# Version: $Revision: 2784 $ # Date: $Date: 2008-03-03 20:57:59 -0800 (Mon, 03 Mar 2008) $ metadata.dc.title = Título metadata.dc.title.alternative = Outros títulos metadata.dc.contributor.* = Autores metadata.dc.subject = Palabras chave metadata.dc.date.issued = Data de edición metadata.dc.publisher = Editor metadata.dc.identifier.citation = Cita bibliográfica metadata.dc.relation.ispartofseries = N\u00ba Serie/Informe metadata.dc.description.abstract = Resumo metadata.dc.description = Descrición metadata.dc.identifier.govdoc = Gov't Doc # metadata.dc.identifier.uri = URI metadata.dc.identifier.isbn = ISBN metadata.dc.identifier.issn = ISSN metadata.dc.identifier.ismn = ISMN metadata.dc.identifier = Outros Identificadores jsp.adminhelp = Axuda do administrador jsp.administer = Administrador jsp.admintools = Ferramentas administrativas # jsp.general.authors.button = Autores jsp.general.date.button = Por data jsp.general.edit.button = Editar... jsp.general.titles.button = Títulos jsp.general.go = Enviar jsp.general.search.button = Procurar jsp.general.gohome = Volver á páxina inicial jsp.general.location = En: jsp.general.genericScope = Todo o Dspace jsp.general.searchfor = Procurar por jsp.general.orbrowse =ou visualizar jsp.general.untitled = Sen título # jsp.browse.general.next = Páxina seguinte jsp.browse.general.previous = Páxina anterior jsp.browse.general.go = Enviar # jsp.browse.authors.enter = ou insira as primeiras letras do nome: jsp.browse.authors.jump = Ir a: jsp.browse.authors.show = Visualizando autores {0}-{1} de {2}. jsp.browse.authors.title = Ver por Autor # jsp.browse.items-by-author.heading1 = Items por Autor jsp.browse.items-by-author.return = Volver percorrer por Autor jsp.browse.items-by-author.show = Mostrando {0} items. jsp.browse.items-by-author.sort1 = Ordenando por Título jsp.browse.items-by-author.sort2 = Ordernar por Data jsp.browse.items-by-author.sort3 = Ordernar por Título jsp.browse.items-by-author.sort4 = Ordenando por Data jsp.browse.items-by-author.title = Items por Autor # jsp.browse.items-by-date.jump = Ir para algún punto no índice: jsp.browse.items-by-date.month = (Escolla o mes) jsp.browse.items-by-date.old = Mostrar os máis antigos jsp.browse.items-by-date.order1 = Ordenando polos máis recentes jsp.browse.items-by-date.order2 = Ordenando polos máis antigos jsp.browse.items-by-date.recent = Mostrar os máis recentes jsp.browse.items-by-date.show = Mostrando items {0}-{1} de {2}. jsp.browse.items-by-date.title = Percorrendo por Data jsp.browse.items-by-date.type =Ou escriba un ano jsp.browse.items-by-date.year = (Escolla o ano) jsp.browse.items-by-title.enter =Ou escriba as primeiras letras jsp.browse.items-by-title.jump = Ir a: jsp.browse.items-by-title.show = Mostrando items {0}-{1} de {2}. jsp.browse.items-by-title.title = Percorrer por Título # jsp.browse.no-results.col = Non existen entradas no índice para a colección "{0}". jsp.browse.no-results.com = Non existen entradas no índice para a comunidade "{0}". jsp.browse.no-results.genericScope = Non existen entradas no índice para "todo o Dspace" jsp.browse.no-results.title = Sen entradas no índice # jsp.collection-home.editsub.button = Editar Depositantes jsp.collection-home.heading1 = Páxina inicial da colección jsp.collection-home.info = Ver subscricións jsp.collection-home.item.button = Mapador de items jsp.collection-home.recentsub = Submisións recentes jsp.collection-home.submit.button = Submeter nesta colección jsp.collection-home.subscribe = Subscribirse jsp.collection-home.subscribe.msg = Subscríbase a esta colección para recibir notificacións de adicións por correo electrónico jsp.collection-home.subscribed = Vostede está subscrito a esta colección jsp.collection-home.unsub = Anular subscrición # jsp.community-home.create1.button = Crear colección jsp.community-home.create2.button = Crear subcomunidade jsp.community-home.heading1 = Páxina inicial da Comunidade jsp.community-home.heading2 = Coleccións nesta Comunidade jsp.community-home.heading3 = Subcomunidades nesta Comunidade jsp.community-home.recentsub = Depósitos recentes # jsp.community-list.create.button = Crear Comunidade principal jsp.community-list.text1 = Abaixo está unha listaxe das comunidades e das coleccións e subcomunidades dentro delas. Prema nun nome para ver a respectiva páxina jsp.community-list.title =Comunidades e Coleccións # jsp.components.contact-info.details = Información para contactar co administrador do {0}: jsp.components.contact-info.email = Correo electrónico: # jsp.components.login-form.newuser = Novo usuario? prema aquí para se rexistrar. jsp.components.login-form.email = Dirección de correo electrónico: jsp.components.login-form.enter = Por favor, escriba o seu enderezo de correo electrónico e o contrasinal abaixo jsp.components.login-form.forgot = Esqueceu o seu contrasinal? jsp.components.login-form.login = Entrar jsp.components.login-form.password =Contrasinal: # jsp.components.ldap-form.newuser = Novo usuario? Prema aquí para se rexistrar. jsp.components.ldap-form.enter = Por favor, escriba o seu nome de usuario e contrasinal abaixo jsp.components.ldap-form.username-or-email = Nome de usuario
ou enderezo de correo jsp.components.ldap-form.password = Contrasinal: jsp.components.ldap-form.login.button = Entrar # jsp.display-item.copyright =Todos os documentos en Dspace estan protexidos por copyright, con todos os dereitos reservados jsp.display-item.identifier =Por favor use este identificador para citas ou ligazóns a este item: jsp.display-item.license =Licenza Creative Commons jsp.display-item.text1 =Mostrar o rexistro en formato simple jsp.display-item.text2 =Mostrar o rexistro en formato completo jsp.display-item.text3 =Este item está licenciado baixo unha jsp.display-item.back_to_workspace =Volver á zona de traballo # jsp.dspace-admin.general.action = Acción jsp.dspace-admin.general.action-colon = Acción: jsp.dspace-admin.general.addpolicy = Engadir nova política jsp.dspace-admin.general.addnew = Engadir novo(a) jsp.dspace-admin.general.delete = Eliminar jsp.dspace-admin.general.delete-w-confirm = Eliminar... jsp.dspace-admin.general.remove = Eliminar jsp.dspace-admin.general.edit = Editar jsp.dspace-admin.general.editpolicy = Editar políticas jsp.dspace-admin.general.group = Grupo jsp.dspace-admin.general.group-colon = Grupo: jsp.dspace-admin.general.cancel = Cancelar jsp.dspace-admin.general.abort = Abortar jsp.dspace-admin.general.abort-w-confirm = Abortar... jsp.dspace-admin.general.save = Gardar jsp.dspace-admin.general.update = Actualizar jsp.dspace-admin.general.upload = Enviar jsp.dspace-admin.general.next.button = Seguinte > # jsp.dspace-admin.authorize-advanced.add = Engadir Política jsp.dspace-admin.authorize-advanced.advanced = Xestor avanzado de políticas jsp.dspace-admin.authorize-advanced.clear = Limpar políticas jsp.dspace-admin.authorize-advanced.col = Colección: jsp.dspace-admin.authorize-advanced.text = Permite que vostede use comodíns para engadir e limpar políticas para os tipos de contidos das coleccións. Ollo, perigo! - eliminar permisos READ dos items fará que sexan invisibles. jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type = Tipo de contido: jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type1 = item jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type2 = bitstream jsp.dspace-admin.authorize-advanced.warning = (aviso: limpa todas as políticas dun conxunto de obxectos) # jsp.dspace-admin.authorize-collection-edit.policies = Políticas para a colección {0}" ({1}, DB ID {2}) jsp.dspace-admin.authorize-collection-edit.title = Editar políticas de colección # jsp.dspace-admin.authorize-community-edit.policies = Políticas para a Comunidade {0}" ({1}, DB ID {2}) jsp.dspace-admin.authorize-community-edit.title = Editar políticas de comunidade # jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.bitstream = Bitstream {0} ({1}) jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.bundle = Políticas para o paquete (bundle) {0} jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.eperson = Usuario jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.item = Políticas de Item jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.policies = Políticas para o Item {0} (ID={1}) jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.text1 = Con este editor pode ver e alterar as políticas dun item, ademais das políticas dos seus compoñentes: paquetes e bitstreams. Brevemente, un item é un contedor de paquetes, e os paquetes son contedores de bistreams. Os contedores normalmente teñen políticas ADD/REMOVE/READ/WRITE, mentras os bitstreams só teñen políticas READ/WRITE. jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.text2 = Vostede verá un paquete e un bitstream extra por cada item, que conteñen a licenza para ese item. jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.title = Editar políticas de item # jsp.dspace-admin.authorize-main.adm = Administrar Políticas de Autorización jsp.dspace-admin.authorize-main.advanced = Ferramenta Avanzada de Políticas de Item jsp.dspace-admin.authorize-main.choose = Escolla un recurso cuxas políticas quere administrar jsp.dspace-admin.authorize-main.manage1 = Xestionar Políticas dunha Comunidade jsp.dspace-admin.authorize-main.manage2 = Xestionar Políticas de Colección jsp.dspace-admin.authorize-main.manage3 = Xestionar Políticas de Item jsp.dspace-admin.authorize-main.title = Administrar Políticas de Autorización jsp.dspace-admin.authorize-policy-edit.heading = Editar políticas de {0}: jsp.dspace-admin.authorize-policy-edit.title = Editar Políticas # jsp.dspace-admin.collection-select.col = Coleccións jsp.dspace-admin.collection-select.title = Escolla unha colección # jsp.dspace-admin.community-select.com = Comunidades jsp.dspace-admin.community-select.title = Escolla unha Comunidade # jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.confirm = Está seguro de querer borrar o formato {0} jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.heading = Borrar Formato Dublin Core: {0} jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.title = Borrar Tipo Dublin Core jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.warning = Isto causará un erro se algún valor DC ten este tipo. # jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.confirm =Está seguro de querer borrar o formato {0} jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.heading = Borrar formato de Bitstream : {0} jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.title = Borrar formato de Bitstream jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.warning = Calquera bistream con este formato sera convertido a unknown jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.returntoedit = Volver para a páxina de Administración de Usuarios # jsp.dspace-admin.eperson.general.firstname = Nome jsp.dspace-admin.eperson.general.lastname = Apelidos # jsp.dspace-admin.eperson-browse.email = Dirección de Correo electrónico jsp.dspace-admin.eperson-browse.canlogin = Pode identificarse? jsp.dspace-admin.eperson-browse.heading = Visualizar usuarios {0}-{1} de {2} jsp.dspace-admin.eperson-browse.mustusecert =Precisa usar certificado? jsp.dspace-admin.eperson-browse.phone = Teléfono jsp.dspace-admin.eperson-browse.self = Autorrexistrado jsp.dspace-admin.eperson-browse.title = Usuarios # jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.confirm = Vostede realmente desexa eliminar este usuario? jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.heading = Borrar usuario: {0} ({1}) jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.title = Borrar Usuario # jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.title = Erro no borrado de usuario jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.heading = Non se pode borrar o Usuario jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.errormsg = O Usuario non pode ser eliminado porque existen referencias a el na(s) seguinte(s) taboa(s): # jsp.dspace-admin.eperson-edit.can = Pode autentificarse: jsp.dspace-admin.eperson-edit.email = Correo electrónico: jsp.dspace-admin.eperson-edit.emailexists = Este enderezo de correo está sendo usado por outro Usuario. Os enderezos deben ser únicos... # jsp.dspace-admin.eperson-edit.heading = Editar Usuario {0}: jsp.dspace-admin.eperson-edit.phone = Teléfono: jsp.dspace-admin.eperson-edit.require = Precisa certificado: jsp.dspace-admin.eperson-edit.title = Editar Usuario # jsp.dspace-admin.eperson-main.add = Engadir Usuario... jsp.dspace-admin.eperson-main.choose = Escolla unha acción jsp.dspace-admin.eperson-main.heading = Administrar Usuarios jsp.dspace-admin.eperson-main.or = OU jsp.dspace-admin.eperson-main.then = entón jsp.dspace-admin.eperson-main.title = Administración de usuarios # jsp.dspace-admin.group-eperson-select.add = Engadir Usuario jsp.dspace-admin.group-eperson-select.heading = Seleccione un Usuario para engadir ao grupo {0} jsp.dspace-admin.group-eperson-select.title = Seleccione un Usuario # jsp.dspace-admin.index.heading = Ferramentas de Administración jsp.dspace-admin.index.text = Por favor, escolla unha operación da barra da esquerda. # jsp.dspace-admin.item-select.enter = Introduza o Handle ou identificador do item que desexe seleccionar. jsp.dspace-admin.item-select.find = Procurar jsp.dspace-admin.item-select.handle = Handle jsp.dspace-admin.item-select.heading = Escolla un Item jsp.dspace-admin.item-select.id = ID interno: jsp.dspace-admin.item-select.text = O ID que escribíu non é valido. Se esta intentando editar unha comunidade ou colección, necesita usar a páxina de administración de comunidades e coleccións jsp.dspace-admin.item-select.title = Escolla Item # jsp.dspace-admin.list-dc-types.element = Elemento jsp.dspace-admin.list-dc-types.note = Nota: Engadir un elemento novo ao Rexistro DC non engade o correspondente campo no formulario de envio jsp.dspace-admin.list-dc-types.qualifier = Cualificador jsp.dspace-admin.list-dc-types.scope = Nota jsp.dspace-admin.list-dc-types.title = Rexistro de tipos Dublin Core # jsp.dspace-admin.list-formats.description = Descrición longa jsp.dspace-admin.list-formats.extensions = Extensións jsp.dspace-admin.list-formats.internal = Interno? jsp.dspace-admin.list-formats.known = Coñecido jsp.dspace-admin.list-formats.mime = Tipo MIME jsp.dspace-admin.list-formats.name = Nome jsp.dspace-admin.list-formats.support = Nivel de Soporte jsp.dspace-admin.list-formats.supported = Soportado jsp.dspace-admin.list-formats.text1 = Extensións son listaxes de extensións de ficheiros separados por comas usados automaticamente para identificar o formato dos ficheiros enviados. Non inclúa o punto jsp.dspace-admin.list-formats.text2 = Cando engade un formato de bitstream, inicialmente é "interno", polo que non aparece na pantalla de envios antes de que vostede teña acabado de editar o formato de metadatos. Asegúrese de desmarcar "interno" se o formato debe aparecer na interface de envio jsp.dspace-admin.list-formats.title = Rexistro de Formato de Bitstream jsp.dspace-admin.list-formats.unknown = Descoñecido # jsp.dspace-admin.news-edit.heading = Editor de noticias jsp.dspace-admin.news-edit.news = Noticias: jsp.dspace-admin.news-edit.text.topbox = Engada ou edite texto na caixa de abaixo para que apareza na caixa principal da páxina de inicio de Dspace. jsp.dspace-admin.news-edit.text.sidebar = Engada ou edite texto na caixa de abaixo para que apareza no lateral da páxina inicial de Dspace. jsp.dspace-admin.news-edit.text3 = Pode usar HTML para formatar o texto, mais debe saber que non será validado aquí. jsp.dspace-admin.news-edit.title = Formulario de Edición de Noticias # jsp.dspace-admin.news-main.heading = Editor de Noticias jsp.dspace-admin.news-main.news.top = Noticias principais jsp.dspace-admin.news-main.news.sidebar = Noticias da barra lateral # jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.title = Adminstración de Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.heading = Confirme o borrado jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.subheading = Vostede pedíu que a seguinte orde de supervisión sexa borrada: jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.titleheader = Título jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.authorheader = Autor jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.supervisorgroupheader = Grupo Supervisor jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.confirm = Está seguro de querer borrar esta orde de supervisión? # jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.title = Administración de Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.heading = Operación errada jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.errormsg = A orde de supervisión non pode ser aplicada ao item na área de traballo porque o seu grupo seleccionado está xa a supervisar o item escollido. jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.return = Voltar á páxina de Administración de Supervisión # jsp.dspace-admin.supervise-link.title = Administrar Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-link.heading = Administrar Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-link.choose = Escolla un Grupo, Item da área de Traballo, e Política Inicial para aplicar jsp.dspace-admin.supervise-link.group = grupo: jsp.dspace-admin.supervise-link.policy = Configuración Inicial de Política jsp.dspace-admin.supervise-link.policynone = Ningún jsp.dspace-admin.supervise-link.policyeditor = Editor jsp.dspace-admin.supervise-link.policyobserver = Observador jsp.dspace-admin.supervise-link.workspace = área de Traballo para Supervisar jsp.dspace-admin.supervise-link.id = ID jsp.dspace-admin.supervise-link.submittedby = Enviado por jsp.dspace-admin.supervise-link.title = Título jsp.dspace-admin.supervise-link.submittedto = Enviado por jsp.dspace-admin.supervise-link.select = Escolla jsp.dspace-admin.supervise-link.submit.button = Envie a Orde de supervisión # jsp.dspace-admin.supervise-list.title = Administrar Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-list.heading = Orde de Supervisión Actuais jsp.dspace-admin.supervise-list.subheading = Esta páxina conten todas as configuracións actuais de supervisión, coa opción de eliminar calquera jsp.dspace-admin.supervise-list.add.button = Engadir unha orde de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-list.back.button = Atrás jsp.dspace-admin.supervise-list.group = Grupo de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-list.author = Autor do Item jsp.dspace-admin.supervise-list.title = Título do Item jsp.dspace-admin.supervise-list.policies.button = Políticas # jsp.dspace-admin.supervise-main.title = Administrar Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-main.heading =Administrar Ordes de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-main.subheading = Escolla unha das opcións desta páxina jsp.dspace-admin.supervise-main.add.button = Engadir unha Orde de Supervisión jsp.dspace-admin.supervise-main.view.button = Ver as Ordes de Supervisión Actuais jsp.dspace-admin.supervise-main.clean.button = Limpar a Base de Datos de Ordes de Supervisión # jsp.dspace-admin.upload-logo.select.col = Escolla o logotipo para a colección {0} jsp.dspace-admin.upload-logo.select.com = Escolla un logotipo para a comunidade {0} jsp.dspace-admin.upload-logo.title = Subir Logotipo # jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.choose = Escolla un logotipo JPEG ou GIF para a páxina inicial da colección. Debe ser bastante pequeno. jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.copyright = Texto de Copyright jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.description = Descrición simple: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.html1 = HTML, mostrado no centro da páxina da colección. Asegúrese de encerralo entre <P> </P> jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.html2 = HTML, mostrado no lado dereito da páxina da colección. Asegúrese de encerralo entre <P> </P> jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.intro = Texto introductorio: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.license1 = Licenza que os depositantes deben aceptar. Deixe isto en branco para usar a licenza por defecto jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.license2 = Licenza: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.logo = Logotipo: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.name = Nome: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.plain = Texto plano, mostrado ao pé de páxina da colección jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.plain2 = Texto plano, calquera información de procedencia da colección. Non se mostra nas páxinas da colección. jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.provenance = Procedencia: jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.shown = Mostrado na listaxe na páxina da comunidade jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.side = Texto lateral jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.title = Describa a Colección # jsp.dspace-admin.wizard-default-item.dcore =Campo Dublin Core jsp.dspace-admin.wizard-default-item.enter = Introduza o Metadato por Defecto do Item jsp.dspace-admin.wizard-default-item.language = Idioma jsp.dspace-admin.wizard-default-item.select = Escolla campo... jsp.dspace-admin.wizard-default-item.text1 = Sempre que un depósito novo é iniciado nesta colección, terá os metadatos que vostede introduciu abaixo cubertos jsp.dspace-admin.wizard-default-item.text2 = Pode deixar sen cubrir os campos que queira jsp.dspace-admin.wizard-default-item.title = Introduza os Metadatos por Defecto jsp.dspace-admin.wizard-default-item.value = Valor # jsp.dspace-admin.wizard-permissions.change = Vostede pode cambiar isto despois usando a correspondente sección do interface de administración do Dspace jsp.dspace-admin.wizard-permissions.click = Prema no botón 'Escoller usuario' para escoller usuario para engadir á listaxe. jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading1 = Autorización para Ler jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading2 = Autorización para Submeter jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading3 = Fluxo de submisión - Fase Aceptar/Rexeitar jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading4 = Fluxo de submisión - Fase Aceptar/Rexeitar/Editar Metadatos jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading5 = Fluxo de submisión - Fase Editar Metadatos jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading6 = Administradores Delegados de Colección jsp.dspace-admin.wizard-permissions.mit = Todos os usuarios do MIT jsp.dspace-admin.wizard-permissions.or =OU jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text1 = Quen ten (por defecto) permiso para ler os novos items submetidos a esta colección? jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text2 = Quen ten permiso para enviar novos items a esta colección? jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text3 = Quen é responsable de realizar a fase de aceptación/rexeitamento? Eles poderán aceptar ou rexeitar as submisións entrantes jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text4 = Quen é responsable de realizar a fase aceptar/rexeitar/editar metadatos ? Eles poderán editar os metadatos dos items submetidos, e logo acetalos ou rexeitalos. So é necesario un membro do grupo para esta fase por cada item jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text5 =Quen é responsable de realizar a fase editar metadatos ? Eles poderán editar os metadatos dos items submetidos, mais logo non poderán rexeitalos jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text6 =Quen son os administradores para esta colección?. Eles poderán decidir quen pode submeter items na colección, eliminar items, editar metadatos (despois do envio) e engadir (map) items existentes doutras coleccións a esta (suxeitos a autorización desa colección). jsp.dspace-admin.wizard-permissions.title = Autorización de Colección # jsp.dspace-admin.wizard-questions.check1 = Os novos items serán abertos ao público jsp.dspace-admin.wizard-questions.check2 = Algúns usuarios poderan submeter nesta colección jsp.dspace-admin.wizard-questions.check3 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de aceptación/rexeitamento jsp.dspace-admin.wizard-questions.check4 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de aceptación/rexeitamento/edición de metadatos jsp.dspace-admin.wizard-questions.check5 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de edición de metadatos jsp.dspace-admin.wizard-questions.check6 = Esta colección terá administradores delegados. jsp.dspace-admin.wizard-questions.check7 = As novas submisións terán algún metadato xa cuberto con valores por defecto jsp.dspace-admin.wizard-questions.text = Por favor, marque as caixas das frases que se apliquen a esta colección jsp.dspace-admin.wizard-questions.title = Describa a Colección # jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.collection = Colección {0} jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.heading = Borrar Fluxo: {0} jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.submitter = Depositante: {0} jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.title = Abortar Procedemento jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.item-title = Título: {0} jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.warning = Está seguro de querer abortar este procedemento? O procedemento volverá á área de traballo do usuario # jsp.dspace-admin.workflow-list.collection = Colección jsp.dspace-admin.workflow-list.heading = Procedementos Activos Actualmente jsp.dspace-admin.workflow-list.submitter = Depositante jsp.dspace-admin.workflow-list.item-title = Título jsp.dspace-admin.workflow-list.title = Abortar Procedemento # jsp.error.404.title = Erro: Non se atopa o documento jsp.error.404.text1 = O documento que está intentando ver non foi atopado no servidor. jsp.error.404.text2 = Se vostede chegou aquí seguindo un enlace ou un favorito suministrado por alguén, o enlace pode ser incorrecto ou inclúe algun erro tipográfico. Por favor comprobe o enlace e tente novamente. Se segue a recibir este erro, entón intente ir á páxina principal e facer a procura a partir de alí. jsp.error.404.text3 = Se o erro provén deste mesmo sistema, por favor infórmenos para proceder a solucionalo. # jsp.error.authorize.title = Precisa autorización jsp.error.authorize.text1 = Non ten permisos para realizar a acción intentada jsp.error.authorize.text2 = Se pensa que debería ter autorización, por favor contacte cos nosos administradores: # jsp.error.integrity.heading = Erro do Sistema: Petición Mal Formulada jsp.error.integrity.list1 = ás veces, se vostede usa o botón atrás do seu navegador durante unha operación como unha submisión, pode ocasionar unha repetición dunha acción xa realizada, como gardar o documento no arquivo. Premer no botón "actualizar" ou "reload" pode ter similares resultados. jsp.error.integrity.list2 = Se vostede chegou aquí seguindo unha ligazón ou un favorito suministrado por alguén, a ligazón pode ser incorrecto ou inclúe algún erro tipográfico. Por favor comprobe a ligazón e tente novamente. jsp.error.integrity.list3 = Se vostede ten máis dunha ventá de navegador aberta con Dspace, pode causar un erro similar porque premer un botón dunha ventá pode invalidar o de outra jsp.error.integrity.list4 = Por suposto, vostede puido descubrir un fallo sistema! Todos eses erros son rexistrados e controlados regularmente jsp.error.integrity.text1 = Houbo unha inconsistencia de datos recibidos do seu navegador. Isto pode deberse a unha destas causas jsp.error.integrity.text2 = Se o problema persiste, por favor contacte cos nosos administradores: jsp.error.integrity.title = Petición Mal Formulada # jsp.error.internal.text1 = Ocorreu un erro interno. Por favor tente novamente, e se o problema persiste contacte connosco jsp.error.internal.title = Erro Interno do Sistema # jsp.error.invalid-id.title = Identificador Non Válido jsp.error.invalid-id.list1 = O URL da páxina actual é incorrecto - en caso de que a ligazón ou o favorito sexa de fóra deste sistema pode estar errado. jsp.error.invalid-id.list2 = Vostede escribíu un ID non válido no formulario - por favor, probe outra vez. jsp.error.invalid-id.text1 = O identificador {0} non corresponde a un {1} válido en Dspace. Isto pode ser debido a: jsp.error.invalid-id.text2 = Se vostede esta a ter problemas, ou o ID debería realmente funcionar, por favor contacte cos nosos administradores. # jsp.error.require-certificate.title = Precisa Certificado jsp.error.require-certificate.text = A configuración deste sistema implica que vostede debe ter un certificado válido para acceder. Se ten problemas, por favor contacte connosco. # jsp.feedback.acknowledge.title = Grazas polos seus comentarios jsp.feedback.acknowledge.text = Os seus comentarios foron recibidos. # jsp.feedback.form.comment = Os seus comentarios: jsp.feedback.form.email = O seu enderezo de correo electrónico jsp.feedback.form.title = Formulario de opinión jsp.feedback.form.send = Enviar jsp.feedback.form.text1 = Grazas por compartir a súa opinión sobre o sistema. Os seus comentarios son moi apreciados! jsp.feedback.form.text2 = Por favor, cubra os campos de abaixo. # jsp.help = Axuda... jsp.help.formats.contact1 = Por favor, contacte co seu jsp.help.formats.contact2 = Administrador de Dspace jsp.help.formats.contact3 = Se ten cuestións sobre un formato en particular jsp.help.formats.extensions = Extensións jsp.help.formats.policy = Pólitica de Soporte de Formatos jsp.help.formats.support-levels = Niveis de Soporte de Formatos jsp.help.formats.whattodo = Que facer se o seu formato non aparece listado jsp.help.formats.title = Formatos Soportados por Dspace jsp.help.formats.here = (Política de Soporte de Formatos aquí) jsp.help.formats.mime = Tipo MIME jsp.help.formats.name = Nome jsp.help.formats.return = Voltar á axuda principal jsp.help.formats.support = Nivel de soporte jsp.help.formats.support.supported = soportado jsp.help.formats.support.known = coñecido jsp.help.formats.support.unknown = descoñecido jsp.help.formats.top = arriba # jsp.home.com1 = Comunidades en Dspace jsp.home.com2 = Escolla unha comunidade para percorrer as súas coleccións jsp.home.search1 = Procurar jsp.home.search2 = Escriba algún texto na caixa de abaixo para procurar no Dspace. jsp.home.title = Inicio # jsp.layout.footer-default.text = DSpace Software Copyright © 2002-2004 MIT and Hewlett-Packard jsp.layout.footer-default.feedback = Fale connosco # jsp.layout.header-default.about = Sobre Dspace jsp.layout.header-default.alt = Dspace # jsp.layout.navbar-admin.communities-collections = Comunidades/
Coleccións jsp.layout.navbar-admin.epeople = Usuarios jsp.layout.navbar-admin.groups = Grupos jsp.layout.navbar-admin.items = Items jsp.layout.navbar-admin.dcregistry = Rexistro
Dublin Core jsp.layout.navbar-admin.formatregistry = Rexistro
Formato Bitstream jsp.layout.navbar-admin.workflow = Procedemento jsp.layout.navbar-admin.authorization = Autorización jsp.layout.navbar-admin.editnews = Editar noticias jsp.layout.navbar-admin.supervisors = Supervisores jsp.layout.navbar-admin.statistics = Estatísticas jsp.layout.navbar-admin.help = Axuda jsp.layout.navbar-admin.logout = Saír # jsp.layout.navbar-default.about = Sobre Dspace jsp.layout.navbar-default.advanced = Procura avanzada jsp.layout.navbar-default.authors = Autores jsp.layout.navbar-default.browse = Percorrer jsp.layout.navbar-default.communities-collections = Comunidades
& Coleccións jsp.layout.navbar-default.date = Por Data jsp.layout.navbar-default.edit = Editar Perfil jsp.layout.navbar-default.go = Ir jsp.layout.navbar-default.help = Axuda jsp.layout.navbar-default.home = Páxina Inicial jsp.layout.navbar-default.loggedin = No sistema como {0} jsp.layout.navbar-default.logout = Saír jsp.layout.navbar-default.receive = Recibir actualizacións
por correo electrónico jsp.layout.navbar-default.search = Procurar no Dspace jsp.layout.navbar-default.sign = Entrar en: jsp.layout.navbar-default.titles = Títulos jsp.layout.navbar-default.users = Páxina persoal jsp.layout.navbar-default.users-authorized = usuarios autorizados # jsp.login.incorrect.heading = Entrar no Dspace jsp.login.incorrect.text = O enderezo de correo electrónico e o contrasinal non son válidos. Por favor inténteo outra vez, ou esqueceu o seu contrasinal? jsp.login.incorrect.title = Entrando # jsp.login.ldap.title = Entrando jsp.login.ldap.heading = Entrando no Dspace # jsp.login.ldap-incorrect.title = Entrando jsp.login.ldap-incorrect.heading = Entrando no Dspace jsp.login.ldap-incorrect.errormsg = O nome de usuario e o contrasinal non son válidos. Por favor inténteo de novo. # jsp.login.logged-out.title = Saíndo do Sistema jsp.login.logged-out.thank = Grazas por lembrarse de utilizar a ligazón de saída! # jsp.login.no-valid-cert.heading = Entrando a Dspace jsp.login.no-valid-cert.text =Parece que non ten vostede un certificado válido. Por favor, inténteo novamente jsp.login.no-valid-cert.title = Entrando # jsp.login.not-in-records.register = Rexistro no Dspace jsp.login.not-in-records.text = Vostede ten un certificado válido, mais o sistema non ten un rexistro seu. Vostede ten que rexistrarse no Repositorio antes de usar as áreas do sistema que requiren unha conta de usuario jsp.login.not-in-records.title = Rexistro de Usuario non Dispoñible # jsp.login.password.heading =Entrando no Dspace jsp.login.password.title = Entrar # jsp.morehelp = Máis Axuda... # jsp.mydspace = O meu Dspace jsp.mydspace.general.remove = Borrar jsp.mydspace.general.approve = Aprobar jsp.mydspace.general.reject = Rexeitar jsp.mydspace.general.cancel = Cancelar jsp.mydspace.general.goto-mydspace = Ir á miña Páxina persoal jsp.mydspace.general.backto-mydspace = Atrás á miña Páxina persoal jsp.mydspace.general.returnto-mydspace =Volver á miña Páxina persoal # jsp.mydspace.in-archive.heading1 = Grazas jsp.mydspace.in-archive.return.link =Volver á miña Páxina persoal jsp.mydspace.in-archive.text1 = A submisión foi engadida no arquivo principal. Asignóuselle o seguinte identificador: jsp.mydspace.in-archive.text2 =Enviouse notificación ás persoas adecuadas. jsp.mydspace.in-archive.title = submisión arquivada # jsp.mydspace.main.elem1 = Título jsp.mydspace.main.elem2 = Submetido para jsp.mydspace.main.heading2 = Tarefas collidas jsp.mydspace.main.heading3 = Tarefas na Listaxe de Tarefas jsp.mydspace.main.heading4 = Submisións inacabadas jsp.mydspace.main.heading5 = Submisións en Proceso jsp.mydspace.main.item = Item jsp.mydspace.main.link = Ver as súas subscricións jsp.mydspace.main.perform.button = Realizar esta Tarefa jsp.mydspace.main.return.button = Volver á Listaxe de Tarefas jsp.mydspace.main.start.button =Iniciar unha nova Submisión jsp.mydspace.main.sub1 =Revisar submisión jsp.mydspace.main.sub2 =Comprobar Submisión jsp.mydspace.main.sub3 = Edición Final da Submisión jsp.mydspace.main.subby = Submetido por jsp.mydspace.main.subto = Submetido para jsp.mydspace.main.take.button = Coller Tarefa jsp.mydspace.main.task = Tarefa jsp.mydspace.main.text1 = Abaixo están as tarefas que vostede escolleu facer. jsp.mydspace.main.text2 = Abaixo están as tarefas da listaxe de tarefas que lle foron asignadas jsp.mydspace.main.text4 = Esta sección é para usar na realización continua do seu documento. jsp.mydspace.main.view.button = Ver Submisións Aceptadas jsp.mydspace.main.authoring = Creación jsp.mydspace.main.supervising = Supervisión # jsp.mydspace.own-submissions.text1 = Non hai items no arquivo principal que fosen submetidos por vostede. jsp.mydspace.own-submissions.text2 = Abaixo están listadas as súas submisións anteriores que foron aceptadas no arquivo jsp.mydspace.own-submissions.text3 = Hai 1 item no arquivo principal que foi submetido por vostede. jsp.mydspace.own-submissions.text4 =Hai {0} items no arquivo principal que foron submetidos por vostede. jsp.mydspace.own-submissions.title = As súas submisións # jsp.mydspace.perform-task.commit.button= Inserir no Arquivo jsp.mydspace.perform-task.edit.button = Editar Metadatos jsp.mydspace.perform-task.instruct1 = Se vostede revisou este item e está listo para a inclusión na colección, seleccione "Aprobar". jsp.mydspace.perform-task.instruct2 =Unha vez editado o item, use esta opción para inserir o item no arquivo. jsp.mydspace.perform-task.instruct3 = Se revisou este item e pensa que non é adecuado para a colección, seleccione "Rexeitar". Logo pediráselle que redacte unha mensaxe indicando a razón do rexeitamento e se o depositante debe cambiar algo e logo volver a submeter o item jsp.mydspace.perform-task.instruct4 = Seleccione esta opción para corrixir, engadir ou editar os metadatos do item jsp.mydspace.perform-task.instruct5 = Se desexa deixar esta tarefa temporalmente e volver á súa Páxina persoal, use esta opción. jsp.mydspace.perform-task.instruct6 = Para devolver a tarefa á Listaxe de Tarefas para que outro poida realizala, use esta opción. jsp.mydspace.perform-task.later.button = Facer mais tarde jsp.mydspace.perform-task.return.button = Devolver a Tarefa á Listaxe jsp.mydspace.perform-task.text1 =O seguinte item foi submetido á colección {0}. Por favor revise o item, comprobe que cumpre os criterios para ser inserido na colección. Despois de revisar o item, por favor aprove ou rexeite a súa inclusión usando os controis ao pé da páxina jsp.mydspace.perform-task.text3 =O seguinte item foi submetido á colección {0}. Por favor revise o item, comprobe que cumpre os criterios para ser inserido na colección. Despois de revisar o item, pode editar os seus metadatos e logo aprove ou rexeite a súa inclusión usando os controis ao pé da páxina jsp.mydspace.perform-task.text4 = O seguinte item foi aceptado para a súa inclusión na colección {0}. Por favor, edite os metadatos se for necesario, de forma que cumpran as normas da colección, e logo insira o item no arquivo usando os controis ao pé da páxina. jsp.mydspace.perform-task.title = Realizando a Tarefa # jsp.mydspace.preview-task.accept.button = Aceptar esta Tarefa jsp.mydspace.preview-task.text1 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de revisar este item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo. jsp.mydspace.preview-task.text3 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de comprobar este item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo. jsp.mydspace.preview-task.text4 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de revisión final deste item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo. jsp.mydspace.preview-task.title = Previsualizar Tarefa # jsp.mydspace.reject-reason.cancel.button = Cancelar Rexeitamento jsp.mydspace.reject-reason.reject.button = Rexeitar Item jsp.mydspace.reject-reason.text1 = Por favor, escriba a razón para rexeitar esta submisión na caixa de abaixo. Por favor, indique na súa mensaxe se o depositante debe resolver un problema e volver a submeter. jsp.mydspace.reject-reason.title = Escriba a razón para Rexeitar # jsp.mydspace.remove-item.cancel.button = Cancelar o borrado jsp.mydspace.remove-item.confirmation = Está seguro de que quere borrar o seguinte item incompleto? jsp.mydspace.remove-item.remove.button = Borrar o Item. jsp.mydspace.remove-item.title = Removendo o Item # jsp.mydspace.subscriptions.info1 = A súas subscricións foron actualizadas jsp.mydspace.subscriptions.info2 = Para subscribir unha colección, visite a páxina desa colección, e prema no botón "subscribir" jsp.mydspace.subscriptions.info3 = Abaixo están as coleccións subscritas por vostede. Enviaráselle un correo cada día detallando os novos items dispoñibles. jsp.mydspace.subscriptions.info4 = Vostede non está subscrito a ningunha colección. jsp.mydspace.subscriptions.remove.button = Borrar TODAS as subscricións jsp.mydspace.subscriptions.title = As súas subscricións jsp.mydspace.subscriptions.unsub.button = Desinscribirse # jsp.mydspace.task-complete.title = Grazas jsp.mydspace.task-complete.text1 = A tarefa foi completada, e foi enviada unha notificación ás persoas indicadas. # jsp.register.general.return-home = Regresar á páxina inicial # jsp.register.already-registered.info1 =Os noso rexistros indican que vostede xa se rexistrou no sistema e ten unha conta activa jsp.register.already-registered.info2 = Pode pedir un novo contrasinal se o esqueceu jsp.register.already-registered.info4 = Se ten problemas para identificarse no sistema, por favor contacte connosco. jsp.register.already-registered.title = Xa rexistrado # jsp.register.cannot-register.msg = A configuración deste sitio Dspace non permite que se autorrexistre. Por favor, contacte connosco. jsp.register.cannot-register.title = Rexistro non permitido # jsp.register.edit-profile.info1 =Por favor, cubra todos os campos requiridos. jsp.register.edit-profile.info2 = Os contrasinais que vostede escriba deben coincidir, e teñen que ter como mínimo 6 caracteres. jsp.register.edit-profile.info3 =Por favor escriba ou complete a seguinte información. Os campos marcados con * son obrigados jsp.register.edit-profile.info5 = Opcionalmente, pode escoller un contrasinal novo e introducilo na caixa de abaixo, e confirmalo escribíndoo outra vez na segunda caixa. Debe ter como mínimo 6 caracteres. jsp.register.edit-profile.pswd.field = Novo contrasinal jsp.register.edit-profile.confirm.field = Novamente, para confirmar: jsp.register.edit-profile.title = Edite o seu perfil jsp.register.edit-profile.update.button = Actualizar o perfil # jsp.register.forgot-password.email.field = Enderezo de correo electrónico: jsp.register.forgot-password.forgot.button = Esquecín o meu contrasinal jsp.register.forgot-password.info1 = O enderezo indicado non foi recoñecido. Por favor intenteo outra vez. jsp.register.forgot-password.info2 = Por favor insira o seu enderezo de correo electrónico na caixa de abaixo e prema "Esquecín o meu contrasinal". Enviaráselle un correo que lle permitirá crear un novo contrasinal. jsp.register.forgot-password.title = Contrasinal esquecido # jsp.register.inactive-account.info =O enderezo de correo que indicou corresponde a unha conta inactiva. Poida que aínda non estea rexistrado. Por favor contacte cos administradores para calquera consulta. jsp.register.inactive-account.title = Conta inactiva #go jsp.register.invalid-token.info1 = O código de rexistro ou o contrasinal no URL é inválido. Pode ser debido a algunha das seguinte razóns: jsp.register.invalid-token.info2 = O código pode estar copiado incorrectamente no URL. Algúns programas de correo "cortan" as liñas de texto longas,así que pode ser que o seu URL especial estea en dúas liñas, así: jsp.register.invalid-token.info3 =Se for o caso, debe copiar a primeira liña na barra de enderezo do seu navegador, e logo copiar a segunda a continuación, asegurándose de que non quedan espazos no medio. jsp.register.invalid-token.info4 = Logo prema "Intro" e a URL debería funcionar. jsp.register.invalid-token.info5 =Se aínda segue a ter problemas, por favor contacte connosco. jsp.register.invalid-token.title = Código Inválido # jsp.register.new-ldap-user.title = Rexistro de Usuario jsp.register.new-ldap-user.heading = Rexistro de Usuario jsp.register.new-ldap-user.info1 = O nome de usuario, o contrasinal, ou o enderezo de correo son incorrectos. Por favor tente novamente jsp.register.new-ldap-user.info2 = Se nunca entrou neste sistema antes, por favor escriba o seu nome de usuario, contrasinal e enderezo de correo nos campos de abaixo e prema "Rexistrar". jsp.register.new-ldap-user.info3 = Se vostede ou o seu departamento ou grupo están interesados en rexistrarse con Dspace para depositar documentos, por favor contacte cos administradores. jsp.register.new-ldap-user.label.username = Usuario: jsp.register.new-ldap-user.label.password = Contrasinal jsp.register.new-ldap-user.label.email = Enderezo de correo electrónico jsp.register.new-ldap-user.button.register = Rexistrar # jsp.register.new-password.confirm.field = Novamente, para confirmar: jsp.register.new-password.hello =Ola {0}, jsp.register.new-password.info1 = Os contrasinais inseridos abaixo deben ser indénticos, e de, como mínimo, 6 caracteres. jsp.register.new-password.info2 =Por favor escriba un contrasinal novo na caixa de abaixo e confirmeo escribíndoo na segunda caixa. Debe ter como mínimo 6 caracteres. jsp.register.new-password.pswd.field = Novo Contrasinal jsp.register.new-password.set.button = Configurar Novo Contrasinal jsp.register.new-password.title = Inserindo Novo Contrasinal # jsp.register.new-user.email.field = Enderezo correo electrónico: jsp.register.new-user.info1 =O enderezo de correo é inválido. Por favor tente novamente. jsp.register.new-user.info2 = Se nunca entrou no sistema antes, por favor escriba o seu enderezo de correo electrónico na caixa de abaixo e prema "Rexistrar". jsp.register.new-user.info3 = Se vostede ou o seu departamento ou grupo están interesados en rexistrarse con Dspace para depositar documentos, por favor, contacte cos administradores. jsp.register.new-user.register.button = Rexistrar jsp.register.new-user.title = Rexistrando usuario # jsp.register.password-changed.info = Grazas, o seu novo contrasinal foi activado jsp.register.password-changed.link = Ir á páxina inicial jsp.register.password-changed.title = Contrasinal cambiado # jsp.register.password-token-sent.info = Envióuselle un correo electrónico cunha URL especial. Cando visite esa URL poderá configurar un novo contrasinal e continuar a usar Dspace. jsp.register.password-token-sent.title = Enviado correo co novo contrasinal # jsp.register.profile-form.fname.field = Nome jsp.register.profile-form.lname.field =Apelido jsp.register.profile-form.phone.field =Teléfono # jsp.register.profile-updated.info1 = Grazas, o seu perfil e o seu contrasinal foron actualizados. jsp.register.profile-updated.info2 = Grazas, o seu perfil foi actualizado. jsp.register.profile-updated.title = Perfil Actualizado # jsp.register.registered.info = Vostede está rexistrado para facer uso do sistema. Pode subscribir coleccións para recibir por correo electrónico as novidades. jsp.register.registered.thank = Grazas {0} jsp.register.registered.title = Rexistro Completo # jsp.register.registration-form.complete.button = Completar Rexistro jsp.register.registration-form.confirm.field = Novamente, para confirmar: jsp.register.registration-form.instruct1 = Por favor encha os campos requiridos. jsp.register.registration-form.instruct2 = Os contrasinais escritos abaixo deben coincidir e ter, como mínimo, 6 caracteres. jsp.register.registration-form.instruct3 = Por favor escriba a seguinte información. Os campos marcados con * son requiridos jsp.register.registration-form.instruct4 = Por favor escolla un contrasinal, de, como mínimo, 6 caracteres, e escríbao na caixa de abaixo e confírmeo escribindo outra vez na segunda caixa jsp.register.registration-form.pswd.field = Contrasinal: jsp.register.registration-form.title =Información de Rexistro jsp.register.registration-sent.info = Envióuselle un correo electrónico que contén unha URL especial, ou "código". Cando visite esa URL, terá que cubrir un formulario sinxelo. Despois estará listo para entrar no sistema. jsp.register.registration-sent.title = Enviado Correo de Rexistro # jsp.search.general.noresults = A procura non producíu resultados. jsp.search.general.next = seguinte jsp.search.general.previous = anterior # jsp.search.advanced.title = Procura avanzada jsp.search.advanced.search = Procura: jsp.search.advanced.search2 = Procura jsp.search.advanced.searchfor = Procura por: jsp.search.advanced.clear = Limpar jsp.search.advanced.type = Procura por Tipo: jsp.search.advanced.type.keyword = Palabra chave jsp.search.advanced.type.author = Autor jsp.search.advanced.type.title = Título jsp.search.advanced.type.subject = Materia jsp.search.advanced.type.abstract = Resume jsp.search.advanced.type.series = Serie jsp.search.advanced.type.sponsor = Patrocinador jsp.search.advanced.type.id = Identificador jsp.search.advanced.type.language = Idioma (ISO) jsp.search.advanced.logical.and = E jsp.search.advanced.logical.or = OU jsp.search.advanced.logical.not = NON # jsp.search.results.colhits = Resultados en colección: jsp.search.results.comhits = Resultados en Comunidade: jsp.search.results.itemhits = Resultados en Items: jsp.search.results.searchin = Procura: jsp.search.results.searchfor = por jsp.search.results.results = Resultados {0}-{1} de {2}. jsp.search.results.title = Procura nos resultados # jsp.statistics.no-report.title = Non hai informes neste momento jsp.statistics.no-report.info1 = Non hai informes dispoñibles para este servizo neste momento. Comprobe máis tarde. # jsp.statistics.report.title = Resume Estatístico jsp.statistics.report.info1 = Informe xeral máis recente jsp.statistics.report.info2 = Informes mensuais: # jsp.submit.general.submit = Enviar jsp.submit.general.next = Seguinte > jsp.submit.general.previous = < Anterior jsp.submit.general.cancel-or-save.button = Cancelar/Gardar # jsp.submit.cancel.continue.button =Oops, continuar submisión jsp.submit.cancel.info = Desexa que a submisión en curso se elimine ou quere que se manteña para seguir posteriormente? jsp.submit.cancel.remove.button = Eliminar a submisión jsp.submit.cancel.save.button = Gardala, traballarei nela máis tarde jsp.submit.cancel.title= Cancelar ou Gardar a submisión # jsp.submit.cancelled-removed.info = A súa submisión foi cancelada, e o item incompleto borrado do sistema. jsp.submit.cancelled-removed.title = Submisión cancelada # jsp.submit.change-file-description.file = Arquivo jsp.submit.change-file-description.filedescr = Descrición do Arquivo jsp.submit.change-file-description.format = Formato do Arquivo jsp.submit.change-file-description.heading = Enviar: Cambiar a Descrición do Arquivo jsp.submit.change-file-description.info1 = Aquí están os detalles do arquivo jsp.submit.change-file-description.info2 = Escriba a descrición correcta do arquivo na caixa de abaixo: jsp.submit.change-file-description.size = Tamaño jsp.submit.change-file-description.title = Cambiar a Descrición do Arquivo # jsp.submit.choose-file.document = Arquivo do Documento: jsp.submit.choose-file.filedescr = Descrición do Arquivo jsp.submit.choose-file.heading = Submisión: Enviando un arquivo jsp.submit.choose-file.info1 =Por favor escriba o nome do arquivo correspondente ao item no seu sistema. Se preme en "Percorrer..." abrirase unha ventá en que poderá seleccionar o arquivo no seu sistema. jsp.submit.choose-file.info3 = Usuarios de Netscape: Por defecto a ventá aberta premendo "Percorrer..." so mostrará arquivos html. Se o seu arquivo non é deste tipo, necesitará seleccionar a opción para mostrar todo tipo de formatos. jsp.submit.choose-file.info4 = Hai dispoñibles instrucións para usuarios de Netscape. jsp.submit.choose-file.info6 = Por favor lembre que o sistema Dspace preserva mellor uns formatos de arquivos que outros. jsp.submit.choose-file.info7 = Hai dispoñible información sobre formatos de arquivos e nivel de soporte para cada un. jsp.submit.choose-file.info9 = Por favor, facilite unha pequena descrición do contido do arquivo, por exemplo "artigo principal" ou "datos de experimento" jsp.submit.choose-file.title = Enviando un arquivo # jsp.submit.complete.heading = Submisión: Submisión Completada jsp.submit.complete.info = A súa submisión vai agora ser sometida o proceso de traballo establecido para a colección de destino. Recibirá unha notificación de correo no momento que a súa submisión sexa incorporada, ou no caso de que haxa problemas con ela. Pode comprobar o estado do proceso na súa páxina persoal en Dspace. jsp.submit.complete.link = Ir a miña páxina persoal jsp.submit.complete.title = Submisión Completada! # jsp.submit.creative-commons.heading = Submisión: Usando unha licenza Creative Commons jsp.submit.creative-commons.info1 = Vostede xa escolleu unha licenza Creative Commons e engadiuna a este item. Pode: jsp.submit.creative-commons.choice1 = Premer o botón "Seguinte" de abaixo para manter a licenza escollida. jsp.submit.creative-commons.choice2 = Premer o botón "Abandonar Creative Commons" de abaixo para descartar a escolla actual, e por tanto a licenza Creative Commoons. jsp.submit.creative-commons.choice3 = Completar o proceso de escolla de abaixo para remplazar a escolla actual. jsp.submit.creative-commons.info2 = Para licenciar o seu Item baixo Creative Commons, siga as instrucións de abaixo. Poderá revisar a súa escolla. Siga o enlace "Continuar" para engadir a licenza. Se desexa omitir a licenza Creative Commons prema o botón "Abandonar Creative Commons" jsp.submit.creative-commons.info3 = O seu navegador debe soportar Iframes para usar esta funcionalidade jsp.submit.creative-commons.skip.button = Abandonar Creative Commons jsp.submit.creative-commons.title =Usar Creative Commmons # jsp.submit.edit-metadata.title =Describindo o seu Item jsp.submit.edit-metadata.heading =Submisión: describindo o seu Item jsp.submit.edit-metadata.info1 = Por favor cubra a información requirida sobre a súa submisión abaixo. Na maioría dos navegadores, pode usar o tabulador para mover o cursor á seguinte caixa ou botón, e para gardar deberá usar o rato cada vez. jsp.submit.edit-metadata.info2 = Por favor, cubra a información sobre a súa submisión abaixo. jsp.submit.edit-metadata.help = (Máis Axuda...) jsp.submit.edit-metadata.previous = < Anterior jsp.submit.edit-metadata.next =Seguinte > jsp.submit.edit-metadata.cancelsave = Cancelar/Gardar jsp.submit.edit-metadata.lastname =Apelido, ex. Sarmiento jsp.submit.edit-metadata.firstname =Nome(s), ex. Mart\u00edn jsp.submit.edit-metadata.button.remove = Borrar esta entrada jsp.submit.edit-metadata.button.remove2 = Borrar jsp.submit.edit-metadata.button.add = Engadir máis campos jsp.submit.edit-metadata.month = Mes: jsp.submit.edit-metadata.no_month =(Sen mes) jsp.submit.edit-metadata.day =Día: jsp.submit.edit-metadata.year =Ano: jsp.submit.edit-metadata.seriesname = Nome da Serie jsp.submit.edit-metadata.paperno = Nº do Informe ou "Paper" # jsp.submit.get-file-format.choose.button = Escoller tipo recoñecido automaticamente jsp.submit.get-file-format.format = Formato de Arquivo: jsp.submit.get-file-format.heading =Submisión: Escoller Formato de Arquivo jsp.submit.get-file-format.info1 =Arquivo enviado: {0} ({1} bytes) jsp.submit.get-file-format.info2 = Dspace non pode identificar o formato deste arquivo. jsp.submit.get-file-format.info3 = Dspace recoñeceu o formato do arquivo como {0}. Por favor asegúrese antes de cambiar isto! jsp.submit.get-file-format.info5 = Escolla o formato do arquivo da listaxe de abaixo, por exemplo "Adobe PDF" ou "Microsoft Word", OU se o formato non está na listaxe, por favor decríbao na caixa debaixo da listaxe. jsp.submit.get-file-format.info6 = Formato Non Listado jsp.submit.get-file-format.info7 = Se o formato non está na listaxe de arriba, descríbao debaixo. Escriba o nome da aplicación que usou para crealo, e o número de versión (por exemplo, "ACMESoft SuperApp version 1.5"). jsp.submit.get-file-format.known = (coñecido) jsp.submit.get-file-format.supported =(soportado) jsp.submit.get-file-format.title = Escollendo o Formato de Arquivo # jsp.submit.initial-questions.elem1 = O item ten máis dun título, por exemplo noutro idioma jsp.submit.initial-questions.elem2 = O item foi publicado ou distribuído publicamente antes jsp.submit.initial-questions.elem3 =O item consite en máis dun arquivo jsp.submit.initial-questions.elem4 =O item é unha tese jsp.submit.initial-questions.info = Por favor marque as frases que se apliquen á súa submisión jsp.submit.initial-questions.heading = Submisión: Describindo o seu Item jsp.submit.initial-questions.title =Describindo o seu Item # jsp.submit.license-rejected.heading =Submisión: Licenza Rexeitada jsp.submit.license-rejected.info1 = Vostede decidíu non conceder licenza para distribuír o seu item mediante este sistema. A súa submisión non foi borrada e pode acceder a ela desde a súa páxina persoal no sistema. jsp.submit.license-rejected.info2 = Se desexa contactar connosco para discutir a licenza, por favor use un dos métodos de abaixo: jsp.submit.license-rejected.title = Licenza Rexeitada # jsp.submit.no-theses.info1 = DSpace does not currently accept individually-submitted theses, but you are encouraged to use the separate electronic thesis submission site supported by the Libraries and by MIT Information Systems to submit your thesis to the Digital Library of MIT Theses. To learn how to submit your thesis to that system, see Submitting an Electronic Thesis at MIT. jsp.submit.no-theses.info2 = Because DSpace does not accept individually-submitted theses, your submission will not proceed; any files you have uploaded for the current item will not be stored. jsp.submit.no-theses.info3 = Please note that printed copies of your thesis are still the official requirement for your degree. Due to important legal and record-keeping reasons, it is likely that in the future DSpace will work directly with the electronic thesis system to load groups of theses which have been officially vetted and approved. Thanks for understanding. jsp.submit.no-theses.info4 = For more information please contact the DSpace site administrators: jsp.submit.no-theses.info5 = Thank you for your interest in DSpace! jsp.submit.no-theses.title = Theses Not Accepted in DSpace # jsp.submit.progressbar.select = Escoller jsp.submit.progressbar.describe =Describir jsp.submit.progressbar.upload =Enviar jsp.submit.progressbar.verify =Verificar jsp.submit.progressbar.license =Licenza jsp.submit.progressbar.complete =Finalizar # jsp.submit.review.title =Verificando submisión jsp.submit.review.heading = Submisión: Verificando Submisión jsp.submit.review.info1 = Aínda non rematou, mais falta pouco! jsp.submit.review.info2 = Por favor, gaste uns minutos para examinar o que vostede enviou abaixo. Se houber algún erro, por favor volte e corríxao usando os botóns próximos do erro, ou premendo na barra de progreso no alto da páxina. jsp.submit.review.info3 = Se todo está ben, por favor prema o botón "Seguinte" ao pé da páxina. jsp.submit.review.info4 = Vostede pode, con seguridade, verificar os arquivos enviados, unha nova ventá abrirase para iso. jsp.submit.review.init-question1 = O Item ten máis dun título: jsp.submit.review.init-question2 = Item previamente publicado: jsp.submit.review.init-question3 = O Item ten varios arquivos: jsp.submit.review.state1 = Si jsp.submit.review.state2 = Non jsp.submit.review.button.correct = Corrixir algún destes jsp.submit.review.no_md = Ningún jsp.submit.review.unknown = (Descoñecido) jsp.submit.review.known = (Coñecido) jsp.submit.review.supported = (Soportado) jsp.submit.review.upload1 = Arquivos Enviados jsp.submit.review.upload2 = Arquivo Enviado jsp.submit.review.button.upload1 =Engadir ou Remover un arquivo jsp.submit.review.button.upload2 = Enviar un arquivo diferente jsp.submit.review.button.edit = Editar Detalles dun Arquivo jsp.submit.review.button.previous = < Previo jsp.submit.review.button.next = Seguinte > jsp.submit.review.button.cancelsave = Cancelar/Gardar # jsp.submit.saved.info =A súa submisión foi gardada para que poida rematala posteriormente. Pode continuar con ela indo á súa páxina persoal no sistema e premendo no botón "Retomar". jsp.submit.saved.title = Submisión gardada # jsp.submit.select-collection.collection = Colección jsp.submit.select-collection.heading = Submisión: Escollendo Colección jsp.submit.select-collection.info1 = Escolla a colección en que desexa depositar o item da listaxe de abaixo, logo prema "Seguinte". jsp.submit.select-collection.title = Escollendo Colección para a Submisión # jsp.submit.show-license.grant.button = Concedo a Licenza jsp.submit.show-license.heading1 = Submisión: Concesión de Licenza de Distribución a Dspace jsp.submit.show-license.info1 = Hai un último paso: Para que o sistema poida reproducir, traducir e distribuír a súa submisión a todo o mundo, é necesario que vostede concorde cos termos da seguinte licenza. Por favor tómese tempo para ler esta licenza e prema nun dos botóns ao pé da páxina. Premendo no botón "Concedo licenza" indica a súa conformidade cos termos da seguinte licenza. jsp.submit.show-license.info2 = Non conceder licenza non borrará a súa submisión. O seu item permanecerá na súa páxina persoal do sistema, unicamente visible para vostede. Pode entón borrar a submisión do sistema ou conceder a licenza posteriormente, unha vez aclaremos as dúbidas que poida ter ao respecto jsp.submit.show-license.notgrant.button = Non Concedo Licenza jsp.submit.show-license.title = Licenza de Distribución de Dspace # jsp.submit.show-uploaded-file.click1.button = Prema aquí se está o formato errado jsp.submit.show-uploaded-file.click2.button = Prema aquí se está o arquivo errado jsp.submit.show-uploaded-file.file = Arquivo jsp.submit.show-uploaded-file.format = Formato de Arquivo jsp.submit.show-uploaded-file.heading1 = Submisión: Arquivo Enviado con éxito jsp.submit.show-uploaded-file.heading2 =Submisión: Arquivo enviado jsp.submit.show-uploaded-file.info1 = O seu arquivo foi enviado correctamente jsp.submit.show-uploaded-file.info2 = Aquí están os detalles do arquivo que enviou. Por favor comprobe estes detalles antes de pasar a seguinte etapa. jsp.submit.show-uploaded-file.info3 = Pode verificar que o arquivo foi enviado correctamente: jsp.submit.show-uploaded-file.info4 = Premendo no nome de arquivo de arriba. Isto abrirá o arquivo nunha ventá nova para poder ver o seu contido. jsp.submit.show-uploaded-file.info5 = Comparando o checksum mostrado arriba co obtido no seu propio ordenador. Deben ser os mesmos. jsp.submit.show-uploaded-file.info6 = Prema aquí para saber como facelo. jsp.submit.show-uploaded-file.info7 = O sistema pode calcular o checksum para que o verifique vostede. jsp.submit.show-uploaded-file.info8 = Prema aquí para ter máis información jsp.submit.show-uploaded-file.known = coñecido jsp.submit.show-uploaded-file.supported = Soportado jsp.submit.show-uploaded-file.notSupported =non soportado jsp.submit.show-uploaded-file.show.button = Mostrar checksums jsp.submit.show-uploaded-file.checksum =Checksum jsp.submit.show-uploaded-file.size = Tamaño jsp.submit.show-uploaded-file.size-in-bytes = {0} bytes jsp.submit.show-uploaded-file.title = Arquivo Enviado # jsp.submit.thesis-removed-workaround.heading = Submisión Paralizada: Non se admiten teses no Dspace jsp.submit.thesis-removed-workaround.info = Dado que Dspace non admite teses, a súa submisión foi paralizada. Para submeter algún outro item prema abaixo jsp.submit.thesis-removed-workaround.link = Iniciar unha nova submisión jsp.submit.thesis-removed-workaround.title = Submisión Paralizada # jsp.submit.upload-error.heading = Submisión: Erro ao enviar o arquivo jsp.submit.upload-error.info = Houbo un problema enviando o seu arquivo. Ou o nome era incorrecto, ou un erro na rede impedíu que recibíramos o envío. Por favor tente novamente. jsp.submit.upload-error.retry.button = Reenviar jsp.submit.upload-error.title = Erro ao Enviar o arquivo # jsp.submit.upload-file-list.title = Arquivos Enviados jsp.submit.upload-file-list.heading1 = Submisión: Arquivo Enviado con éxito jsp.submit.upload-file-list.heading2 = submisión: Arquivos Enviados jsp.submit.upload-file-list.info1 = O seu arquivo foi enviado con éxito. jsp.submit.upload-file-list.info2 = A táboa de abaixo mostra os arquivos que vostede enviou para este item. jsp.submit.upload-file-list.info3 = Pode verificar que o(s) arquivo(s) foi/foron enviado(s) correctamente: jsp.submit.upload-file-list.info4 =Premendo nos nomes de arriba. Isto abrirá o arquivo nuha nova ventá de navegador, para que poida comprobar o seu contido jsp.submit.upload-file-list.info5 = Comparando os checksums mostrados arriba cos xerados no seu ordenador. Deben ser os mesmos. jsp.submit.upload-file-list.info6 = O sistema pode calcular un checksum que vostede pode verificar. jsp.submit.upload-file-list.tableheading1 = Bitstream
principal jsp.submit.upload-file-list.tableheading2 = Arquivo jsp.submit.upload-file-list.tableheading3 = Tamaño jsp.submit.upload-file-list.tableheading4 = Descrición jsp.submit.upload-file-list.tableheading5 = Formato de Arquivo jsp.submit.upload-file-list.tableheading6 = Checksum jsp.submit.upload-file-list.empty1 = Ningún jsp.submit.upload-file-list.supportlevel1 = soportado jsp.submit.upload-file-list.supportlevel2 = coñecido jsp.submit.upload-file-list.supportlevel3 = non soportado jsp.submit.upload-file-list.button1 = Modificar jsp.submit.upload-file-list.button2 = Borrar jsp.submit.upload-file-list.button3 = Mostrar checksums jsp.submit.upload-file-list.button4 = Engadir Outro Arquivo jsp.submit.upload-file-list.button5 = < Voltar jsp.submit.upload-file-list.button6 = Avanzar > jsp.submit.upload-file-list.button7 = Cancelar/Gardar jsp.submit.upload-file-list.help1 = Prema aquí para saber como facer isto. jsp.submit.upload-file-list.help2 = Prema aquí para ter máis información # jsp.submit.verify-prune.heading = Submisión: Atención jsp.submit.verify-prune.info1 = Os cambios que fixo na primeira páxina "Describindo o seu item" afectarán a súa submisión: jsp.submit.verify-prune.info2 = Vostede indicou que a súa submisión non ten título alternativo, mais vostede escribiu un. Se vostede prosigue con ese cambio, os títulos alternativos serán borrados. jsp.submit.verify-prune.info3 = Vostede indicou que a súa submisión non foi publicada ou distribuída publicamente antes, mais escribiu unha data de edición, editor e/ou cita bibliográfica. Se prosigue, esta información será borrada, e o sistema asignaralle unha data de edición. jsp.submit.verify-prune.info4 = Votede indicou que o item en proceso de submisión consiste nun único arquivo, mais vostede enviou máis dun. Se prosigue, só o primeiro deles se conservará, e o resto serán borrados do sistema (os arquivos no seu ordenador non se verán afectados) jsp.submit.verify-prune.notproceed.button = Non efectuar modificacións jsp.submit.verify-prune.proceed.button = Continuar coas modificacións jsp.submit.verify-prune.question = Está seguro de quere continuar cos cambios? jsp.submit.verify-prune.title = Respostas ás Preguntas Iniciais Modificadas # jsp.tombstone.text = O item ao que intenta acceder foi eliminado do sistema. Se ten calquer dúbida, por favor contacte cos administradores. jsp.tombstone.title = Item Eliminado # jsp.tools.general.cancel = Cancelar jsp.tools.general.delete = Borrar jsp.tools.general.delete-w-confirm = Borrar... jsp.tools.general.add = Engadir jsp.tools.general.select = Seleccionar jsp.tools.general.update = Actualizar jsp.tools.general.edit = Editar jsp.tools.general.remove = Eliminar jsp.tools.general.view = Ver # jsp.tools.confirm-delete-collection.title = Borrar Colección jsp.tools.confirm-delete-collection.heading = Borrar Colección: {0} jsp.tools.confirm-delete-collection.confirm = Está seguro de querer borrar a colección {0}? Isto borrará: jsp.tools.confirm-delete-collection.info1 = Calquera item e submisións incompletas nesta colección que non estean contidas noutras coleccións. jsp.tools.confirm-delete-collection.info2 = Os contidos destes items jsp.tools.confirm-delete-collection.info3 = Todas as politicas de autorizacións asociadas # jsp.tools.confirm-delete-community.title = Borrar Comunidade jsp.tools.confirm-delete-community.heading = Borrar Comunidade: {0} jsp.tools.confirm-delete-community.confirm = Está seguro de querer borrar a comunidade {0}? Isto borrará: jsp.tools.confirm-delete-community.info1 = Calqueras coleccións na comunidade que non estean contidas noutras comunidades jsp.tools.confirm-delete-community.info2 =Todos os items e submisións incompletas desas coleccións que non están contidas noutras coleccións jsp.tools.confirm-delete-community.info3 = O contido destes items jsp.tools.confirm-delete-community.info4 = Todas as políticas de autorizacións asociadas # jsp.tools.confirm-delete-item.info = Está seguro de que este item debe ser completamente borrado? Atención: Non poderá ser recuperado. jsp.tools.confirm-delete-item.title = Borrar item # jsp.tools.confirm-withdraw-item.question = Está seguro de que este item debe ser eliminado do sistema? jsp.tools.confirm-withdraw-item.title = Eliminar Item jsp.tools.confirm-withdraw-item.withdraw.button = Eliminar # jsp.tools.edit-collection.title = Editando Colección jsp.tools.edit-collection.heading1 = Creando Colección jsp.tools.edit-collection.heading2 = Editando Colección {0} jsp.tools.edit-collection.button.delete = Borre esta Colección... jsp.tools.edit-collection.form.label1 = Nome: jsp.tools.edit-collection.form.label2 = Descrición simple jsp.tools.edit-collection.form.label3 = Texto introdutorio (HTML): jsp.tools.edit-collection.form.label4 = Texto de Copyright (texto): jsp.tools.edit-collection.form.label5 = Texto lateral (HTML): jsp.tools.edit-collection.form.label6 = Licenza: jsp.tools.edit-collection.form.label7 = Procedencia e
observacións: jsp.tools.edit-collection.form.label8 = Logo: jsp.tools.edit-collection.form.label9 = Procedemento de Depósito jsp.tools.edit-collection.form.label10 = Depositantes: jsp.tools.edit-collection.form.label11 = Fase: jsp.tools.edit-collection.form.label12 = Administradores da Colección: jsp.tools.edit-collection.form.label13 = Plantilla de Item: jsp.tools.edit-collection.form.label14 = Autorizacións da Colección: jsp.tools.edit-collection.form.button.add-logo = Enviar novo logotipo... jsp.tools.edit-collection.form.button.delete-logo = Borrar (sen logotipo) jsp.tools.edit-collection.form.button.set-logo = Enviar logotipo... jsp.tools.edit-collection.form.button.create = Crear... jsp.tools.edit-collection.form.button.create2 = Crear jsp.tools.edit-collection.form.button.edit = Editar... jsp.tools.edit-collection.form.button.delete = Borrar jsp.tools.edit-collection.form.button.update = Actualizar jsp.tools.edit-collection.form.button.cancel = Cancelar jsp.tools.edit-collection.wf-role1 = Aceptar/Rexeitar jsp.tools.edit-collection.wf-role2 = Aceptar/Rexeitar/Editar Metadatos jsp.tools.edit-collection.wf-role3 = Editar Metadatos # = jsp.tools.edit-community.title = Editando Comunidade jsp.tools.edit-community.heading1 = Creando Comunidade jsp.tools.edit-community.heading2 = Editando Comunidade {0} jsp.tools.edit-community.button.delete = Borre esta Comunidade... jsp.tools.edit-community.form.label1 = Nome: jsp.tools.edit-community.form.label2 = Descrición simple jsp.tools.edit-community.form.label3 = Texto introdutorio (HTML): jsp.tools.edit-community.form.label4 = texto de copyright (texto): jsp.tools.edit-community.form.label5 = Texto lateral jsp.tools.edit-community.form.label6 = Logotipo: jsp.tools.edit-community.form.label7 = Autorizacións da Comunidade: jsp.tools.edit-community.form.button.add-logo = Enviar novo logotipo... jsp.tools.edit-community.form.button.delete-logo = Borrar (sen logotipo) jsp.tools.edit-community.form.button.set-logo = Enviar un logotipo... jsp.tools.edit-community.form.button.edit = Editar... jsp.tools.edit-community.form.button.create = Crear jsp.tools.edit-community.form.button.cancel = Cancelar jsp.tools.edit-community.form.button.update = Actualizar # jsp.tools.edit-item-form.addbit.button = Engadir bitstream jsp.tools.edit-item-form.collections = Nas coleccións: jsp.tools.edit-item-form.delete-w-confirm.button = Borrar (destruir)... jsp.tools.edit-item-form.elem1 = Elemento jsp.tools.edit-item-form.elem2 = Cualificador jsp.tools.edit-item-form.elem3 = Valor jsp.tools.edit-item-form.elem4 = Idioma jsp.tools.edit-item-form.elem5 = Bitstream
Primario jsp.tools.edit-item-form.elem7 = Nome jsp.tools.edit-item-form.elem8 = Fonte jsp.tools.edit-item-form.elem9 = Descrición jsp.tools.edit-item-form.elem10 = Formato jsp.tools.edit-item-form.elem11 = Descrición de
Formato do Usuario jsp.tools.edit-item-form.handle = Handle: jsp.tools.edit-item-form.heading = Bitstreams jsp.tools.edit-item-form.item = Autorizacións de Items: jsp.tools.edit-item-form.itemID = ID interno do Item: jsp.tools.edit-item-form.itempage = Páxina do Item: jsp.tools.edit-item-form.modified =última moficación: jsp.tools.edit-item-form.msg = Este item foi eliminado do sistema jsp.tools.edit-item-form.na = Non dispoñible jsp.tools.edit-item-form.note = LEA CON ATENCIóN: Estes cambios non son validados automaticamente. Vostede é responsable de inserir os datos no formato correcto. Se non está seguro de cal é o formato adecuado, por favor NON faga modificacións. jsp.tools.edit-item-form.note1 = Nota: As modificacións nos bistreams non se verán reflectidas nos metadatos Dublin Core de arriba (ex. format.extent, format.mimetype). Terá que actualizalos manualmente. jsp.tools.edit-item-form.note3 = Teña en conta tamén que se o campo "descrición de formato" non está baleiro, o formato sempre será considerado "descoñecido", así que limpe ese campo antes de editar o campo de formato. jsp.tools.edit-item-form.reinstate.button = Recolocar jsp.tools.edit-item-form.title = Editar Item jsp.tools.edit-item-form.withdraw-w-confirm.button = Eliminar... # jsp.tools.eperson-list.close.button = Cerrar jsp.tools.eperson-list.heading = Usuarios {0}-{1} de {2} jsp.tools.eperson-list.info1 = Premendo no botón "Engadir" ,preto do usuario, engadirá a ese usuario á lista do fomulario principal jsp.tools.eperson-list.title = Seleccionar Usuario jsp.tools.eperson-list.jump.one-back = < 1 Páxina jsp.tools.eperson-list.jump.five-back = < 5 Páxinas jsp.tools.eperson-list.jump.one-forward = 1 Páxina > jsp.tools.eperson-list.jump.five-forward = 5 Páxinas > jsp.tools.eperson-list.jump.first = Primeiro jsp.tools.eperson-list.jump.last = último jsp.tools.eperson-list.th.id = ID jsp.tools.eperson-list.th.id.sortedby = ID ↑ jsp.tools.eperson-list.th.email = Correo electrónico jsp.tools.eperson-list.th.email.sortedby = Correo electrónico ↑ jsp.tools.eperson-list.th.lastname = Apelidos jsp.tools.eperson-list.th.lastname.sortedby = Apelidos ↑ jsp.tools.eperson-list.th.firstname = Nome # jsp.tools.get-item-id.find.button = Procurar jsp.tools.get-item-id.handle = Handle: jsp.tools.get-item-id.heading = Editar ou borrar Item jsp.tools.get-item-id.info1 = O ID que escribíu non é válido. Se está intentando editar unha comunidade ou colección, necesita usar a páxina de administración de comunidades/coleccións jsp.tools.get-item-id.info2 = Escriba o Handle ou ID interno do item que desexa editar ou borrar. jsp.tools.get-item-id.internal = ID Interno: jsp.tools.get-item-id.title = Editar Item # jsp.tools.group-edit.heading = Membros actuais do Grupo jsp.tools.group-edit.name = Nome: jsp.tools.group-edit.title = Editar Grupo jsp.tools.group-edit.update.button = Actualizar Grupo # jsp.tools.group-list.create.button = Crear Novo Grupo jsp.tools.group-list.name = Nome jsp.tools.group-list.id = ID jsp.tools.group-list.note1 = Note que non necesita engadir manualmente usuarios ao grupo "anónimo", porque todos os usuarios son membros implícitos jsp.tools.group-list.note2 = Atención: Se está intentando borrar un grupo que é referenciado por unha política de autorización ou que sexa un grupo de proceso de depósito opterá un erro interno do sistema. jsp.tools.group-list.title = Editor de Grupo # jsp.tools.itemmap-main.collection = Colección: "{0}" jsp.tools.itemmap-main.heading = Mapador de Items - Mapa Items doutras Coleccións jsp.tools.itemmap-main.info1 = Hai {0} items propiedade desta colección, e {1} items mapeados doutras coleccións. jsp.tools.itemmap-main.info4 = Importar por Coincidencia de Nome de Autor jsp.tools.itemmap-main.info5 = Escriba parte do nome dun autor para ter unha listaxe de items encontrados jsp.tools.itemmap-main.info6 = Percorrer Items Importados das Coleccións: jsp.tools.itemmap-main.info7 = Prema nos nomes das coleccións para ver items para borrar que foron mapeados desa colección jsp.tools.itemmap-main.info8 = Está colección non ten items mapados jsp.tools.itemmap-main.search.button = Procurar Autores jsp.tools.itemmap-main.title = Mapador de Items # jsp.tools.itemmap-browse.title = Percorrer Items jsp.tools.itemmap-browse.heading-authors = Ver items con autor ''{0}'' jsp.tools.itemmap-browse.heading-collection = Percorrer Colección {0} jsp.tools.itemmap-browse.infomsg = Marque os items que desexa engadir ou borrar e escolla 'engadir' ou 'borrar'. jsp.tools.itemmap-browse.th.date = Data jsp.tools.itemmap-browse.th.author = Primeiro Autor jsp.tools.itemmap-browse.th.title = Título jsp.tools.itemmap-browse.th.action = Acción jsp.tools.itemmap-browse.th.remove = Eliminar # jsp.tools.itemmap-info.title = Información de Mapamento do Item jsp.tools.itemmap-info.heading = Información de Mapamento do Item jsp.tools.itemmap-info.button.continue = Continuar jsp.tools.itemmap-info.msg.none-selected = Ningún item seleccionado, por tanto, ningún item engadido. ## In the following 2 messages the only parameter is an item ID # In the following 2 messages the only parameter is an item ID= jsp.tools.itemmap-info.msg.remove = Borrar item {0} jsp.tools.itemmap-info.msg.added = Engadir item {0} # jsp.tools.upload-bitstream.info = Escolla o bitstream para enviar jsp.tools.upload-bitstream.title = Enviar bitstream jsp.tools.upload-bitstream.upload = Enviar # jsp.workspace.ws-error.title = Páxina persoal - Erro na área de traballo jsp.workspace.ws-error.heading = Erro - Item na área de traballo jsp.workspace.ws-error.errormsg1 = O sistema non foi capaz de procesar a súa petición correctamente. Debe especificar un item. jsp.workspace.ws-error.errormsg2 = Volte á "Páxina persoal", e seleccione "Abrir" para o item da áreas de traballo co que desexa traballar. Se aínda así segue a ter problemas non dubide en contactar connosco, e intentaremos solucionalo. # jsp.workspace.ws-main.title = páxina persoal jsp.workspace.ws-main.wsitem = Item de área de traballo jsp.workspace.ws-main.submitmsg = Este item esta sendo enviado á colección: jsp.workspace.ws-main.optionheading = Opción jsp.workspace.ws-main.descheading = descrición jsp.workspace.ws-main.button.edit = Editar jsp.workspace.ws-main.editmsg = Abrir o item para editar e xestionar os arquivos. jsp.workspace.ws-main.button.view = Ver jsp.workspace.ws-main.viewmsg = Ver o rexistro do item neste estadío da submisión. jsp.workspace.ws-main.button.remove = Eliminar jsp.workspace.ws-main.removemsg = Eliminar todo o item. # jsp.workspace.wsv-error.title = Páxina persoal - Ver Erro do Item da área de Traballo jsp.workspace.wsv-error.heading = Erro - Ver Item da área de Traballo jsp.workspace.wsv-error.errormsg1 = O sistema non puido procesar a súa petición correctamente. Debe especificar un item. jsp.workspace.wsv-error.errormsg2 = Volte á "Páxina persoal", e seleccione "Abrir" para o item da área de traballo co que desexa traballar, e logo escolla "Ver" da listaxe de opcións. Se aínda así segue a ter problemas non dubide en contactar connosco, e intentaremos solucionalo. # org.dspace.app.webui.jsptag.CollectionListTag.collectionName = Nome da Colección # org.dspace.app.webui.jsptag.CommunityListTag.communityName = Nome da Comunidade # org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.issueDate = Data de edición org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.title = Título org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.authors = Autores # org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.full = Rexistro de metadatos completo org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield = Campo DC org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.value = Valor org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.lang = Idioma org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.appears = Aparece nas Coleccións org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files = Arquivos neste item org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.description = Descrición org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files.no = Non hai arquivos asociados con este item org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.file = Arquivo org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.filesize = Tamaño org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.fileformat = Formato org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.view = Ver/abrir org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.itemprotected = Este item está protexido por copyright org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.viewlicence = Ver a Licenza # org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPeople = Seleccione Usuarios... org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPerson = Seleccione Usuario... org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.removeSelected = Elimine Seleccionado