът не е в списъка</strong>, моля, опишете го в полето под списъка.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_detected">Разпознат формат</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_selected">Избран формат</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_default">Форматът не е в списъка</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info2">Ако форматът не е в горния списък, <strong>изберете отгоре "Форматът не е в списъка"</strong> и опишете формата на файла в долното поле.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user">Друг формат</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user_help">Името на използваното приложение за създаване на файла и номерът на версията (например, "<i>ACMESoft SuperApp version 1.5</i>").</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies -->
    <message key="xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies.head">Редактиране на достъпите до битов поток</message>

	
	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ReviewStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head">Преглед на депозиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.yes">Да</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no">Не</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump">Коригиране на някое от</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump_files">Добавяне или изтриване на файл</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head1">Начални въпроси</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head2">Описание страница {0}</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head3">Качени файлове</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.multiple_titles">Няколко заглавия</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.published_before">Публикувана преди</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no_metadata">-</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.unknown">неизвестен</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.known">известен</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.supported">поддържан</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep -->
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.ccws_error">Грешка ... {0}</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.head">Лицензирайте Вашия труд</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.info1">Ако желаете, можете да добавите <a href="http://creativecommons.org/">Криейтив Комънс</a> договор към Вашата публикация. <strong>Криейтив Комънс договорът определя какво могат да правят с Вашия труд тези, които го четат.</strong></message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_choose_creative_commons">Избиране на договор</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_to_creative_commons">Посетете уеб сайта на Криейтив Комънс, за да изберете договор</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.license">Тип на договора</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.select_change">Изберете или модифицирайте Вашия договор ...</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.no_license">Без Криейтив Комънс договор</message>
        <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.save_changes">Трябва да кликнете Напред, за да запазите Вашите промени.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.LicenseStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.head">Договор за разпространение</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info1"><strong>Една последна стъпка:</strong> За да може DSpace да възпроизвежда, превежда и разпрострянява Вашата публикация по целия свят, Вие трябва да се съгласите със следните условия.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info2">Предоставете стандартен договор за разпространение, като изберете 'Аз предоставям договора'; и след това кликнете 'Завършване на депозиране'.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info3">Ако имате въпроси относно договора, моля свържете се със системните администратори.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_label">Договор за разпространение</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_checkbox">Аз предоставям договора</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_error">За да завършите депозирането, Вие трябва да предоставите този договор. Ако не сте в състояние да предоставите този договор в този момент, можете да запазите Вашата работа и да се върнете към нея по-късно, като кликнете бутон 'Запазване &amp; Изход' или да я изтриете.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.RemovedStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.head">Депозирането премахнато</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.info1">Вашето депозиране е прекратено и непълният запис е премахнат от системата.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.go_submission">Преминаване към страницата за депозиране</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CompletedStep -->
	<message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.head">Депозирането завършено</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.info1">Вашето депозиране ше премине процеса на одобрение за тази колекция. Вие ще получите уведомление веднага щом Вашата публикация се присъедини към колекцията или ако има някакъв проблем. Вие можете да проверявате статуса на Вашата публикация, като посетите Вашата страница за депозиране.</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.go_submission">Преминаване към страницата за Депозиране</message>
	<message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.submit_again">Депозиране на друга публикация</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep -->
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.info1">Действия, които могат да се изпълняват по тази задача:</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_help">Присвояване на тази задача на себе си.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_submit">Вземане на задача</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_help">Оставяне на тази задача в пула, за да бъде взета от друг.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_submit">Зарязване на задача</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_help">Ако сте прегледали публикацията и тя е подходяща за включване в колекцията, изберете "Одобряване".</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_submit">Одобряване на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_help">След редактиране на публикацията, използвайте тази опция за предаване на публикацията на съхранение в архива.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_submit">Предаване на съхранение в архива</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_help">Ако сте прегледали публикацията и тя <strong>не</strong> е подходяща за включване в колекцията, изберете "Отхвърляне". Вие ще бъдете попитан(а) да въведете обяснение, защо публикацията е неподходяща и дали депозиращият трябва да промени нещо и да депозира отново.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_submit">Отхвърляне на публикация</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_help">Изберете тази опция, за да редактирате метаданните на публикацията.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_submit">Редактиране на метаданните</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_help">Връщане на тази задача в пула, за да може друг да изпълни задачата.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_submit">Връщане на задача в пула</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep -->
	<message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.info1">Моля, в долното поле обяснете причините за отхвърляне на публикацията, включително дали депозиращият може да отстрани проблема и да депозира отново.</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason">Причина</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason_required">Полето причина е задължително</message>
	<message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.submit_reject">Отхвърляне на публикация</message>




	<!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

		             Administrative Aspect

		!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->

	<!-- action-generated messages. These are referenced from the sitemap rather than a transformer -->

        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_success_notice">Задачата е завършена успешно.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_failed_notice">Задачата е прекратена неочаквано. За повече информация, моля, свържете се с администратора на сайта или проверете системните логове.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_success_notice">Задачата е наредена на опашка успешно.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_failed_notice">Задачата не може да бъде наредена на опашка. Възникна грешка. За повече информация, моля, свържете се с администратора на сайта или проверете системните логове.</message>
        <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.add_eperson_success_notice">Потребителят е добавен успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.edit_eperson_success_notice">Потребителят е редактиран успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.reset_password_success_notice">На потребителя е изпратено емейл съобщение с информация, която може да се използва за смяна на паролата.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_success_notice">Потребителят(ите) е(са) изтрит(и) успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_failed_notice">Потребителят(ите) не е(са) изтрит(и), защото съществуват ограничения, които не позволяват да бъде(ат) изтрит(и). Разгледайте подробната страница на е-потребителя за повече информация.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.edit_group_success_notice">Групата е редактирана успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.delete_group_success_notice">Избраните групи са изтрити успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_schema_success_notice">Създадена е успешно нова схема.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_schema_success_notice">Схемата(ите) е(са) изтрита(и) успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_field_success_notice">Добавено е успешно ново поле метаданни.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_metadata_field_success_notice">Полето метаданни е редактирано успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.move_metadata_field_success_notice">Полето(тата) е(са) успешно преместено(и).</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_field_success_notice">Полето(тата) е(са) успешно изтрито(и).</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_bitstream_format_success_notice">Форматът е запазен успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_bitstream_format_success_notice">Форматът(тите) е(са) изтрит(и) успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_updated">Метаданните на публикацията са обновени успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_added">Добавени са нови метаданни.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_withdrawn">Публикацията е оттеглена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_reinstated">Публикацията е възстановена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_moved">Публикацията е преместена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_move_failed">Избраната целева колекция не може да бъде намерена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_added">Новият битов поток е качен успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_failed">Грешка при качване на файл.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_updated">Битовият поток е обновен.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_delete">Избраният битов поток е изтрит.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.map_items">Публикациите са съпоставени успешно.</message>
	<message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.unmaped_items">Връзката между публикациите е прекъсната.</message>

	<!-- general items for all of the eperson classes -->
	<message key="xmlui.administrative.eperson.general.epeople_trail">Управление на Е-Потребители</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.Navigation -->
	<!-- contextual menu items -->
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_head">Контекст</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_item">Редактиране на тази публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_collection">Редактиране на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_item_mapper">Съпоставяне на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_community">Редактиране на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_collection">Създаване на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_subcommunity">Създаване на под-общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_community">Създаване на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_item">Експорт на публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_collection">Експорт на колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_community">Експорт на общност</message>
        <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_metadata">Експорт на метаданни</message>

	<!-- Site administrator options -->
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_head">Административен</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_access_control">Контрол на достъпа</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_people">Потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_groups">Групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_authorizations">Достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_registries">Регистри</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_metadata">Метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_format">Формат</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_items">Публикации</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_withdrawn">Оттеглени публикации</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_private">Частни Публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_control_panel">Контролен панел</message>
    <message key="xmlui.administrative.Navigation.statistics">Статистики</message>
        <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_import_metadata">Импорт на метаданни</message>
        <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_curation">Библиотечни задачи</message>

    <!-- my account items -->
	<message key="xmlui.administrative.Navigation.account_export">Моите Експорти</message>


	<!-- export item -->
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.head">Експорт архив</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.id.error">Предоставеният идентификатор на публикацията е невалиден.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.id.error">Предоставеният идентификатор на колекцията е невалиден.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.id.error">Предоставеният идентификатор на общността е невалиден</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.not.found">Търсената публикация не е намерена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.not.found">Търсената колекция не е намерена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.not.found">Търсената общност не е намерена.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.success">Публикацията е експортната успешно. Вие ще получите емейл, когато архивът е готов за изтегляне. Можете да използвате линк 'Моите експорти', за да видите списък от Вашите достъпни архиви.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.success">Колекцията е експортната успешно. Вие ще получите емейл, когато архивът е готов за изтегляне. Можете да използвате линк 'Моите експорти', за да видите списък от Вашите достъпни архиви.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.success">Общността е експортната успешно. Вие ще получите емейл, когато архивът е готов за изтегляне. Можете да използвате линк 'Моите експорти', за да видите списък от Вашите достъпни архиви.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ItemExport.available.head">Налични за изтегляне експортни архиви:</message>



    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain -->
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.title">Управление на Е-потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.main_head">Управление на Е-потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_head">Действия</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create">Създаване на нов Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create_link">Кликнете тук за добавяне на нов Е-Потребител.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse">Разлистване Е-потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse_link">Кликнете тук за преглеждане на всички Е-потребители.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_search">Търсене на Е-потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_help">Е-потребителите се търсят по частично съответствие на емейл или име</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_para1">По-долу е списъка с Е-потребителите, които съответстват на Вашата заявка за търсене. Изберете Е-потребителите, които искате да изтриете и кликнете бутон изтриване, за да продължите или клинете върху емейла или името на Е-потребителя, за да го редактирате.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_head">Резултати от търсенето</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column2">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column3">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column4">Емейл</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.submit_delete">Изтриване на Е-потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.no_results">Няма намерени резултати за Вашата заявка...</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm -->
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.title">Добавяне на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.trail">Добавяне на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head1">Създаване на нов потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.email_taken">Този емейл адрес се използва от друг Е-Потребител. Емейлите трябва да са уникални.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head2">Информация за нов Е-Потребител:</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email_unique">Емейл адресът трябва да е уникален</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email">Емейл адресът е задължителен</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_fname">Името е задължително</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_lname">Фамилията е задължителна</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.req_certs">Изискване на сертификат</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.can_log_in">Възможно влизане</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.submit_create">Създаване на Е-Потребител</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm -->
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.title">Редактиране на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.trail">Редактиране на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head1">Редактиране на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.email_taken">Този емейл адрес се използва от друг Е-Потребител. Емейлите трябва да са уникални.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head2">Информация за {0}':</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email_unique">Емейл адресът трябва да е уникален</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email">Емейл адресът е задължителен</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_fname">Името е задължително</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_lname">Фамилията е задължителна</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.req_certs">Изискване на сертификат</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.can_log_in">Възможно влизане</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_reset_password">Смяна на парола</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.special_help">Вие можете да изтриете за постоянно този Е-Потребител от системата или да смените паролата. Когато смените паролата, потребителят ще получи емейл със специален линк, чрез който може да се избере нова парола.</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_delete">Изтриване на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_login_as">Вход като Е-Потребител</message>

	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint">Този Е-потребител не може да бъде изтрит, поради едно от следните ограничения:</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.last_conjunction">и</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.item">Е-потребителят е депозирал поне една публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.workflowitem">Е-потребителят има активно депозиране в работния поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.tasklistitem">Е-потребителят има присвоена задача в работния поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.unknown">Е-потребителят има неидентифицирано ограничение в системата</message>

	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_head">Този Е-Потребител е член на следните групи:</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.indirect_member">(чрез група: {0})</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_none">нито една</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm -->
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.title">Потвърждаване изтриване на Е-Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.trail">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_head">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_para">Следният Е-Потребител ще бъде изтрит: </message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.submit_confirm">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_id">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_email">Емейл</message>

	<!-- general items for all of the group classes -->
	<message key="xmlui.administrative.group.general.group_trail">Управление на групи</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain -->
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.title">Управление на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.main_head">Управление на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_head">Действия</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create">Създаване на нова група</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create_link">Кликнете тук за добавяне на нова група.</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse">Разлистване на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse_link">Кликнете тук за преглеждане на всички групи.</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_search">Търсене на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_help">Групите се търсят чрез частично съответствие на тяхното име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_head">Резултати от търсене</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column2">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column3">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column4">Членове</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column5">Общност / Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.collection_link">Изглед</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.submit_delete">Изтриване на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.no_results">Вашето търсене не намери резултати...</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.EditGroupForm -->
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.title">Редактор на групи</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.trail">Редактиране на група</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head">Редактор на групи: {0} (ид: {1})</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head_new">Редактор на групи: нова група</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_clear">Изчистване на търсене</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.member">Член</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.cycle">Цикъл</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending">Висящ</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending_warn">Бележка: Направените промени не се запазват докато не кликнете бутон запазване.</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_add">Добавяне</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_remove">Премахване</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_para">Тази група е свързана с колекция: </message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.community_para">Тази група е свързана с общност: </message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_name">Смяна име на група: </message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_instructions">Тази група е свързана с определена колекция или общност и името не може да бъде променено.</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_search">Търсене на членове за добавяне: </message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_people">Е-Потребители...</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_groups">Групи...</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.no_results">Вашето търсене не намери резултати...</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column3">Емейл</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column4"></message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column3">Членове</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column4">Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column5"></message>
	<message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.groups_collection_link">изглед</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_head">Членове</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column3">Емейл</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column4"></message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_group_name">група: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_none">Тази група няма членове.</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_pending">[висящ]</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.instructions_para">Премахване на членове</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_link_para">Премахване на членове</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm -->
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.title">Потвърждаване изтриване на група</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.trail">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.head">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.para">Следните групи ще бъдат изтрити:</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column3">Е-Потребители</message>
	<message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column4">Групи</message>

	<!-- general items for all of the registries classes -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.general.format_registry_trail">Регистър на формати</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.general.metadata_registry_trail">Регистър на метаданни</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.title">Изтриване на форматите на битовия поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.trail">Изтриване на форматите на битовия поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.head">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.para1">Убеден ли сте, че форматът трябва да бъде изтрит? Всички съществуващи битови потоци в този формат ще бъдат показвани в неизвестен формат.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column2">MIME Тип</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column3">Име</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.title">Изтриване на полета</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.trail">Изтриване на полета</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.head">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para1"><b>Абсолютно</b> сигурни ли сте, че искате да изтриете тези полета? Ако някоя публикация съдържа метаданни за тези полета, полетата няма да могат да бъдат изтрити. Трябва да се убедите, че нито една публикация не използва тези полета.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.warning">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para2">Ще възникне грешка, ако някоя публикация съдържа метаданни за тези полета.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column3">Бележка за обхват</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.java-->
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.title">Изтриване на схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.trail">Изтриване на схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.head">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para1"><b>Абсолютно</b> сигурни ли сте, че искате да изтриете тази схема? Ако някоя публикация съдържа метаданни за полета от тази схема, схемата няма да може да бъде изтрита. Трябва да се убедите, че нито една публикация не съдържа метаданни от тази схема.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.warning">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para2">Ще възникне грешка, ако някоя публикация съдържа метаданни от тази схема.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column2">Пространство на имена</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column3">Име</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.title">Формат на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.trail">Формат на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head1">Нов формат на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head2">Формат на битов поток: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.para1">Осигурете описателни метаданни за по-долния формат на битовия поток. Докато името на формата трябва да е уникално, MIME типовете не е нужно да бъдат. Може да има различни записи в регистъра на форматите за различни версии на Microsoft Word въпреки, че MIME типа е един и същ за всеки от тях.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_help">Уникално име за този формат, (т.е Microsoft Word XP или Microsoft Word 2000)</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_error">Полето за име е задължително.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype">MIME тип</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype_help">MIME тип, асоцииран с този формат, не е необходимо да е уникален.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.description">Описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support">Ниво на поддръжка</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_help">Нивото на поддръжка, което Вашата институция обещава за този формат.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_0">Неизвестен</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_1">Известен</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_2">Поддържан</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal">Вътрешен</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal_help">Форматите, маркирани като вътрешни, са скрити от потребителя и се използват за административни цели.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions">Файлови разширения</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions_help">Разширенията са файлови разширения, които се използват за автоматично разпознаване на формата на качваните файлове. За всеки формат могат да бъдат въведени по няколко разширения.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.title">Схема на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.trail">Схема на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head1">Схема на метаданни: "{0}"</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.para1">Това е схемата на метаданни за "{0}". Можете да добавяте нови или да обновявате съществуващите полета метаданни на тази схема. Освен това полета могат да бъдат избирани за изтриване или за преместване в друга схема. </message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head2">Полета метаданни на схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column2">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column3">Поле</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column4">Бележка за обхват</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.empty">Няма полета метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_delete">Изтриване на полета</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_move">Преместване на полета в друга схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head3">Добавяне на ново поле метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.name">Име на поле</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note">Бележка за обхват</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note_help">Допълнителни бележки за това поле метаданни.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_add">Добавяне на ново поле метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head4">Обновяване на поле: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_update">Обновяване на поле</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error">Грешка</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_duplicate_field">Името на полето вече е в употреба, всички елементи и квалификатори трябва да са уникални.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_empty">Този елемент на поле е задължителен.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_badchar">Този елемент на поле съдържа неразрешен знак. Елементът НЕ може да съдържа: точки, долни подчертавки или интервали.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_tolong">Този елемент на поле е прекалено дълъг, той трябва да съдържа по-малко от 32 знака.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_tolong">Квалификаторът на поле е прекалено дълъг, той трябва да съдържа по-малко от 32 знака.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_badchar">Квалификаторът на поле съдържа неразрешен знак. Елементът НЕ може да съдържа: точки, долни подчертавки или интервали.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.title">Регистър на формати</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.head">Регистър на формати на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.para1">Този списък на формати на битов поток дава информация за известните формати и тяхното ниво на поддръжка. С помощта на този инструмент можете да добавяте нови формати на битов поток. Маркираните като 'вътрешни' формати са скрити за потребителя и се използват за административни цели.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.new_link">Добавяне на нов формат на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column2">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column3">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column4">MIME тип</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column5">Ниво на поддръжка</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.internal">(<i>вътрешен</i>)</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_0">Неизвестен</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_1">Известен</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_2">Поддръжка</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.submit_delete">Изтриване на формати</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MetadatRegistryMain.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.title">Регистър метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head1">Регистър метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.para1">Регистърът метаданни съдържа списък на всички полета метаданни, налични в хранилището. Тези полета могат да бъдат разделени в няколко схеми. Въпреки това, DSpace изисква квалифицирана Dublin Core схема. Вие можете да разширите Dublin Core схемата с допълнителни полета или да добавите нови схеми в регистъра.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column2">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column3">Пространство на имена</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column4">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_delete">Изтриване на схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head2">Добавяне на нова схема</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace">Пространство на имена</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_help">Пространството на имена трябва да бъде регистрирана URI локация за новата схема.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_error">Това поле е задължително.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_help">Краткото записване за схемата. Ще бъде използвано като префикс на име на поле (т.е. dc.element.qualifier). Името трябва да е по-късо от 32 знака и не може да съдържа: точки, долни подчертавки или интервали.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_error">Това поле е задължително и трябва да е по-късо от 32 знака и не може да съдържа: точки, долни подчертавки или интервали.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_add">Добавяне на нова схема</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.java -->
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.title">Преместване на полета</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.trail">Преместване на полета</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.head1">Преместване на полета метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para1">Избиране на целева схема, където да бъдат преместени тези полета. Ако целевата схема има полета с идентични имена, полетата няма да бъдат преместени.</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column3">Бележка за обхват</message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para2">Преместване в схема: </message>
	<message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.submit_move">Преместване на полета</message>




	<!-- general authorization keywords -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.general.authorize_trail">Достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.general.policyList_trail">Списък с политики</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.title">Администриране на политиките за достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.main_head">Администриране на политиките за достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_head">Достъпи до публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.bad_name">Предоставеният от Вас идентификатор не се отнася за публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_item_lookup">Търсене на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.search_help">Публикациите могат да бъдат намирани чрез псевдоним (handle) или вътрешен идентификатор</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.submit_find">Намиране</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced">Инструмент за разширени достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced_link">Кликнете тук, за да отидете към админ инструмента за политиките на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_head">Достъпи до общност/колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_para">Кликнете върху общност или колекция, за да редактирате нейните политики.</message>



	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.title">Редактиране на политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.trail">Списък с политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_collection">Политики за колекция "{0}" ({1},ID: {2})</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_community">Политики за общност "{0}" ({1},ID: {2})</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_add_link">Кликнете тук, за да добавите нова политика. </message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_add">Добавяне</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_id">ID</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_action">Действие</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_group">Група</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_start_date">Начална Дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_end_date">Крайна Дата</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_delete">Изтриване на избраните</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.group_edit">Редактиране</message>



	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.title">Редактиране на политиките на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.trail">Списък с политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_head">Политики на публикация {0} (ID={1})</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para1">С този редактор можете да разгледате и промените политиките на публикация, както и да промените политиките на индивидуалните компоненти на публикация: комплекти и битови потоци. Накратко, една публикация е контейнер от комплекти и комплектите са контейнери от битови потоци. Контейнерите обикновено притежават политиките ДОБАВЯНЕ/ПРЕМАХВАНЕ/ЧЕТЕНЕ/ПИСАНЕ, докато битовите потоци притежават само политиките ЧЕТЕНЕ/ПИСАНЕ.</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para2">Вие ще забележите допълнителен комплект и битов поток за всяка публикация, която съдържа договор за разпространение (лиценз).</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_item">Политики на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bundle">Политики на комплект {0} ({1})</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bitstream">Битов поток {0} ({1})</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_itemPolicy_link">Добавяне на политика на нова публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bundlePolicy_link">Добавяне на политика на нов комплект</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bitstreamPolicy_link">Добавяне на политика на нов битов поток</message>

	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.no_policies">Не са намерени политики за този обект.</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.title">Редактиране на политика</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.trail">Редактиране на политика</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_new">Създаване на нова политика за {0} {1}</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_edit">Редактиране на политика {0} за {1} {2}</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_group">Не е избрана група</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_action">Не е избрано действие</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column4"></message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column1">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column3">Действия за този ресурс</message>

	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.set_group">Задаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.current_group">текуща</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_head">Резултати от търсене</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.policy_currentGroup">Избиране на група</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_search">Търсене на група</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.submit_search_groups">Търсене</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_action">Избиране на действие</message>

	<message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_name">Име</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_description">Описание</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_start_date">Начална Дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_end_date">Крайна Дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_date_format">Невалидна дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_duplicated_policy">Идентична политика за тази група и тази дейност вече е в сила.</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_start_date_greater_than_end_date">Началната дата е по-голяма от крайната дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_date_help">Допустим формат: гггг, гггг-мм, гггг-мм-дд</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.title">Мениджър за разширени политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.trail">Разширени достъпи</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_head">Мениджър за разширени политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_para">Позволява добавяне и премахване на политики за типове съдържание в специфична колекция. ВНИМАНИЕ - премахването на правото за ЧЕТЕНЕ на публикация я прави невидима!</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_groupSentence">За всички избрани групи...</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_actionSentence">...даване на възможност за извършване на следните действия...</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_resourceSentence">...за всеки от следните типове обекти...</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_collectionSentence">...в следните колекции.</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyGroup">Група</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyAction">Действие</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyResource">Тип съдържание</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyCollections">Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_add">Добавяне на политики</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_remove_all">Премахване на политики</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.label_date_help">Допустим формат: гггг, гггг-мм, гггг-мм-дд</message>

    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_name">Име</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_description">Описание</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_start_date">Начална Дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_end_date">Крайна Дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_date_format">Невалидна дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_start_date_greater_than_end_date">Началната дата е по-голяма от крайната дата</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_groupIds">Изберете поне една група</message>
    <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_collectionIds">Изберете поне една колекция</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm -->
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.title">Потвърждаване на изтриване на политика</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.trail">Потвърждаване на изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_head">Потвърждаване на изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_para">Следните политики ще бъдат премахнати: </message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_id">ID</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_action">Действие</message>
	<message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_group">Група</message>

	<!-- general edit item messages -->
	<message key="xmlui.administrative.item.general.item_trail">Публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.template_head">Редактиране на публикация шаблон за колекция: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.option_head">Редактиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.option_status">Статус на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.option_bitstreams">Битови потоци на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.option_metadata">Метаданни на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.general.option_view">Преглед на публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.general.option_curate">Помощник</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.general.option_queue">Опашка</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.title">Качване на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.trail">Качване на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.head1">Качване на нов битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle_label">Комплект</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.ORIGINAL">Файлове със съдържание (по подразбиране)</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.METADATA">Файлове с метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.THUMBNAIL">Кратко описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.LICENSE">Лицензи</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.CC-LICENSE">Криейтив Комънс договори</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_label">Файл</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_help">Моля, въведете името на файла на Вашия компютър, съответстващ на Вашата публикация. Ако кликнете "Разлистване...", ще се покаже нов прозорец, в който ще можете да намерите и изберете файла от Вашия компютър.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_label">Описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_help">Допълнително, добавете кратко описание на файла, например "<i>Главна статия</i>", или "<i>Анализ на данни от експерименти</i>".</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.submit_upload">Качване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.no_bundles">Вие се нуждаете от права за ДОБАВЯНЕ &amp; ПИСАНЕ в поне един комплект, за да можете да качвате нови битови потоци.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.title">Потвърждаване на изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.trail">Потвърждаване на изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.head1">Потвърждаване на изтриване(ия)</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.para1">Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези битови потоци:</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column1">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column2">Описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column3">Формат</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.title">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.trail">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.head1">Промяна на публикация: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_delete">Сигурен ли сте, че тази публикация трябва да бъде напълно изтрита? ВНИМАНИЕ: В бъдеще от нея няма да има и следа.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_withdraw">Сигурен ли сте, че тази публикация трябва да бъде оттеглена от този архив?</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_reinstate">Сигурен ли сте, че тази публикация трябва да бъде възстановена в този архив?</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column1">Поле</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column2">Стойност</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column3">Език</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_withdraw">Оттегляне</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_reinstate">Възстановяване</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_private">Направете я Частна</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_public">Направете я Публична</message>

    <!-- org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.item.MoveItemForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.title">Преместване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.trail">Преместване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.head1">Преместване на публикация: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection">Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_help">Изберете колекцията, където искате да преместите публикацията.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_default">Избиране на колекция...</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.submit_move">Местене</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies">Наследяване на политики</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies_help">Наследяване на политиките по подразбиране на целевата колекция</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.title">Редактиране на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.trail">Редактиране на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.head1">Редактиране на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.file_label">Файл</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_label">Основен битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_yes">да</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_no">не</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_label">Описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_help">Допълнително, добавете кратко описание на файла, например "<i>Главна статия</i>", или "<i>Анализ на данни от експерименти</i>".</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para1">Избиране на формат на файл от долния списък, например "<i>Adobe PDF</i>" или "<i>Microsoft Word</i>", <b>или</b> ако форматът не е в списъка, моля опишете го в долното поле.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_label">Избиран формат</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_default">Форматът не е в списъка</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para2">Ако форматът не е в горния списък, <strong>изберете "Форматът не е в списъка" горе</strong> и го опишете в долното поле.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_label">Друг формат</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_help">Приложението, използвано за създаване на файла и номерът на версията (например, "<i>ACMESoft SuperApp version 1.5</i>").</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_label">Име на файл</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_help">Сменете името на файла за този битов поток. Забележете, че това ще промени показвания URL на битовия поток, но старите връзки все още ще разрешават намирането, докато не се промени идентификатора.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.title">Битови потоци на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.trail">Битови потоци на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.head1">Битови потоци</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column3">Описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column4">Формат</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column5">Изглед</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column6">Подреждане</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column7"> </message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.bundle_label"><strong>Комплект: {0}</strong></message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.primary_label"> (основен) </message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.view_link">изглед</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_add">Качване на нов битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_delete">Изтриване на битови потоци</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_reorder">Обновяване на подреждането на битов поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_upload">Вие се нуждаете от права за ДОБАВЯНЕ &amp; ПИСАНЕ в публикацията и комплектите, за да можете да качвате нови битови потоци.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_remove">Само системните администратори могат да трият битови потоци / файлове.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.previous_order">Назад:</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_up">Преместване нагоре</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_down">Преместване надолу</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.title">Метаданни на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.trail">Метаданни на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head1">Добавяне на нови метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.name_label">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.value_label">Стойност</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.lang_label">Език</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.submit_add">Добавяне на нови метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.para1">МОЛЯ ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Тези промени не са потвърдени по никакъв начин. Ваша е отговорността за въвеждането на данни в подходящия формат. Ако не сте сигурен какъв е формата, моля НЕ правете промени.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head2">Метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column1">Премахване</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column2">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column3">Стойност</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column4">Език</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.title">Статус на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.trail">Статус на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.para1">Добре дошли в страницата за управление на публикация. От тук Вие можете да оттегляте, възстановявате, премествате или изтривате публикация. Можете също да обновявате или да добавяте нови метаданни / битови потоци.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_id">Вътрешен идентификатор (ID) на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_handle">Псевдоним</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_modified">Последно променен</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_in">В колекции</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_page">Страница на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_auth">Редактиране на политиките за достъп на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_withdraw">Оттегляне на публикация от хранилището</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_reinstate">Възстановяване на публикация в хранилището</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_move">Преместване на публикация в друга колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_delete">Напълно заличаване на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_authorizations">Достъпи...</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_withdraw">Оттегляне...</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_reinstate">Възстановяване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_move">Преместване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_delete">Изтриване завинаги</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.na">недостъпен</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.sysadmins_only">(само системни администратори)</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.collection_admins_only">(само администратори на колекция)</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.not_allowed">(Вие нямате права да извършите това действие)</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_private">Направете публикацията частна</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_public">Направете публикацията публична</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_private">Направете я частна...</message>
    <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_public">Направете я публична...</message>



	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ViewItem -->
	<message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.title">Преглед на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.trail">Преглед на публикация</message>
        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.CurateItemForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.main_head">Уреждане на публикация: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.title">Уреждане на публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.trail">Уредник</message>
        <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.label_name">Задача</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.FindItemForm -->
	<message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.title">Намиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.head1">Намиране на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_label">Вътрешен идентификатор на публикация/псевдоним на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_error">Не мога да разпозная идентификатора.</message>
	<message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.find">Намиране</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.title">Импорт на метаданни</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.head1">Импорт на метаданни</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.trail">Импорт на метаданни</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.changes">промени</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.no_changes">Не са открити промени</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.new_item">Нова публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_successful">Качването успешно</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_failed">Качването пропадна</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badschema">Неизвестна схема на метаданни в заглавната част</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badelement">Неизвестен елемент на метаданни в заглавната част</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_successful">Успешен импорт</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_failed">Неуспешен импорт</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.over_limit">Броят на промените надхвърля разрешения максимум. Намалете промените или променете bulkedit.gui-item-limit в dspace.cfg</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportMain.submit_upload">Качване на CSV</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.success">Успешна обработка</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.changes_committed">Промените, приложени върху публикацията</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_added">Добавени: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_removed">Премахнати: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_newowner">Добавен в притежаваща го колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_oldowner">Изваден от притежаваща го колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_mapped">Съпоставен в колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_unmapped">Изваден от колекция на съпоставен</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_deleted">Публикацията отстранена</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_withdrawn">Публикацията оттеглена</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_reinstated">Публикацията възстановена</message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload -->
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_add">Добавяне: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_remove">Премахване: </message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_newowner">Добавяне в притежаваща го колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_oldowner">Изваждане от притежаваща го колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_mapped">Съпоставяне в колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_unmapped">Изваждане от колекция на съпоставена</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.changes_pending">Висящи промени за публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.submit_confirm">Прилагане на промени</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.hint">Висящите промени са в списъка по-долу за преглед</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_delete">Премахване на публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_withdraw">Оттегляне на публикация</message>
        <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_reinstate">Възстановяване на публикация</message>

	<!-- general mapper messages -->
	<message key="xmlui.administrative.mapper.general.mapper_trail">Съпоставчик на публикации</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.MapperMain -->
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.title">Съпоставчик на публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.head1">Съпоставчик на публикации - Съпоставя публикации от други колекции</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para1">Колекция: "<strong>{0}</strong>"</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para2">Това е инструмент за съпоставяне, което позволява администраторите на колекции да съпоставят публикации от други колекции в тази колекция. Вие можете да търсите публикации от други колекции и да ги съпоставяте или да преглеждате списъка с текущо съпоставени публикации.</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_label">Статистики</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_info"><strong>{0} от {1}</strong> публикации в тази колекция са съпоставени от други колекции</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.search_label">Търсене</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_search">Търсенр на публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_browse">Разлистване на съпоставени публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.no_add">(Изисква права за ДОБАВЯНЕ в колекцията)</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm -->
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.title">Търсене на публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.trail">Търсене на публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.head1">Търсене на публикации подобни на: "{0}"</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.submit_map">Съпоставяне на избраните публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column2">Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column3">Автор</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column4">Заглавие</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm -->
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.title">Разлистване на съпоставени публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.trail">Разлистване на съпоставени публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.head1">Подреждане на съпоставени публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.submit_unmap">Изваждане на избраните съпоставени публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column1"></message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column2">Колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column3">Автор</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column4">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.no_remove">Изискват се права за ПРЕМАХВАНЕ в колекцията, за да можете да извадите съпоставени публикации от тази колекция.</message>

	<!-- General tags for collection management -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.general.collection_trail">Колекции</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.general.options_metadata">Редактиране на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.general.options_roles">Присвояване на роли</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_curate">Помощник</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_queue">Опашка</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.title">Редактиране ролите на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.trail">Роли</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.main_head">Редактиране на колекция: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.no_role">нищо</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.create">Създаване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.restrict">Ограничаване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_admins">Администраторите на колекция решават кой да може да депозира публикации в колекцията, да редактира метаданните на публикацията (след депозиране) и да добавя (съпоставя) съществуващи публикации от други колекции в тази колекция (подлежи на разрешение за тази колекция).</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step1">Хората, отговорни за тази стъпка, могат да приемат или отхвърлят входящи депозирания. Обаче, те не могат да редактират метаданните на депозирането.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step2">Хората, отговорни за тази стъпка, могат да редактират метаданните на входящи депозирания и след това да ги приемат или отхвърлят.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step3">Хората, отговорни за тази стъпка, могат да редактират метаданните на входящи депозирания, но не могат да ги отхвърлят.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_submitters">Е-Потребители и Групи, които имат права да депозират нови публикации в тази колекция.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_default_read">Е-Потребители и Групи, които имат права да четат новите публикации, депозирани в тази колекция. Промените в тези роли нямат обратна сила. Съществуващите публикации в системата ще се виждат от този, който има права за четене е момента на тяхното депозиране.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_custom">За достъп тази колекция използва потребителски настройки по подразбиране.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_anonymous">Понастоящем на Анонимен е зададено четене по подразбиране на входящи публикации и битови потоци.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.edit_authorization">Директно редактиране на политиките за достъп.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_name">Роля</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_group">Асоциирана група</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_buttons">  </message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_admins">Администратори</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf">Стъпки на работния поток</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step1">Стъпка приемане/отхвърляне</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step2">Стъпка ориемане/отхвърляне на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step3">Стъпка редактиране на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_submitters">Депозиращи</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_default_read">Права за четене по подразбиране</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.sysadmins_only"><nobr>(само системни администратори)</nobr></message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.repository_role"><br/>(Група на ниво хранилище, само за системни администратори)</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.not_allowed"><nobr>(Вие нямате права да конфигурирате това)</nobr></message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.main_head">Обслужване на колекция: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.title">Обслужване на колекция</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.trail">Уредник</message>
        <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.label_name">Задача</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.title">Потвърждаване на изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.trail">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_head">Потвърждаване на изтриване за колекция {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_para">Сигурен ли сте, че колекция {0} трябва да бъде изтрита? Това ще изтрие:</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item1">Всички публикации и незавършени депозирания в тази колекция, които не се съдържат в други колекции</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item2">Съдържанието на тези публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item3">Всички свързани политики за достъп</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.title">Потвърждаване изтриване на роля</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.trail">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_head">Потвърждаване изтриване на роля {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para_read">Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази роля? Изтриването на тази роля ще даде права за ЧЕТЕНЕ на всички потребители за всички депозирани публикации в тази колекция от този момент нататък. Моля обърнете внимание, че тази промяна не е с обратна сила. Съществуващите в системата публикации ще останат достъпни само за членовете на ролята, която искате да изтриете.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para">Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази роля? Всички направени промени и настройки за групата {0} ще бъдат загубени и ще трябва да бъдат пресъздавани отново.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.title">Редактиране на метаданните на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.trail">Метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.main_head">Редактиране на колекция: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_short_description">Кратко описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_introductory_text">Уводен текст (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_copyright_text">Авторско право (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_side_bar_text">Новини (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_license">Лиценз</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_provenance_description">Произход</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_logo">Качване на ново лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_existing_logo">Текущо лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_item_template">Шаблон на публикация</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_create_template">Създаване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_edit_template">Редактиране...</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete_logo">Премахване на лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete">Изтриване на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_save">Запазване на обновленията</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.sysadmins_only"><nobr>(само системен администратор)</nobr></message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.title">Създаване на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.trail">Създаване на колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.main_head">Въвеждане на метаданни за нова колекция на {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.submit_save">Създаване</message>

	<!-- General to the harvesting options under collection -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.title">Настройки на колекция за ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.trail">Ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.options_harvest">Източник на съдържание</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.label_source">Източник на съдържание</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_normal">Това е стандартна DSpace колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_harvested">тази колекция жъне своето съдържание от външен източник</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.submit_save">Запазване</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Локация на ожънвана колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.options_head">Опции на ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">OAI Доставчик</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI идентификатор на множество</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Формат на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaiurl">URL на услугата на OAI доставчик на целевото хранилище</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaiurl">Вие трябва да зададете идентификатор на множество на целевата колекция.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaisetid">Постоянният идентификатор, използван от OAI доставчика за обозначаване на целевата колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaisetid">Вие трябва да зададете идентификатор на множество на целевата колекция.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Съдържанието е ожънато</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_only">Ожънване само на метаданни.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Ожънване на метаданни и препратки към битови потоци (изисква ORE поддръжка).</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Ожънване на метаданни и битови потоци (изисква ORE поддръжка).</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.submit_test">Тестване на настройки</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Локация на ожъната колекция</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">OAI Доставчик</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI идентификатор на множество</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Формат на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Съдържанието е ожънато</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_result">Последни резултати от ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_result_new">Тази колекция все още не е ожъната.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_status">Текущ статус на ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_ready">Колекция готова за ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_busy">Колекцията в момента се жъне</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_queued">Колекцията е в опашка за ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_oai_error">По време на последната жътва възникна OAI грешка</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_unknown_error">Възникна неочаквана грешка по време на последната жътва</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_only">Ожънване само на метаданни.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Ожънване на метаданни и препратки към битови потоци.</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Ожънване на метаданни и битови потоци (пълна репликация).</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_change_settings">Промяна на настройки</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_import_now">Импортиране сега</message>
	<message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_reimport_collection">Промяна и повторно импортиране на колекция</message>

	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_harvest">Жътва</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_scheduler_head">Контроли на планировчика на жътвата</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_status">Статус</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_actions">Действия</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_start">Стартиране на жътваря</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_reset">Промяна статуса на жътвата</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_resume">Възобновяване</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_pause">Пауза</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_stop">Спиране</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_collections">Колекции зададени за ожънване</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_active">Активни жътви</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_queued">Чакащи жътви</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_errors">OAI грешки</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_internal_errors">Вътрешни грешки</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_generator_settings">Общи настройки</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_url">OAI-PMH URL</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_source">ORE източник</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_harvester_settings">Настройки на жътваря</message>

	<!-- General tags for community management -->
	<message key="xmlui.administrative.community.general.community_trail">Общности</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.general.options_metadata">Редактиране на метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.general.options_roles">Присвояване на роли</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.general.options_curate">Помощник</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.general.options_queue">Опашка</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.java -->
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.title">Редактиране на роли на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.trail">Роли</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.main_head">Редактиране на общност: {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.no_role">нито една</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.create">Създаване...</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.help_admins">Администраторите на колекции могат да създават под-общности или колекции и да управляват или да присвояват права за управление на тези под-общности или колекции. В допълнение, те решават кой да може да депозира публикации в колекцията, да редактира метаданните на публикацията (след депозиране) и да добавя (съпоставя) съществуващи публикации от други колекции в тази колекция (подлежи на разрешение за тази колекция).</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_custom">Тази общност използва потребителски настройки по подразбиране за достъп. </message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_anonymous">По подразбиране четене на входящи публикации и битови потоци в момента може да извършва Анонимен потребител.</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.edit_authorizations">Директно редактиране на политиките за достъп.</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_name">Роля</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_group">Асоциирана група</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_buttons">  </message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.label_admins">Администратори</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.sysadmins_only"><nobr>(само системни администратори)</nobr></message>

        <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.java -->
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.main_head">Обслужване на общност: {0}</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.title">Обслужване на общност</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.trail">Уредник</message>
        <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.label_name">Задача</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.title">Потвърждаване изтриване</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.trail">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_head">Потвърждаване изтриване на общност {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_para">Сигурни ли сте, че общност {0} трябва да бъде изтрита? Това ще изтрие:</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item1">Всички колекции в общността, които не се съдържат в други общности</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item2">Всички публикации и непълни депозирания в тази общност, които не се съдържат в други общности</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item3">Съдържанието на тези публикации</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item4">Всички асоциирани политики за достъп</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.title">Потвърждаване изтриване на роля</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.trail">Потвърждаване</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_head">Потвърждаване изтриване на роля {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_para">Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази роля? Всички промени и настройки на група {0} ще бъдат загубени и при нужда ще трябва да бъдат създавани отново.</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.title">Редактиране на метаданни на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.trail">Метаданни</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.main_head">Редактиране на метаданни на общност {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.edit_authorizations">Редактиране на политиките за достъп</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_name">Име</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_short_description">Кратко описание</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_introductory_text">Уводен текст (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_copyright_text">Авторско право (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_side_bar_text">Новини (HTML)</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_logo">Качване на ново лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_existing_logo">Текущо лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete_logo">Премахване на лого</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete">Изтриване на общност</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.java -->
	<message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.title">Създаване на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.trail">Създаване на общност</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_sub">Въвеждане на метаданни на нова под-общност на {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_top">Редактиране на метаданни на нова общност на най-високо ниво</message>
	<message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.submit_save">Създаване</message>


	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.ControlPanel.java -->
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.title">Контролен панел</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.trail">Контролен панел</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.head">Контролен панел</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_java">Информация за Java</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_dspace">Конфигурация на DSpace</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_alerts">Системни аларми</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.hours">{0} ч</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.minutes">{0} м</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.seconds">{0} с</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_head">Java и операционна система</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_version">Версия на Java Runtime Environment</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_vendor">Доставчик на Java Runtime Environment</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_name">Име на операционна система</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_arch">Архитектура на операционна система</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_version">Версия на операционна система</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_head">Статистики за изпълнение</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_processors">Налични процесори</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_max">Максимална памет</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_total">Разпределена (отпусната) памет</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_used">Използвана памет</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_free">Свободна памет</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_head">Инфо за Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_version">Версия на Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_dir">Кеш папка на Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_work_dir">Работна папка на Cocoon</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_main_cache_size">Размер на основния кеш ({0})</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_clear">(Изтриване на кеша веднага)</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_persistent_cache_size">Размер на постоянния кеш ({0})</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_transient_cache_size">Размер на временния кеш ({0})</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_head">Настройки на DSpace</message>
        <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_version">Версия на DSpace</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_dir">Инсталационна папка на DSpace</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_url">Основен URL на DSpace</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_hostname">Име на хост на DSpace</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_name">Име на сайта</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_name">Име на база от данни</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_url">URL на база от данни</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_driver">JDBC драйвер</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxconnections">Максимален брой на връзки към БД в пула</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxwait">Макс време на чакане на БД</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxidle">Макс незаети връзки</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_server">SMTP mail сървър</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_from_address">От емейл адрес</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_feedback_recipient">Обратна връзка на получателя</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_admin">Основен емейл за администриране на сайта</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_head">Системни аларми</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_warning"><strong>Преудпреждение за системи с балансиране на натоварването</strong>: Системните аларми са ефективни само за възела, в който са активирани. Трябва да се убедите, че всеки възел в множеството получава команда за активиране на аларми.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_label">Аларма</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_default">Системата ще бъде спряна за регулярна поддръжка. Моля, запазете своята работа и излезте.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_label">Обратно броене</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_none">Няма таймер за обратно броене</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_5">5 минути</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_15">15 минути</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_30">30 минути</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_60">1 час</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_keep">Задръжте текущия таймер за обратно броене</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_label">Управление на сесия</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_all_sessions">Продължаване на разрешаване на идентификационни сесии</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_current_sessions">Ограничаване на идентифицирането, но запазване на текущите сесии</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_only_administrative_sessions">Ограничаване на идентифицирането и спиране на текущите сесии</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_note"><strong>Бележка:</strong> Администраторите на сайта са изключени от управлението на сесии.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_activate">Активиране</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_deactivate">Деактивиране</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_head">Текуща активност ({0} страници максимум)</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_anonymous">STOP записване на анонимните дейности.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_anonymous">START записване на анонимните дейности.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_bot">STOP записване на действия на ботове.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_bot">START записване на действия на ботове.</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_time">Време</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_user">Потребител</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_ip">IP адрес</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_url">URL на страница</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_Agent">Потребителски агент</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_anonymous">Анонимен {0}</message>
	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_none">Не са записани преглеждания на страници.</message>

	<message key="xmlui.administrative.ControlPanel.select_panel">От горните табове изберете каква информация да се показва</message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.SystemwideAlerts -->
	<message key="xmlui.administrative.SystemwideAlerts.countdown"><strong>За {0} минути</strong>: </message>

	<!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.NotAuthorized -->
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.title">Не е разрешено</message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.trail">Не е разрешено</message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.head">Недостатъчни права</message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1a">Вашата сметка няма достатъчно права за изпълнение на заявеното действие. Ако мислите, че това е грешка или имате въпроси относно вашите права, моля свържете се със </message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1b">системните администратори на сайта</message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1c">.</message>
	<message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para2">Вход като друг потребител</message>
        
        <!-- System-wide Curation Tasks form (org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.CurateForm) -->
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.title">Задачи за поддържане на системата</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.trail">Задачи за поддържане</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_label_name">Псевдоним на DSpace обект</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_hint">Намек: Въведете [your-handle-prefix]/0, за да изпълните задача върху целия сайт (не всички задачи поддържат тази възможност)</message>
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.task_label_name">Задача</message>
    <!-- Used by Curate<DSO>Form classes also -->
        <message key="xmlui.administrative.CurateForm.taskgroup_label_name">Избиране от следните групи</message>


    <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

                     Statistics Aspect

        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->
    <message key="xmlui.statistics.title">Статистики</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.title">Статистики на Търсене</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.head">Статистики на Търсене</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.head-dso">Статистики на Търсене за {0}</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.error">Грешка, докато се генерираха статистиките на търсене, моля опитайте отново по-късно.</message>
    <message key="xmlui.statistics.search.no-results">Няма налични статистики на търсене за избрания период.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.title">Статистики на Работен поток</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.total">Общо посещения</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.month">Общо посещения за месец</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.views">Преглеждания</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.countries">Преглеждания по страни</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.cities">Преглеждания по градове</message>
    <message key="xmlui.statistics.visits.bitstreams">Посещения на файл</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.title">Статистики</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage.view">Разглеждане на Статистики на Използване</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.search.view">Разглеждане на Статистики на Търсене</message>
    <message key="xmlui.statistics.Navigation.workflow.view">Разглеждане на Статистики на Работен поток</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail">Статистики</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail-search">Статистики на Търсене</message>
    <message key="xmlui.statistics.trail-workflow">Статистики на Работен поток</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.no-results">Няма достъпни статистики на работен поток за избрания период.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.error">Грешка, докато се генерираха статистиките на работен поток, моля опитайте отново по-късно.</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.head">Статистики на Работен поток</message>
    <message key="xmlui.statistics.workflow.head-dso">Статистики на Работен поток за {0}</message>


    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-terms.head">Най-търсени Изрази</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-total.head">Общо</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-month">Предишен месец</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-6-months">Предишни 6 месеца</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-year">Предишна година</message>
    <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.overall">Общо</message>


    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.search-terms">Търсен Израз</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.searches">Търсения</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.percent-total">% от Общо</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.views-search">Показвания / Търсене</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.step">Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.performed">Изпълнен</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.average">Средно</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1POOL">Приемане/Отхвърляне на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1">Приемане/Отхвърляне на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2POOL">Приемане/Отхвърляне/Редактиране на Метаданни на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2">Приемане/Отхвърляне/Редактиране на Метаданни на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3POOL">Редактиране на Метаданни на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3">Редактиране на Метаданни на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.claimaction">Приемане/Отхвърляне на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.reviewaction">Приемане/Отхвърляне на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.claimaction">Приемане/Отхвърляне/Редактиране на Метаданни на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.editaction">Приемане/Отхвърляне/Редактиране на Метаданни на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.claimaction">Редактиране на Метаданни на Пул на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.finaleditaction">Редактиране на Метаданни на Стъпка</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Пул с Рецензия на Резултати</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Рецензия на Резултати</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.evaluationaction">Оценка на Рецензия на Резултати</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.noUserSelectionAction">Конфигуриране на Оценка на Рецензия на Резултати</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Пул с Рецензия на Единичен Потребител</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.autoassignAction">Самоназначено Действие на Единичен Потребител</message>
    <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Резензия на Действие на Единичен Потребител</message>








	<!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

		                  dri2xhtml

		!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!-->





	<!-- structural.xsl -->
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.footer-promotional">
		<a href="http://di.tamu.edu" id="ds-logo-link">
			<span id="ds-footer-logo">&#160;</span>
		</a>
		<p>
			Този уеб сайт използва Manakin, нов фронт енд за DSpace, създаден от Texas A&amp;M University
			Libraries. Интерфейсът може да бъде модифициран чрез Manakin Aspects и XSL Теми.
			За повече информация посетете
			<a href="http://di.tamu.edu">http://di.tamu.edu</a> и
			<a href="http://dspace.org">http://dspace.org</a>
		</p>
	</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.contact-link">Контакти</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.feedback-link">Обратна връзка</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.head-subtitle">DSpace/Manakin хранилище</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.profile">Профил: </message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.logout">Изход</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.login">Вход</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search">Търсене в DSpace</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-advanced">Разширено търсене</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-community">Тази общност</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-collection">Тази колекция</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-previous">Предишна страница</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info">Показване на публикации {0}-{1} от {2}</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-next">Следваща страница</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_cc">Криейтив Комънс</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_original_license">Оригинален лиценз</message>


	<!-- DS-METS-1.0-MODS.xsl -->
	<!-- DS-METS-1.0-DIM.xsl -->
	<!-- DS-METS-1.0-QDC.xsl -->
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-preview">Няма наличен предварителен преглед</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-title">Без заглавие</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-author">Неизвестен автор</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.non-conformant">
		Това не е DSpace обект оформен според METS 1.0 профила и като такъв не може да бъде 
        рендиран ефективно. Вие можете да пренапишете или шаблона, който се използва в общия 
        случай в dri2xhtml за изпълнение на нужната функция или можете да създадете свой шаблон, 
        който да съответства на използвания от Вас профил.
    </message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-preview">Предварителен преглед</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-title">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-author">Автор</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-abstract">Резюме</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-description">Описание</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-uri">URI</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date">Дата</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-publisher">Издател</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subject">Тема</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-head">Файлове в тази публикация</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-file">Файлове</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-name">Име</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-size">Размер</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-format">Формат</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-view">Изглед</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-description">Описание</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-viewOpen">Изглед/<wbr/>Отваряне</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-no-files">Няма асоциирани файлове към тази публикация.</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-bytes">байтове</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes">Kb</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes">Mb</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-gigabytes">Gb</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.license-text">Следните лицензионни файлове са асоциирани с тази публикация:</message>
    <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.cc-license-text">Освен ако не е упоменато друго, лицензът на тази публикация се разпространява като </message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-not-implemented">
		В момента summaryView на колекция не се използва или не е внедрен. Това може да се фиксне,
		като се пренапише dri2xhtm шаблонът с име collectionSummaryView.
	</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-not-implemented">
		В момента summaryView на общност не се използва или не е внедрен. Това може да се фиксне,
		като се пренапише dri2xhtm шаблонът с име communitySummaryView.
	</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-logo-alt">Лого на колекция</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-logo-alt">Лого на общност</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-logo-alt">Без лого</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.news">Новини</message>

	<!-- Internationalization elements specific to the Qualified Dublin Core metadata handler.
		DS-METS-1.0-QDC.xsl -->
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.qdc-not-applicable">
		Qualified Dublin Core (QDC) не е приложима към DSpace общности и колекции в
		този момент. Когато използвате QDC, Вия трябва да използвате QDC за DSpace публикации и едно от двете
		DIM или MODS за обработка на общности и колекции.
	</message>

	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-elements">Dublin Core елементи</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-terms">Dublin Core термини</message>


	<!-- Special pioneer model related text, wherever it might end up -->
	<message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.preview">Предварителен преглед</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.date">Дата</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.title">Заглавие</message>
	<message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.author">Автор</message>

	<!-- tag used to handle the empty textarea tag added 09/28/2006 -->
	<message key="xmlui.dri2xhtml.default.textarea.value"> </message>

  <!--###### File Format MIME Type Mappings ######-->

  <!-- Application-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/marc">MARC запис</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/mathematica">Mathematica</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/msword">Microsoft Word</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/octet-stream">Неизвестен</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/pdf">PDF</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/postscript">Postscript</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/sgml">SGML</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-project">Microsoft Project</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.database">OpenOffice Base</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.formula">OpenOffice Math</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.graphics">OpenOffice Draw</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.presentation">OpenOffice Impress</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">OpenOffice Calc</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenOffice Writer</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">Microsoft PowerPoint 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">Microsoft Excel 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">Microsoft Word 2007</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.calc">OpenOffice Calc (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.draw">OpenOffice Draw (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.impress">OpenOffice Impress (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.writer.global">OpenOffice Writer (1.x)</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.visio">Microsoft Visio</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/wordperfect5.1">WordPerfect</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-dvi">TeX DVI</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-filemaker">FileMaker Pro</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-java-applet">Java applet</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-latex">LaTeX</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-photoshop">Photoshop</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-tex">TeX</message>

  <!-- Audio-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/basic">Basic аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/flac">FLAC аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a">AAC аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a-latm">AAC аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/mpeg">mp3 аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-aiff">AIFF аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-mpeg">MPEG аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wma">WMA аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wmv">WMV аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ogg">Ogg Vorbis</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-pn-realaudio">Real аудио</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-wav">WAV аудио</message>

  <!-- Image-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/gif">GIF картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jp2">JPEG 2000 картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jpeg">JPEG картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/png">PNG картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/tiff">TIFF картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-ms-bmp">BMP картинка</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-photo-cd">Photo CD</message>

  <!-- Text-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/css">CSS файл</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/csv">CSV файл</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/html">HTML</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/javascript">Javascript</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/plain">Text файл</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/richtext">RTF файл</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/xml">XML</message>

  <!-- Video-based formats -->
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/avi">AVI видео</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mjp2">Motion JPEG 2000</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg">MPEG видео</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg2">MPEG-2 видео</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mp4">MPEG-4 видео</message>
  <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/quicktime">QuickTime видео</message>

  <!-- explanatory messages for choice authority confidence values -->
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_unset">Никога не е записвано одобрение за тази стойност</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_novalue">Не е върната приемлива стойност на одобрение от контрола на авторството</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_rejected">Контролът на авторството препоръчва това депозиране да бъде отхвърлено</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_failed">Контролът на авторството срещна вътрешен проблем</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_notfound">Няма съпоставени отговори в контрола на авторството</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_ambiguous">Има няколко съпоставени стойности на автори с еднаква валидност</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_uncertain">Стойността е уникална и валидна, но не е прегледана и приета от човек и затова е неопределена</message>
  <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_accepted">Тази стойност на автор е потвърдена като акуратна от итерактивен потребител</message>
  <!-- help message on "unlock" button in EditItemMetadata display -->
  <message key="xmlui.authority.confidence.unlock.help">Отключване на ключова стойност на автор за ръчно редактиране или обратно заключване</message>

  <!-- Choice Lookup popup window -->
  <!-- NOTE: These messages necessarily use a *different* format for
     - parameters, unfortunately, since substitution happens in the
     - JavaScript (AJAX) that completes the lookup popup window.
     - So, positional parameters are @1@, @2@, etc.
    -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.title">Търсене на DSpace стойност</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.accept">Приемане</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.add">Добавяне</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.cancel">Анулиране</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.more">Виждане на повече резултати</message>
  <!-- params are: start, end, total-count, search-value -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.results">Резултати @1@ до @2@ от @3@ за "@4@"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.fail">Неуспешно зареждане на избрани данни: </message>

  <!-- Choice Lookup - sample config for dc.publisher field -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.help">Име на издател</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.title">Търсене на издател</message>
  <!-- Params are: search-value -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.nonauthority">Стойност без-одобрение: @1@</message>

  <!-- Choice Lookup - sample config for dc.contributor.author field -->
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help">Име във формат "Фамилия, Име"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.last">Фамилия, т.е. "Иванов"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.first">Име т.е. "Петър"</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.title">Търсене на име в имена на автори в библиотеката на конгреса</message>
  <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.nonauthority">Локална стойност "@1@" (не в имена на автори)</message>

    <!-- mobile theme -->
  <message key="xmlui.mobile.home_mobile">DSpace Мобилен</message>
  <message key="xmlui.mobile.search_all">Търсене Всички</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_all">Разлистване Всичко по</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_date">Дата</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_author">Автор</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_title">Заглавие</message>
  <message key="xmlui.mobile.browse_subject">Тема</message>
  <message key="xmlui.mobile.related_google_scholar">Свързани</message>
  <message key="xmlui.mobile.items_in_google_scholar">Публикации в Google Наука</message>
  <message key="xmlui.mobile.download">Изтегляне</message>


    <!-- Versioning -->
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_create_version">Създаване на версия на тази публикация</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_show_version_history">Показване историята на версиите</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.title">Създаване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.trail">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.head1">Създаване на нова версия на публикация: {0}</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_version">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_update_version">Обновяване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.summary">Причина за създаване на нова версия</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.title">Обновяване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.trail">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.head1">Обновяване на версия на публикация: {0}</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_version">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_update_version">Обновяване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.summary">Резюме</message>


    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.title">Потвърждаване на Изтриване</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.trail">Потвърждаване на изтриване</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.head1">Потвърждаване на Изтриване(ия)</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para1">Сигурен ли сте, че желаете да изтриете тези версии. </message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para2">МОЛЯ ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Изтривайки тези версии, свързаните публикации вече няма да бъдат достъпни.</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column1">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column2">Публикация</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column3">Редактор</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column4">Дата</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column5">Резюме</message>


    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.title">Възстановаване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.trail">Възстановаване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.head1">Възстановаване на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.para1">Сигурен ли сте, че желаете да възстановите тази версия:</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column1">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column2">Редактор</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column3">Дата</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column4">Резюме</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.restore">Възстановаване</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.head2">История на Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column1">Версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column2">Публикация</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column3">Редактор</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column4">Дата</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column5">Резюме</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column6">Действия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.restore">Възстановаване</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.update">Обновяване</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.legend">*Избрана версия</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.delete">Изтриване на Версии</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.return">Връщане</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.collection_admins_only">(само администратори на колекция)</message>

    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_head">Предупреждение</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_help">Това не е последната версия на тази публикация. Последната версия може да бъде намерена в: </message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_head">Предупреждение</message>
    <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_help">По-нова версия на тази публикация е в работния поток.</message>

    <!-- End Versioning -->

</catalogue>
