# Version: $Revision: 2784 $
# Date: $Date: 2008-03-03 20:57:59 -0800 (Mon, 03 Mar 2008) $
metadata.dc.title = Título
metadata.dc.title.alternative = Outros títulos
metadata.dc.contributor.* = Autores
metadata.dc.subject = Palabras chave
metadata.dc.date.issued = Data de edición
metadata.dc.publisher = Editor
metadata.dc.identifier.citation = Cita bibliográfica
metadata.dc.relation.ispartofseries = N\u00ba Serie/Informe
metadata.dc.description.abstract = Resumo
metadata.dc.description = Descrición
metadata.dc.identifier.govdoc = Gov't Doc #
metadata.dc.identifier.uri = URI
metadata.dc.identifier.isbn = ISBN
metadata.dc.identifier.issn = ISSN
metadata.dc.identifier.ismn = ISMN
metadata.dc.identifier = Outros Identificadores
jsp.adminhelp = Axuda do administrador
jsp.administer = Administrador
jsp.admintools = Ferramentas administrativas
#
jsp.general.authors.button = Autores
jsp.general.date.button = Por data
jsp.general.edit.button = Editar...
jsp.general.titles.button = Títulos
jsp.general.go = Enviar
jsp.general.search.button = Procurar
jsp.general.gohome = Volver á páxina inicial
jsp.general.location = En:
jsp.general.genericScope = Todo o Dspace
jsp.general.searchfor = Procurar por
jsp.general.orbrowse =ou visualizar
jsp.general.untitled = Sen título
#
jsp.browse.general.next = Páxina seguinte
jsp.browse.general.previous = Páxina anterior
jsp.browse.general.go = Enviar
#
jsp.browse.authors.enter = ou insira as primeiras letras do nome:
jsp.browse.authors.jump = Ir a:
jsp.browse.authors.show = Visualizando autores {0}-{1} de {2}.
jsp.browse.authors.title = Ver por Autor
#
jsp.browse.items-by-author.heading1 = Items por Autor
jsp.browse.items-by-author.return = Volver percorrer por Autor
jsp.browse.items-by-author.show = Mostrando {0} items.
jsp.browse.items-by-author.sort1 = Ordenando por Título
jsp.browse.items-by-author.sort2 = Ordernar por Data
jsp.browse.items-by-author.sort3 = Ordernar por Título
jsp.browse.items-by-author.sort4 = Ordenando por Data
jsp.browse.items-by-author.title = Items por Autor
#
jsp.browse.items-by-date.jump = Ir para algún punto no índice:
jsp.browse.items-by-date.month = (Escolla o mes)
jsp.browse.items-by-date.old = Mostrar os máis antigos
jsp.browse.items-by-date.order1 = Ordenando polos máis recentes
jsp.browse.items-by-date.order2 = Ordenando polos máis antigos
jsp.browse.items-by-date.recent = Mostrar os máis recentes
jsp.browse.items-by-date.show = Mostrando items {0}-{1} de {2}.
jsp.browse.items-by-date.title = Percorrendo por Data
jsp.browse.items-by-date.type =Ou escriba un ano
jsp.browse.items-by-date.year = (Escolla o ano)
jsp.browse.items-by-title.enter =Ou escriba as primeiras letras
jsp.browse.items-by-title.jump = Ir a:
jsp.browse.items-by-title.show = Mostrando items {0}-{1} de {2}.
jsp.browse.items-by-title.title = Percorrer por Título
#
jsp.browse.no-results.col = Non existen entradas no índice para a colección "{0}".
jsp.browse.no-results.com = Non existen entradas no índice para a comunidade "{0}".
jsp.browse.no-results.genericScope = Non existen entradas no índice para "todo o Dspace"
jsp.browse.no-results.title = Sen entradas no índice
#
jsp.collection-home.editsub.button = Editar Depositantes
jsp.collection-home.heading1 = Páxina inicial da colección
jsp.collection-home.info = Ver subscricións
jsp.collection-home.item.button = Mapador de items
jsp.collection-home.recentsub = Submisións recentes
jsp.collection-home.submit.button = Submeter nesta colección
jsp.collection-home.subscribe = Subscribirse
jsp.collection-home.subscribe.msg = Subscríbase a esta colección para recibir notificacións de adicións por correo electrónico
jsp.collection-home.subscribed = Vostede está subscrito a esta colección
jsp.collection-home.unsub = Anular subscrición
#
jsp.community-home.create1.button = Crear colección
jsp.community-home.create2.button = Crear subcomunidade
jsp.community-home.heading1 = Páxina inicial da Comunidade
jsp.community-home.heading2 = Coleccións nesta Comunidade
jsp.community-home.heading3 = Subcomunidades nesta Comunidade
jsp.community-home.recentsub = Depósitos recentes
#
jsp.community-list.create.button = Crear Comunidade principal
jsp.community-list.text1 = Abaixo está unha listaxe das comunidades e das coleccións e subcomunidades dentro delas. Prema nun nome para ver a respectiva páxina
jsp.community-list.title =Comunidades e Coleccións
#
jsp.components.contact-info.details = Información para contactar co administrador do {0}:
jsp.components.contact-info.email = Correo electrónico:
#
jsp.components.login-form.newuser = Novo usuario? prema aquí para se rexistrar.
jsp.components.login-form.email = Dirección de correo electrónico:
jsp.components.login-form.enter = Por favor, escriba o seu enderezo de correo electrónico e o contrasinal abaixo
jsp.components.login-form.forgot = Esqueceu o seu contrasinal?
jsp.components.login-form.login = Entrar
jsp.components.login-form.password =Contrasinal:
#
jsp.components.ldap-form.newuser = Novo usuario? Prema aquí para se rexistrar.
jsp.components.ldap-form.enter = Por favor, escriba o seu nome de usuario e contrasinal abaixo
jsp.components.ldap-form.username-or-email = Nome de usuario ou enderezo de correo
jsp.components.ldap-form.password = Contrasinal:
jsp.components.ldap-form.login.button = Entrar
#
jsp.display-item.copyright =Todos os documentos en Dspace estan protexidos por copyright, con todos os dereitos reservados
jsp.display-item.identifier =Por favor use este identificador para citas ou ligazóns a este item:
jsp.display-item.license =Licenza Creative Commons
jsp.display-item.text1 =Mostrar o rexistro en formato simple
jsp.display-item.text2 =Mostrar o rexistro en formato completo
jsp.display-item.text3 =Este item está licenciado baixo unha
jsp.display-item.back_to_workspace =Volver á zona de traballo
#
jsp.dspace-admin.general.action = Acción
jsp.dspace-admin.general.action-colon = Acción:
jsp.dspace-admin.general.addpolicy = Engadir nova política
jsp.dspace-admin.general.addnew = Engadir novo(a)
jsp.dspace-admin.general.delete = Eliminar
jsp.dspace-admin.general.delete-w-confirm = Eliminar...
jsp.dspace-admin.general.remove = Eliminar
jsp.dspace-admin.general.edit = Editar
jsp.dspace-admin.general.editpolicy = Editar políticas
jsp.dspace-admin.general.group = Grupo
jsp.dspace-admin.general.group-colon = Grupo:
jsp.dspace-admin.general.cancel = Cancelar
jsp.dspace-admin.general.abort = Abortar
jsp.dspace-admin.general.abort-w-confirm = Abortar...
jsp.dspace-admin.general.save = Gardar
jsp.dspace-admin.general.update = Actualizar
jsp.dspace-admin.general.upload = Enviar
jsp.dspace-admin.general.next.button = Seguinte >
#
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.add = Engadir Política
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.advanced = Xestor avanzado de políticas
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.clear = Limpar políticas
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.col = Colección:
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.text = Permite que vostede use comodíns para engadir e limpar políticas para os tipos de contidos das coleccións. Ollo, perigo! - eliminar permisos READ dos items fará que sexan invisibles.
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type = Tipo de contido:
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type1 = item
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.type2 = bitstream
jsp.dspace-admin.authorize-advanced.warning = (aviso: limpa todas as políticas dun conxunto de obxectos)
#
jsp.dspace-admin.authorize-collection-edit.policies = Políticas para a colección {0}" ({1}, DB ID {2})
jsp.dspace-admin.authorize-collection-edit.title = Editar políticas de colección
#
jsp.dspace-admin.authorize-community-edit.policies = Políticas para a Comunidade {0}" ({1}, DB ID {2})
jsp.dspace-admin.authorize-community-edit.title = Editar políticas de comunidade
#
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.bitstream = Bitstream {0} ({1})
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.bundle = Políticas para o paquete (bundle) {0}
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.eperson = Usuario
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.item = Políticas de Item
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.policies = Políticas para o Item {0} (ID={1})
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.text1 = Con este editor pode ver e alterar as políticas dun item, ademais das políticas dos seus compoñentes: paquetes e bitstreams. Brevemente, un item é un contedor de paquetes, e os paquetes son contedores de bistreams. Os contedores normalmente teñen políticas ADD/REMOVE/READ/WRITE, mentras os bitstreams só teñen políticas READ/WRITE.
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.text2 = Vostede verá un paquete e un bitstream extra por cada item, que conteñen a licenza para ese item.
jsp.dspace-admin.authorize-item-edit.title = Editar políticas de item
#
jsp.dspace-admin.authorize-main.adm = Administrar Políticas de Autorización
jsp.dspace-admin.authorize-main.advanced = Ferramenta Avanzada de Políticas de Item
jsp.dspace-admin.authorize-main.choose = Escolla un recurso cuxas políticas quere administrar
jsp.dspace-admin.authorize-main.manage1 = Xestionar Políticas dunha Comunidade
jsp.dspace-admin.authorize-main.manage2 = Xestionar Políticas de Colección
jsp.dspace-admin.authorize-main.manage3 = Xestionar Políticas de Item
jsp.dspace-admin.authorize-main.title = Administrar Políticas de Autorización
jsp.dspace-admin.authorize-policy-edit.heading = Editar políticas de {0}:
jsp.dspace-admin.authorize-policy-edit.title = Editar Políticas
#
jsp.dspace-admin.collection-select.col = Coleccións
jsp.dspace-admin.collection-select.title = Escolla unha colección
#
jsp.dspace-admin.community-select.com = Comunidades
jsp.dspace-admin.community-select.title = Escolla unha Comunidade
#
jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.confirm = Está seguro de querer borrar o formato {0}
jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.heading = Borrar Formato Dublin Core: {0}
jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.title = Borrar Tipo Dublin Core
jsp.dspace-admin.confirm-delete-dctype.warning = Isto causará un erro se algún valor DC ten este tipo.
#
jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.confirm =Está seguro de querer borrar o formato {0}
jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.heading = Borrar formato de Bitstream : {0}
jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.title = Borrar formato de Bitstream
jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.warning = Calquera bistream con este formato sera convertido a unknown
jsp.dspace-admin.confirm-delete-format.returntoedit = Volver para a páxina de Administración de Usuarios
#
jsp.dspace-admin.eperson.general.firstname = Nome
jsp.dspace-admin.eperson.general.lastname = Apelidos
#
jsp.dspace-admin.eperson-browse.email = Dirección de Correo electrónico
jsp.dspace-admin.eperson-browse.canlogin = Pode identificarse?
jsp.dspace-admin.eperson-browse.heading = Visualizar usuarios {0}-{1} de {2}
jsp.dspace-admin.eperson-browse.mustusecert =Precisa usar certificado?
jsp.dspace-admin.eperson-browse.phone = Teléfono
jsp.dspace-admin.eperson-browse.self = Autorrexistrado
jsp.dspace-admin.eperson-browse.title = Usuarios
#
jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.confirm = Vostede realmente desexa eliminar este usuario?
jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.heading = Borrar usuario: {0} ({1})
jsp.dspace-admin.eperson-confirm-delete.title = Borrar Usuario
#
jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.title = Erro no borrado de usuario
jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.heading = Non se pode borrar o Usuario
jsp.dspace-admin.eperson-deletion-error.errormsg = O Usuario non pode ser eliminado porque existen referencias a el na(s) seguinte(s) taboa(s):
#
jsp.dspace-admin.eperson-edit.can = Pode autentificarse:
jsp.dspace-admin.eperson-edit.email = Correo electrónico:
jsp.dspace-admin.eperson-edit.emailexists = Este enderezo de correo está sendo usado por outro Usuario. Os enderezos deben ser únicos...
#
jsp.dspace-admin.eperson-edit.heading = Editar Usuario {0}:
jsp.dspace-admin.eperson-edit.phone = Teléfono:
jsp.dspace-admin.eperson-edit.require = Precisa certificado:
jsp.dspace-admin.eperson-edit.title = Editar Usuario
#
jsp.dspace-admin.eperson-main.add = Engadir Usuario...
jsp.dspace-admin.eperson-main.choose = Escolla unha acción
jsp.dspace-admin.eperson-main.heading = Administrar Usuarios
jsp.dspace-admin.eperson-main.or = OU
jsp.dspace-admin.eperson-main.then = entón
jsp.dspace-admin.eperson-main.title = Administración de usuarios
#
jsp.dspace-admin.group-eperson-select.add = Engadir Usuario
jsp.dspace-admin.group-eperson-select.heading = Seleccione un Usuario para engadir ao grupo {0}
jsp.dspace-admin.group-eperson-select.title = Seleccione un Usuario
#
jsp.dspace-admin.index.heading = Ferramentas de Administración
jsp.dspace-admin.index.text = Por favor, escolla unha operación da barra da esquerda.
#
jsp.dspace-admin.item-select.enter = Introduza o Handle ou identificador do item que desexe seleccionar.
jsp.dspace-admin.item-select.find = Procurar
jsp.dspace-admin.item-select.handle = Handle
jsp.dspace-admin.item-select.heading = Escolla un Item
jsp.dspace-admin.item-select.id = ID interno:
jsp.dspace-admin.item-select.text = O ID que escribíu non é valido. Se esta intentando editar unha comunidade ou colección, necesita usar a páxina de administración de comunidades e coleccións
jsp.dspace-admin.item-select.title = Escolla Item
#
jsp.dspace-admin.list-dc-types.element = Elemento
jsp.dspace-admin.list-dc-types.note = Nota: Engadir un elemento novo ao Rexistro DC non engade o correspondente campo no formulario de envio
jsp.dspace-admin.list-dc-types.qualifier = Cualificador
jsp.dspace-admin.list-dc-types.scope = Nota
jsp.dspace-admin.list-dc-types.title = Rexistro de tipos Dublin Core
#
jsp.dspace-admin.list-formats.description = Descrición longa
jsp.dspace-admin.list-formats.extensions = Extensións
jsp.dspace-admin.list-formats.internal = Interno?
jsp.dspace-admin.list-formats.known = Coñecido
jsp.dspace-admin.list-formats.mime = Tipo MIME
jsp.dspace-admin.list-formats.name = Nome
jsp.dspace-admin.list-formats.support = Nivel de Soporte
jsp.dspace-admin.list-formats.supported = Soportado
jsp.dspace-admin.list-formats.text1 = Extensións son listaxes de extensións de ficheiros separados por comas usados automaticamente para identificar o formato dos ficheiros enviados. Non inclúa o punto
jsp.dspace-admin.list-formats.text2 = Cando engade un formato de bitstream, inicialmente é "interno", polo que non aparece na pantalla de envios antes de que vostede teña acabado de editar o formato de metadatos. Asegúrese de desmarcar "interno" se o formato debe aparecer na interface de envio
jsp.dspace-admin.list-formats.title = Rexistro de Formato de Bitstream
jsp.dspace-admin.list-formats.unknown = Descoñecido
#
jsp.dspace-admin.news-edit.heading = Editor de noticias
jsp.dspace-admin.news-edit.news = Noticias:
jsp.dspace-admin.news-edit.text.topbox = Engada ou edite texto na caixa de abaixo para que apareza na caixa principal da páxina de inicio de Dspace.
jsp.dspace-admin.news-edit.text.sidebar = Engada ou edite texto na caixa de abaixo para que apareza no lateral da páxina inicial de Dspace.
jsp.dspace-admin.news-edit.text3 = Pode usar HTML para formatar o texto, mais debe saber que non será validado aquí.
jsp.dspace-admin.news-edit.title = Formulario de Edición de Noticias
#
jsp.dspace-admin.news-main.heading = Editor de Noticias
jsp.dspace-admin.news-main.news.top = Noticias principais
jsp.dspace-admin.news-main.news.sidebar = Noticias da barra lateral
#
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.title = Adminstración de Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.heading = Confirme o borrado
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.subheading = Vostede pedíu que a seguinte orde de supervisión sexa borrada:
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.titleheader = Título
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.authorheader = Autor
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.supervisorgroupheader = Grupo Supervisor
jsp.dspace-admin.supervise-confirm-remove.confirm = Está seguro de querer borrar esta orde de supervisión?
#
jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.title = Administración de Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.heading = Operación errada
jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.errormsg = A orde de supervisión non pode ser aplicada ao item na área de traballo porque o seu grupo seleccionado está xa a supervisar o item escollido.
jsp.dspace-admin.supervise-duplicate.return = Voltar á páxina de Administración de Supervisión
#
jsp.dspace-admin.supervise-link.title = Administrar Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-link.heading = Administrar Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-link.choose = Escolla un Grupo, Item da área de Traballo, e Política Inicial para aplicar
jsp.dspace-admin.supervise-link.group = grupo:
jsp.dspace-admin.supervise-link.policy = Configuración Inicial de Política
jsp.dspace-admin.supervise-link.policynone = Ningún
jsp.dspace-admin.supervise-link.policyeditor = Editor
jsp.dspace-admin.supervise-link.policyobserver = Observador
jsp.dspace-admin.supervise-link.workspace = área de Traballo para Supervisar
jsp.dspace-admin.supervise-link.id = ID
jsp.dspace-admin.supervise-link.submittedby = Enviado por
jsp.dspace-admin.supervise-link.title = Título
jsp.dspace-admin.supervise-link.submittedto = Enviado por
jsp.dspace-admin.supervise-link.select = Escolla
jsp.dspace-admin.supervise-link.submit.button = Envie a Orde de supervisión
#
jsp.dspace-admin.supervise-list.title = Administrar Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-list.heading = Orde de Supervisión Actuais
jsp.dspace-admin.supervise-list.subheading = Esta páxina conten todas as configuracións actuais de supervisión, coa opción de eliminar calquera
jsp.dspace-admin.supervise-list.add.button = Engadir unha orde de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-list.back.button = Atrás
jsp.dspace-admin.supervise-list.group = Grupo de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-list.author = Autor do Item
jsp.dspace-admin.supervise-list.title = Título do Item
jsp.dspace-admin.supervise-list.policies.button = Políticas
#
jsp.dspace-admin.supervise-main.title = Administrar Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-main.heading =Administrar Ordes de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-main.subheading = Escolla unha das opcións desta páxina
jsp.dspace-admin.supervise-main.add.button = Engadir unha Orde de Supervisión
jsp.dspace-admin.supervise-main.view.button = Ver as Ordes de Supervisión Actuais
jsp.dspace-admin.supervise-main.clean.button = Limpar a Base de Datos de Ordes de Supervisión
#
jsp.dspace-admin.upload-logo.select.col = Escolla o logotipo para a colección {0}
jsp.dspace-admin.upload-logo.select.com = Escolla un logotipo para a comunidade {0}
jsp.dspace-admin.upload-logo.title = Subir Logotipo
#
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.choose = Escolla un logotipo JPEG ou GIF para a páxina inicial da colección. Debe ser bastante pequeno.
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.copyright = Texto de Copyright
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.description = Descrición simple:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.html1 = HTML, mostrado no centro da páxina da colección. Asegúrese de encerralo entre <P> </P>
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.html2 = HTML, mostrado no lado dereito da páxina da colección. Asegúrese de encerralo entre <P> </P>
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.intro = Texto introductorio:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.license1 = Licenza que os depositantes deben aceptar. Deixe isto en branco para usar a licenza por defecto
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.license2 = Licenza:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.logo = Logotipo:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.name = Nome:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.plain = Texto plano, mostrado ao pé de páxina da colección
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.plain2 = Texto plano, calquera información de procedencia da colección. Non se mostra nas páxinas da colección.
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.provenance = Procedencia:
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.shown = Mostrado na listaxe na páxina da comunidade
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.side = Texto lateral
jsp.dspace-admin.wizard-basicinfo.title = Describa a Colección
#
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.dcore =Campo Dublin Core
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.enter = Introduza o Metadato por Defecto do Item
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.language = Idioma
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.select = Escolla campo...
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.text1 = Sempre que un depósito novo é iniciado nesta colección, terá os metadatos que vostede introduciu abaixo cubertos
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.text2 = Pode deixar sen cubrir os campos que queira
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.title = Introduza os Metadatos por Defecto
jsp.dspace-admin.wizard-default-item.value = Valor
#
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.change = Vostede pode cambiar isto despois usando a correspondente sección do interface de administración do Dspace
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.click = Prema no botón 'Escoller usuario' para escoller usuario para engadir á listaxe.
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading1 = Autorización para Ler
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading2 = Autorización para Submeter
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading3 = Fluxo de submisión - Fase Aceptar/Rexeitar
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading4 = Fluxo de submisión - Fase Aceptar/Rexeitar/Editar Metadatos
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading5 = Fluxo de submisión - Fase Editar Metadatos
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.heading6 = Administradores Delegados de Colección
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.mit = Todos os usuarios do MIT
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.or =OU
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text1 = Quen ten (por defecto) permiso para ler os novos items submetidos a esta colección?
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text2 = Quen ten permiso para enviar novos items a esta colección?
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text3 = Quen é responsable de realizar a fase de aceptación/rexeitamento? Eles poderán aceptar ou rexeitar as submisións entrantes
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text4 = Quen é responsable de realizar a fase aceptar/rexeitar/editar metadatos ? Eles poderán editar os metadatos dos items submetidos, e logo acetalos ou rexeitalos. So é necesario un membro do grupo para esta fase por cada item
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text5 =Quen é responsable de realizar a fase editar metadatos ? Eles poderán editar os metadatos dos items submetidos, mais logo non poderán rexeitalos
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.text6 =Quen son os administradores para esta colección?. Eles poderán decidir quen pode submeter items na colección, eliminar items, editar metadatos (despois do envio) e engadir (map) items existentes doutras coleccións a esta (suxeitos a autorización desa colección).
jsp.dspace-admin.wizard-permissions.title = Autorización de Colección
#
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check1 = Os novos items serán abertos ao público
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check2 = Algúns usuarios poderan submeter nesta colección
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check3 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de aceptación/rexeitamento
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check4 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de aceptación/rexeitamento/edición de metadatos
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check5 = O procedemento de submisión incluirá unha fase de edición de metadatos
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check6 = Esta colección terá administradores delegados.
jsp.dspace-admin.wizard-questions.check7 = As novas submisións terán algún metadato xa cuberto con valores por defecto
jsp.dspace-admin.wizard-questions.text = Por favor, marque as caixas das frases que se apliquen a esta colección
jsp.dspace-admin.wizard-questions.title = Describa a Colección
#
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.collection = Colección {0}
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.heading = Borrar Fluxo: {0}
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.submitter = Depositante: {0}
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.title = Abortar Procedemento
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.item-title = Título: {0}
jsp.dspace-admin.workflow-abort-confirm.warning = Está seguro de querer abortar este procedemento? O procedemento volverá á área de traballo do usuario
#
jsp.dspace-admin.workflow-list.collection = Colección
jsp.dspace-admin.workflow-list.heading = Procedementos Activos Actualmente
jsp.dspace-admin.workflow-list.submitter = Depositante
jsp.dspace-admin.workflow-list.item-title = Título
jsp.dspace-admin.workflow-list.title = Abortar Procedemento
#
jsp.error.404.title = Erro: Non se atopa o documento
jsp.error.404.text1 = O documento que está intentando ver non foi atopado no servidor.
jsp.error.404.text2 = Se vostede chegou aquí seguindo un enlace ou un favorito suministrado por alguén, o enlace pode ser incorrecto ou inclúe algun erro tipográfico. Por favor comprobe o enlace e tente novamente. Se segue a recibir este erro, entón intente ir á páxina principal e facer a procura a partir de alí.
jsp.error.404.text3 = Se o erro provén deste mesmo sistema, por favor infórmenos para proceder a solucionalo.
#
jsp.error.authorize.title = Precisa autorización
jsp.error.authorize.text1 = Non ten permisos para realizar a acción intentada
jsp.error.authorize.text2 = Se pensa que debería ter autorización, por favor contacte cos nosos administradores:
#
jsp.error.integrity.heading = Erro do Sistema: Petición Mal Formulada
jsp.error.integrity.list1 = ás veces, se vostede usa o botón atrás do seu navegador durante unha operación como unha submisión, pode ocasionar unha repetición dunha acción xa realizada, como gardar o documento no arquivo. Premer no botón "actualizar" ou "reload" pode ter similares resultados.
jsp.error.integrity.list2 = Se vostede chegou aquí seguindo unha ligazón ou un favorito suministrado por alguén, a ligazón pode ser incorrecto ou inclúe algún erro tipográfico. Por favor comprobe a ligazón e tente novamente.
jsp.error.integrity.list3 = Se vostede ten máis dunha ventá de navegador aberta con Dspace, pode causar un erro similar porque premer un botón dunha ventá pode invalidar o de outra
jsp.error.integrity.list4 = Por suposto, vostede puido descubrir un fallo sistema! Todos eses erros son rexistrados e controlados regularmente
jsp.error.integrity.text1 = Houbo unha inconsistencia de datos recibidos do seu navegador. Isto pode deberse a unha destas causas
jsp.error.integrity.text2 = Se o problema persiste, por favor contacte cos nosos administradores:
jsp.error.integrity.title = Petición Mal Formulada
#
jsp.error.internal.text1 = Ocorreu un erro interno. Por favor tente novamente, e se o problema persiste contacte connosco
jsp.error.internal.title = Erro Interno do Sistema
#
jsp.error.invalid-id.title = Identificador Non Válido
jsp.error.invalid-id.list1 = O URL da páxina actual é incorrecto - en caso de que a ligazón ou o favorito sexa de fóra deste sistema pode estar errado.
jsp.error.invalid-id.list2 = Vostede escribíu un ID non válido no formulario - por favor, probe outra vez.
jsp.error.invalid-id.text1 = O identificador {0} non corresponde a un {1} válido en Dspace. Isto pode ser debido a:
jsp.error.invalid-id.text2 = Se vostede esta a ter problemas, ou o ID debería realmente funcionar, por favor contacte cos nosos administradores.
#
jsp.error.require-certificate.title = Precisa Certificado
jsp.error.require-certificate.text = A configuración deste sistema implica que vostede debe ter un certificado válido para acceder. Se ten problemas, por favor contacte connosco.
#
jsp.feedback.acknowledge.title = Grazas polos seus comentarios
jsp.feedback.acknowledge.text = Os seus comentarios foron recibidos.
#
jsp.feedback.form.comment = Os seus comentarios:
jsp.feedback.form.email = O seu enderezo de correo electrónico
jsp.feedback.form.title = Formulario de opinión
jsp.feedback.form.send = Enviar
jsp.feedback.form.text1 = Grazas por compartir a súa opinión sobre o sistema. Os seus comentarios son moi apreciados!
jsp.feedback.form.text2 = Por favor, cubra os campos de abaixo.
#
jsp.help = Axuda...
jsp.help.formats.contact1 = Por favor, contacte co seu
jsp.help.formats.contact2 = Administrador de Dspace
jsp.help.formats.contact3 = Se ten cuestións sobre un formato en particular
jsp.help.formats.extensions = Extensións
jsp.help.formats.policy = Pólitica de Soporte de Formatos
jsp.help.formats.support-levels = Niveis de Soporte de Formatos
jsp.help.formats.whattodo = Que facer se o seu formato non aparece listado
jsp.help.formats.title = Formatos Soportados por Dspace
jsp.help.formats.here = (Política de Soporte de Formatos aquí)
jsp.help.formats.mime = Tipo MIME
jsp.help.formats.name = Nome
jsp.help.formats.return = Voltar á axuda principal
jsp.help.formats.support = Nivel de soporte
jsp.help.formats.support.supported = soportado
jsp.help.formats.support.known = coñecido
jsp.help.formats.support.unknown = descoñecido
jsp.help.formats.top = arriba
#
jsp.home.com1 = Comunidades en Dspace
jsp.home.com2 = Escolla unha comunidade para percorrer as súas coleccións
jsp.home.search1 = Procurar
jsp.home.search2 = Escriba algún texto na caixa de abaixo para procurar no Dspace.
jsp.home.title = Inicio
#
jsp.layout.footer-default.text = DSpace Software Copyright © 2002-2004 MIT and Hewlett-Packard
jsp.layout.footer-default.feedback = Fale connosco
#
jsp.layout.header-default.about = Sobre Dspace
jsp.layout.header-default.alt = Dspace
#
jsp.layout.navbar-admin.communities-collections = Comunidades/
Coleccións
jsp.layout.navbar-admin.epeople = Usuarios
jsp.layout.navbar-admin.groups = Grupos
jsp.layout.navbar-admin.items = Items
jsp.layout.navbar-admin.dcregistry = Rexistro
Dublin Core
jsp.layout.navbar-admin.formatregistry = Rexistro
Formato Bitstream
jsp.layout.navbar-admin.workflow = Procedemento
jsp.layout.navbar-admin.authorization = Autorización
jsp.layout.navbar-admin.editnews = Editar noticias
jsp.layout.navbar-admin.supervisors = Supervisores
jsp.layout.navbar-admin.statistics = Estatísticas
jsp.layout.navbar-admin.help = Axuda
jsp.layout.navbar-admin.logout = Saír
#
jsp.layout.navbar-default.about = Sobre Dspace
jsp.layout.navbar-default.advanced = Procura avanzada
jsp.layout.navbar-default.authors = Autores
jsp.layout.navbar-default.browse = Percorrer
jsp.layout.navbar-default.communities-collections = Comunidades
& Coleccións
jsp.layout.navbar-default.date = Por Data
jsp.layout.navbar-default.edit = Editar Perfil
jsp.layout.navbar-default.go = Ir
jsp.layout.navbar-default.help = Axuda
jsp.layout.navbar-default.home = Páxina Inicial
jsp.layout.navbar-default.loggedin = No sistema como {0}
jsp.layout.navbar-default.logout = Saír
jsp.layout.navbar-default.receive = Recibir actualizacións
por correo electrónico
jsp.layout.navbar-default.search = Procurar no Dspace
jsp.layout.navbar-default.sign = Entrar en:
jsp.layout.navbar-default.titles = Títulos
jsp.layout.navbar-default.users = Páxina persoal
jsp.layout.navbar-default.users-authorized = usuarios autorizados
#
jsp.login.incorrect.heading = Entrar no Dspace
jsp.login.incorrect.text = O enderezo de correo electrónico e o contrasinal non son válidos. Por favor inténteo outra vez, ou esqueceu o seu contrasinal?
jsp.login.incorrect.title = Entrando
#
jsp.login.ldap.title = Entrando
jsp.login.ldap.heading = Entrando no Dspace
#
jsp.login.ldap-incorrect.title = Entrando
jsp.login.ldap-incorrect.heading = Entrando no Dspace
jsp.login.ldap-incorrect.errormsg = O nome de usuario e o contrasinal non son válidos. Por favor inténteo de novo.
#
jsp.login.logged-out.title = Saíndo do Sistema
jsp.login.logged-out.thank = Grazas por lembrarse de utilizar a ligazón de saída!
#
jsp.login.no-valid-cert.heading = Entrando a Dspace
jsp.login.no-valid-cert.text =Parece que non ten vostede un certificado válido. Por favor, inténteo novamente
jsp.login.no-valid-cert.title = Entrando
#
jsp.login.not-in-records.register = Rexistro no Dspace
jsp.login.not-in-records.text = Vostede ten un certificado válido, mais o sistema non ten un rexistro seu. Vostede ten que rexistrarse no Repositorio antes de usar as áreas do sistema que requiren unha conta de usuario
jsp.login.not-in-records.title = Rexistro de Usuario non Dispoñible
#
jsp.login.password.heading =Entrando no Dspace
jsp.login.password.title = Entrar
#
jsp.morehelp = Máis Axuda...
#
jsp.mydspace = O meu Dspace
jsp.mydspace.general.remove = Borrar
jsp.mydspace.general.approve = Aprobar
jsp.mydspace.general.reject = Rexeitar
jsp.mydspace.general.cancel = Cancelar
jsp.mydspace.general.goto-mydspace = Ir á miña Páxina persoal
jsp.mydspace.general.backto-mydspace = Atrás á miña Páxina persoal
jsp.mydspace.general.returnto-mydspace =Volver á miña Páxina persoal
#
jsp.mydspace.in-archive.heading1 = Grazas
jsp.mydspace.in-archive.return.link =Volver á miña Páxina persoal
jsp.mydspace.in-archive.text1 = A submisión foi engadida no arquivo principal. Asignóuselle o seguinte identificador:
jsp.mydspace.in-archive.text2 =Enviouse notificación ás persoas adecuadas.
jsp.mydspace.in-archive.title = submisión arquivada
#
jsp.mydspace.main.elem1 = Título
jsp.mydspace.main.elem2 = Submetido para
jsp.mydspace.main.heading2 = Tarefas collidas
jsp.mydspace.main.heading3 = Tarefas na Listaxe de Tarefas
jsp.mydspace.main.heading4 = Submisións inacabadas
jsp.mydspace.main.heading5 = Submisións en Proceso
jsp.mydspace.main.item = Item
jsp.mydspace.main.link = Ver as súas subscricións
jsp.mydspace.main.perform.button = Realizar esta Tarefa
jsp.mydspace.main.return.button = Volver á Listaxe de Tarefas
jsp.mydspace.main.start.button =Iniciar unha nova Submisión
jsp.mydspace.main.sub1 =Revisar submisión
jsp.mydspace.main.sub2 =Comprobar Submisión
jsp.mydspace.main.sub3 = Edición Final da Submisión
jsp.mydspace.main.subby = Submetido por
jsp.mydspace.main.subto = Submetido para
jsp.mydspace.main.take.button = Coller Tarefa
jsp.mydspace.main.task = Tarefa
jsp.mydspace.main.text1 = Abaixo están as tarefas que vostede escolleu facer.
jsp.mydspace.main.text2 = Abaixo están as tarefas da listaxe de tarefas que lle foron asignadas
jsp.mydspace.main.text4 = Esta sección é para usar na realización continua do seu documento.
jsp.mydspace.main.view.button = Ver Submisións Aceptadas
jsp.mydspace.main.authoring = Creación
jsp.mydspace.main.supervising = Supervisión
#
jsp.mydspace.own-submissions.text1 = Non hai items no arquivo principal que fosen submetidos por vostede.
jsp.mydspace.own-submissions.text2 = Abaixo están listadas as súas submisións anteriores que foron aceptadas no arquivo
jsp.mydspace.own-submissions.text3 = Hai 1 item no arquivo principal que foi submetido por vostede.
jsp.mydspace.own-submissions.text4 =Hai {0} items no arquivo principal que foron submetidos por vostede.
jsp.mydspace.own-submissions.title = As súas submisións
#
jsp.mydspace.perform-task.commit.button= Inserir no Arquivo
jsp.mydspace.perform-task.edit.button = Editar Metadatos
jsp.mydspace.perform-task.instruct1 = Se vostede revisou este item e está listo para a inclusión na colección, seleccione "Aprobar".
jsp.mydspace.perform-task.instruct2 =Unha vez editado o item, use esta opción para inserir o item no arquivo.
jsp.mydspace.perform-task.instruct3 = Se revisou este item e pensa que non é adecuado para a colección, seleccione "Rexeitar". Logo pediráselle que redacte unha mensaxe indicando a razón do rexeitamento e se o depositante debe cambiar algo e logo volver a submeter o item
jsp.mydspace.perform-task.instruct4 = Seleccione esta opción para corrixir, engadir ou editar os metadatos do item
jsp.mydspace.perform-task.instruct5 = Se desexa deixar esta tarefa temporalmente e volver á súa Páxina persoal, use esta opción.
jsp.mydspace.perform-task.instruct6 = Para devolver a tarefa á Listaxe de Tarefas para que outro poida realizala, use esta opción.
jsp.mydspace.perform-task.later.button = Facer mais tarde
jsp.mydspace.perform-task.return.button = Devolver a Tarefa á Listaxe
jsp.mydspace.perform-task.text1 =O seguinte item foi submetido á colección {0}. Por favor revise o item, comprobe que cumpre os criterios para ser inserido na colección. Despois de revisar o item, por favor aprove ou rexeite a súa inclusión usando os controis ao pé da páxina
jsp.mydspace.perform-task.text3 =O seguinte item foi submetido á colección {0}. Por favor revise o item, comprobe que cumpre os criterios para ser inserido na colección. Despois de revisar o item, pode editar os seus metadatos e logo aprove ou rexeite a súa inclusión usando os controis ao pé da páxina
jsp.mydspace.perform-task.text4 = O seguinte item foi aceptado para a súa inclusión na colección {0}. Por favor, edite os metadatos se for necesario, de forma que cumpran as normas da colección, e logo insira o item no arquivo usando os controis ao pé da páxina.
jsp.mydspace.perform-task.title = Realizando a Tarefa
#
jsp.mydspace.preview-task.accept.button = Aceptar esta Tarefa
jsp.mydspace.preview-task.text1 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de revisar este item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo.
jsp.mydspace.preview-task.text3 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de comprobar este item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo.
jsp.mydspace.preview-task.text4 = O seguinte item foi submetido para a colección {0}. Para aceptar a tarefa de revisión final deste item, por favor prema "Aceptar esta Tarefa" abaixo.
jsp.mydspace.preview-task.title = Previsualizar Tarefa
#
jsp.mydspace.reject-reason.cancel.button = Cancelar Rexeitamento
jsp.mydspace.reject-reason.reject.button = Rexeitar Item
jsp.mydspace.reject-reason.text1 = Por favor, escriba a razón para rexeitar esta submisión na caixa de abaixo. Por favor, indique na súa mensaxe se o depositante debe resolver un problema e volver a submeter.
jsp.mydspace.reject-reason.title = Escriba a razón para Rexeitar
#
jsp.mydspace.remove-item.cancel.button = Cancelar o borrado
jsp.mydspace.remove-item.confirmation = Está seguro de que quere borrar o seguinte item incompleto?
jsp.mydspace.remove-item.remove.button = Borrar o Item.
jsp.mydspace.remove-item.title = Removendo o Item
#
jsp.mydspace.subscriptions.info1 = A súas subscricións foron actualizadas
jsp.mydspace.subscriptions.info2 = Para subscribir unha colección, visite a páxina desa colección, e prema no botón "subscribir"
jsp.mydspace.subscriptions.info3 = Abaixo están as coleccións subscritas por vostede. Enviaráselle un correo cada día detallando os novos items dispoñibles.
jsp.mydspace.subscriptions.info4 = Vostede non está subscrito a ningunha colección.
jsp.mydspace.subscriptions.remove.button = Borrar TODAS as subscricións
jsp.mydspace.subscriptions.title = As súas subscricións
jsp.mydspace.subscriptions.unsub.button = Desinscribirse
#
jsp.mydspace.task-complete.title = Grazas
jsp.mydspace.task-complete.text1 = A tarefa foi completada, e foi enviada unha notificación ás persoas indicadas.
#
jsp.register.general.return-home = Regresar á páxina inicial
#
jsp.register.already-registered.info1 =Os noso rexistros indican que vostede xa se rexistrou no sistema e ten unha conta activa
jsp.register.already-registered.info2 = Pode pedir un novo contrasinal se o esqueceu
jsp.register.already-registered.info4 = Se ten problemas para identificarse no sistema, por favor contacte connosco.
jsp.register.already-registered.title = Xa rexistrado
#
jsp.register.cannot-register.msg = A configuración deste sitio Dspace non permite que se autorrexistre. Por favor, contacte connosco.
jsp.register.cannot-register.title = Rexistro non permitido
#
jsp.register.edit-profile.info1 =Por favor, cubra todos os campos requiridos.
jsp.register.edit-profile.info2 = Os contrasinais que vostede escriba deben coincidir, e teñen que ter como mínimo 6 caracteres.
jsp.register.edit-profile.info3 =Por favor escriba ou complete a seguinte información. Os campos marcados con * son obrigados
jsp.register.edit-profile.info5 = Opcionalmente, pode escoller un contrasinal novo e introducilo na caixa de abaixo, e confirmalo escribíndoo outra vez na segunda caixa. Debe ter como mínimo 6 caracteres.
jsp.register.edit-profile.pswd.field = Novo contrasinal
jsp.register.edit-profile.confirm.field = Novamente, para confirmar:
jsp.register.edit-profile.title = Edite o seu perfil
jsp.register.edit-profile.update.button = Actualizar o perfil
#
jsp.register.forgot-password.email.field = Enderezo de correo electrónico:
jsp.register.forgot-password.forgot.button = Esquecín o meu contrasinal
jsp.register.forgot-password.info1 = O enderezo indicado non foi recoñecido. Por favor intenteo outra vez.
jsp.register.forgot-password.info2 = Por favor insira o seu enderezo de correo electrónico na caixa de abaixo e prema "Esquecín o meu contrasinal". Enviaráselle un correo que lle permitirá crear un novo contrasinal.
jsp.register.forgot-password.title = Contrasinal esquecido
#
jsp.register.inactive-account.info =O enderezo de correo que indicou corresponde a unha conta inactiva. Poida que aínda non estea rexistrado. Por favor contacte cos administradores para calquera consulta.
jsp.register.inactive-account.title = Conta inactiva
#go
jsp.register.invalid-token.info1 = O código de rexistro ou o contrasinal no URL é inválido. Pode ser debido a algunha das seguinte razóns:
jsp.register.invalid-token.info2 = O código pode estar copiado incorrectamente no URL. Algúns programas de correo "cortan" as liñas de texto longas,así que pode ser que o seu URL especial estea en dúas liñas, así:
jsp.register.invalid-token.info3 =Se for o caso, debe copiar a primeira liña na barra de enderezo do seu navegador, e logo copiar a segunda a continuación, asegurándose de que non quedan espazos no medio.
jsp.register.invalid-token.info4 = Logo prema "Intro" e a URL debería funcionar.
jsp.register.invalid-token.info5 =Se aínda segue a ter problemas, por favor contacte connosco.
jsp.register.invalid-token.title = Código Inválido
#
jsp.register.new-ldap-user.title = Rexistro de Usuario
jsp.register.new-ldap-user.heading = Rexistro de Usuario
jsp.register.new-ldap-user.info1 = O nome de usuario, o contrasinal, ou o enderezo de correo son incorrectos. Por favor tente novamente
jsp.register.new-ldap-user.info2 = Se nunca entrou neste sistema antes, por favor escriba o seu nome de usuario, contrasinal e enderezo de correo nos campos de abaixo e prema "Rexistrar".
jsp.register.new-ldap-user.info3 = Se vostede ou o seu departamento ou grupo están interesados en rexistrarse con Dspace para depositar documentos, por favor contacte cos administradores.
jsp.register.new-ldap-user.label.username = Usuario:
jsp.register.new-ldap-user.label.password = Contrasinal
jsp.register.new-ldap-user.label.email = Enderezo de correo electrónico
jsp.register.new-ldap-user.button.register = Rexistrar
#
jsp.register.new-password.confirm.field = Novamente, para confirmar:
jsp.register.new-password.hello =Ola {0},
jsp.register.new-password.info1 = Os contrasinais inseridos abaixo deben ser indénticos, e de, como mínimo, 6 caracteres.
jsp.register.new-password.info2 =Por favor escriba un contrasinal novo na caixa de abaixo e confirmeo escribíndoo na segunda caixa. Debe ter como mínimo 6 caracteres.
jsp.register.new-password.pswd.field = Novo Contrasinal
jsp.register.new-password.set.button = Configurar Novo Contrasinal
jsp.register.new-password.title = Inserindo Novo Contrasinal
#
jsp.register.new-user.email.field = Enderezo correo electrónico:
jsp.register.new-user.info1 =O enderezo de correo é inválido. Por favor tente novamente.
jsp.register.new-user.info2 = Se nunca entrou no sistema antes, por favor escriba o seu enderezo de correo electrónico na caixa de abaixo e prema "Rexistrar".
jsp.register.new-user.info3 = Se vostede ou o seu departamento ou grupo están interesados en rexistrarse con Dspace para depositar documentos, por favor, contacte cos administradores.
jsp.register.new-user.register.button = Rexistrar
jsp.register.new-user.title = Rexistrando usuario
#
jsp.register.password-changed.info = Grazas, o seu novo contrasinal foi activado
jsp.register.password-changed.link = Ir á páxina inicial
jsp.register.password-changed.title = Contrasinal cambiado
#
jsp.register.password-token-sent.info = Envióuselle un correo electrónico cunha URL especial. Cando visite esa URL poderá configurar un novo contrasinal e continuar a usar Dspace.
jsp.register.password-token-sent.title = Enviado correo co novo contrasinal
#
jsp.register.profile-form.fname.field = Nome
jsp.register.profile-form.lname.field =Apelido
jsp.register.profile-form.phone.field =Teléfono
#
jsp.register.profile-updated.info1 = Grazas, o seu perfil e o seu contrasinal foron actualizados.
jsp.register.profile-updated.info2 = Grazas, o seu perfil foi actualizado.
jsp.register.profile-updated.title = Perfil Actualizado
#
jsp.register.registered.info = Vostede está rexistrado para facer uso do sistema. Pode subscribir coleccións para recibir por correo electrónico as novidades.
jsp.register.registered.thank = Grazas {0}
jsp.register.registered.title = Rexistro Completo
#
jsp.register.registration-form.complete.button = Completar Rexistro
jsp.register.registration-form.confirm.field = Novamente, para confirmar:
jsp.register.registration-form.instruct1 = Por favor encha os campos requiridos.
jsp.register.registration-form.instruct2 = Os contrasinais escritos abaixo deben coincidir e ter, como mínimo, 6 caracteres.
jsp.register.registration-form.instruct3 = Por favor escriba a seguinte información. Os campos marcados con * son requiridos
jsp.register.registration-form.instruct4 = Por favor escolla un contrasinal, de, como mínimo, 6 caracteres, e escríbao na caixa de abaixo e confírmeo escribindo outra vez na segunda caixa
jsp.register.registration-form.pswd.field = Contrasinal:
jsp.register.registration-form.title =Información de Rexistro
jsp.register.registration-sent.info = Envióuselle un correo electrónico que contén unha URL especial, ou "código". Cando visite esa URL, terá que cubrir un formulario sinxelo. Despois estará listo para entrar no sistema.
jsp.register.registration-sent.title = Enviado Correo de Rexistro
#
jsp.search.general.noresults = A procura non producíu resultados.
jsp.search.general.next = seguinte
jsp.search.general.previous = anterior
#
jsp.search.advanced.title = Procura avanzada
jsp.search.advanced.search = Procura:
jsp.search.advanced.search2 = Procura
jsp.search.advanced.searchfor = Procura por:
jsp.search.advanced.clear = Limpar
jsp.search.advanced.type = Procura por Tipo:
jsp.search.advanced.type.keyword = Palabra chave
jsp.search.advanced.type.author = Autor
jsp.search.advanced.type.title = Título
jsp.search.advanced.type.subject = Materia
jsp.search.advanced.type.abstract = Resume
jsp.search.advanced.type.series = Serie
jsp.search.advanced.type.sponsor = Patrocinador
jsp.search.advanced.type.id = Identificador
jsp.search.advanced.type.language = Idioma (ISO)
jsp.search.advanced.logical.and = E
jsp.search.advanced.logical.or = OU
jsp.search.advanced.logical.not = NON
#
jsp.search.results.colhits = Resultados en colección:
jsp.search.results.comhits = Resultados en Comunidade:
jsp.search.results.itemhits = Resultados en Items:
jsp.search.results.searchin = Procura:
jsp.search.results.searchfor = por
jsp.search.results.results = Resultados {0}-{1} de {2}.
jsp.search.results.title = Procura nos resultados
#
jsp.statistics.no-report.title = Non hai informes neste momento
jsp.statistics.no-report.info1 = Non hai informes dispoñibles para este servizo neste momento. Comprobe máis tarde.
#
jsp.statistics.report.title = Resume Estatístico
jsp.statistics.report.info1 = Informe xeral máis recente
jsp.statistics.report.info2 = Informes mensuais:
#
jsp.submit.general.submit = Enviar
jsp.submit.general.next = Seguinte >
jsp.submit.general.previous = < Anterior
jsp.submit.general.cancel-or-save.button = Cancelar/Gardar
#
jsp.submit.cancel.continue.button =Oops, continuar submisión
jsp.submit.cancel.info = Desexa que a submisión en curso se elimine ou quere que se manteña para seguir posteriormente?
jsp.submit.cancel.remove.button = Eliminar a submisión
jsp.submit.cancel.save.button = Gardala, traballarei nela máis tarde
jsp.submit.cancel.title= Cancelar ou Gardar a submisión
#
jsp.submit.cancelled-removed.info = A súa submisión foi cancelada, e o item incompleto borrado do sistema.
jsp.submit.cancelled-removed.title = Submisión cancelada
#
jsp.submit.change-file-description.file = Arquivo
jsp.submit.change-file-description.filedescr = Descrición do Arquivo
jsp.submit.change-file-description.format = Formato do Arquivo
jsp.submit.change-file-description.heading = Enviar: Cambiar a Descrición do Arquivo
jsp.submit.change-file-description.info1 = Aquí están os detalles do arquivo
jsp.submit.change-file-description.info2 = Escriba a descrición correcta do arquivo na caixa de abaixo:
jsp.submit.change-file-description.size = Tamaño
jsp.submit.change-file-description.title = Cambiar a Descrición do Arquivo
#
jsp.submit.choose-file.document = Arquivo do Documento:
jsp.submit.choose-file.filedescr = Descrición do Arquivo
jsp.submit.choose-file.heading = Submisión: Enviando un arquivo
jsp.submit.choose-file.info1 =Por favor escriba o nome do arquivo correspondente ao item no seu sistema. Se preme en "Percorrer..." abrirase unha ventá en que poderá seleccionar o arquivo no seu sistema.
jsp.submit.choose-file.info3 = Usuarios de Netscape: Por defecto a ventá aberta premendo "Percorrer..." so mostrará arquivos html. Se o seu arquivo non é deste tipo, necesitará seleccionar a opción para mostrar todo tipo de formatos.
jsp.submit.choose-file.info4 = Hai dispoñibles instrucións para usuarios de Netscape.
jsp.submit.choose-file.info6 = Por favor lembre que o sistema Dspace preserva mellor uns formatos de arquivos que outros.
jsp.submit.choose-file.info7 = Hai dispoñible información sobre formatos de arquivos e nivel de soporte para cada un.
jsp.submit.choose-file.info9 = Por favor, facilite unha pequena descrición do contido do arquivo, por exemplo "artigo principal" ou "datos de experimento"
jsp.submit.choose-file.title = Enviando un arquivo
#
jsp.submit.complete.heading = Submisión: Submisión Completada
jsp.submit.complete.info = A súa submisión vai agora ser sometida o proceso de traballo establecido para a colección de destino. Recibirá unha notificación de correo no momento que a súa submisión sexa incorporada, ou no caso de que haxa problemas con ela. Pode comprobar o estado do proceso na súa páxina persoal en Dspace.
jsp.submit.complete.link = Ir a miña páxina persoal
jsp.submit.complete.title = Submisión Completada!
#
jsp.submit.creative-commons.heading = Submisión: Usando unha licenza Creative Commons
jsp.submit.creative-commons.info1 = Vostede xa escolleu unha licenza Creative Commons e engadiuna a este item. Pode:
jsp.submit.creative-commons.choice1 = Premer o botón "Seguinte" de abaixo para manter a licenza escollida.
jsp.submit.creative-commons.choice2 = Premer o botón "Abandonar Creative Commons" de abaixo para descartar a escolla actual, e por tanto a licenza Creative Commoons.
jsp.submit.creative-commons.choice3 = Completar o proceso de escolla de abaixo para remplazar a escolla actual.
jsp.submit.creative-commons.info2 = Para licenciar o seu Item baixo Creative Commons, siga as instrucións de abaixo. Poderá revisar a súa escolla. Siga o enlace "Continuar" para engadir a licenza. Se desexa omitir a licenza Creative Commons prema o botón "Abandonar Creative Commons"
jsp.submit.creative-commons.info3 = O seu navegador debe soportar Iframes para usar esta funcionalidade
jsp.submit.creative-commons.skip.button = Abandonar Creative Commons
jsp.submit.creative-commons.title =Usar Creative Commmons
#
jsp.submit.edit-metadata.title =Describindo o seu Item
jsp.submit.edit-metadata.heading =Submisión: describindo o seu Item
jsp.submit.edit-metadata.info1 = Por favor cubra a información requirida sobre a súa submisión abaixo. Na maioría dos navegadores, pode usar o tabulador para mover o cursor á seguinte caixa ou botón, e para gardar deberá usar o rato cada vez.
jsp.submit.edit-metadata.info2 = Por favor, cubra a información sobre a súa submisión abaixo.
jsp.submit.edit-metadata.help = (Máis Axuda...)
jsp.submit.edit-metadata.previous = < Anterior
jsp.submit.edit-metadata.next =Seguinte >
jsp.submit.edit-metadata.cancelsave = Cancelar/Gardar
jsp.submit.edit-metadata.lastname =Apelido, ex. Sarmiento
jsp.submit.edit-metadata.firstname =Nome(s), ex. Mart\u00edn
jsp.submit.edit-metadata.button.remove = Borrar esta entrada
jsp.submit.edit-metadata.button.remove2 = Borrar
jsp.submit.edit-metadata.button.add = Engadir máis campos
jsp.submit.edit-metadata.month = Mes:
jsp.submit.edit-metadata.no_month =(Sen mes)
jsp.submit.edit-metadata.day =Día:
jsp.submit.edit-metadata.year =Ano:
jsp.submit.edit-metadata.seriesname = Nome da Serie
jsp.submit.edit-metadata.paperno = Nº do Informe ou "Paper"
#
jsp.submit.get-file-format.choose.button = Escoller tipo recoñecido automaticamente
jsp.submit.get-file-format.format = Formato de Arquivo:
jsp.submit.get-file-format.heading =Submisión: Escoller Formato de Arquivo
jsp.submit.get-file-format.info1 =Arquivo enviado: {0}
({1} bytes)
jsp.submit.get-file-format.info2 = Dspace non pode identificar o formato deste arquivo.
jsp.submit.get-file-format.info3 = Dspace recoñeceu o formato do arquivo como {0}. Por favor asegúrese antes de cambiar isto!
jsp.submit.get-file-format.info5 = Escolla o formato do arquivo da listaxe de abaixo, por exemplo "Adobe PDF" ou "Microsoft Word", OU se o formato non está na listaxe, por favor decríbao na caixa debaixo da listaxe.
jsp.submit.get-file-format.info6 = Formato Non Listado
jsp.submit.get-file-format.info7 = Se o formato non está na listaxe de arriba, descríbao debaixo. Escriba o nome da aplicación que usou para crealo, e o número de versión (por exemplo, "ACMESoft SuperApp version 1.5").
jsp.submit.get-file-format.known = (coñecido)
jsp.submit.get-file-format.supported =(soportado)
jsp.submit.get-file-format.title = Escollendo o Formato de Arquivo
#
jsp.submit.initial-questions.elem1 = O item ten máis dun título, por exemplo noutro idioma
jsp.submit.initial-questions.elem2 = O item foi publicado ou distribuído publicamente antes
jsp.submit.initial-questions.elem3 =O item consite en máis dun arquivo
jsp.submit.initial-questions.elem4 =O item é unha tese
jsp.submit.initial-questions.info = Por favor marque as frases que se apliquen á súa submisión
jsp.submit.initial-questions.heading = Submisión: Describindo o seu Item
jsp.submit.initial-questions.title =Describindo o seu Item
#
jsp.submit.license-rejected.heading =Submisión: Licenza Rexeitada
jsp.submit.license-rejected.info1 = Vostede decidíu non conceder licenza para distribuír o seu item mediante este sistema. A súa submisión non foi borrada e pode acceder a ela desde a súa páxina persoal no sistema.
jsp.submit.license-rejected.info2 = Se desexa contactar connosco para discutir a licenza, por favor use un dos métodos de abaixo:
jsp.submit.license-rejected.title = Licenza Rexeitada
#
jsp.submit.no-theses.info1 = DSpace does not currently accept individually-submitted theses, but you are encouraged to use the separate electronic thesis submission site supported by the Libraries and by MIT Information Systems to submit your thesis to the Digital Library of MIT Theses. To learn how to submit your thesis to that system, see Submitting an Electronic Thesis at MIT.
jsp.submit.no-theses.info2 = Because DSpace does not accept individually-submitted theses, your submission will not proceed; any files you have uploaded for the current item will not be stored.
jsp.submit.no-theses.info3 = Please note that printed copies of your thesis are still the official requirement for your degree. Due to important legal and record-keeping reasons, it is likely that in the future DSpace will work directly with the electronic thesis system to load groups of theses which have been officially vetted and approved. Thanks for understanding.
jsp.submit.no-theses.info4 = For more information please contact the DSpace site administrators:
jsp.submit.no-theses.info5 = Thank you for your interest in DSpace!
jsp.submit.no-theses.title = Theses Not Accepted in DSpace
#
jsp.submit.progressbar.select = Escoller
jsp.submit.progressbar.describe =Describir
jsp.submit.progressbar.upload =Enviar
jsp.submit.progressbar.verify =Verificar
jsp.submit.progressbar.license =Licenza
jsp.submit.progressbar.complete =Finalizar
#
jsp.submit.review.title =Verificando submisión
jsp.submit.review.heading = Submisión: Verificando Submisión
jsp.submit.review.info1 = Aínda non rematou, mais falta pouco!
jsp.submit.review.info2 = Por favor, gaste uns minutos para examinar o que vostede enviou abaixo. Se houber algún erro, por favor volte e corríxao usando os botóns próximos do erro, ou premendo na barra de progreso no alto da páxina.
jsp.submit.review.info3 = Se todo está ben, por favor prema o botón "Seguinte" ao pé da páxina.
jsp.submit.review.info4 = Vostede pode, con seguridade, verificar os arquivos enviados, unha nova ventá abrirase para iso.
jsp.submit.review.init-question1 = O Item ten máis dun título:
jsp.submit.review.init-question2 = Item previamente publicado:
jsp.submit.review.init-question3 = O Item ten varios arquivos:
jsp.submit.review.state1 = Si
jsp.submit.review.state2 = Non
jsp.submit.review.button.correct = Corrixir algún destes
jsp.submit.review.no_md = Ningún
jsp.submit.review.unknown = (Descoñecido)
jsp.submit.review.known = (Coñecido)
jsp.submit.review.supported = (Soportado)
jsp.submit.review.upload1 = Arquivos Enviados
jsp.submit.review.upload2 = Arquivo Enviado
jsp.submit.review.button.upload1 =Engadir ou Remover un arquivo
jsp.submit.review.button.upload2 = Enviar un arquivo diferente
jsp.submit.review.button.edit = Editar Detalles dun Arquivo
jsp.submit.review.button.previous = < Previo
jsp.submit.review.button.next = Seguinte >
jsp.submit.review.button.cancelsave = Cancelar/Gardar
#
jsp.submit.saved.info =A súa submisión foi gardada para que poida rematala posteriormente. Pode continuar con ela indo á súa páxina persoal no sistema e premendo no botón "Retomar".
jsp.submit.saved.title = Submisión gardada
#
jsp.submit.select-collection.collection = Colección
jsp.submit.select-collection.heading = Submisión: Escollendo Colección
jsp.submit.select-collection.info1 = Escolla a colección en que desexa depositar o item da listaxe de abaixo, logo prema "Seguinte".
jsp.submit.select-collection.title = Escollendo Colección para a Submisión
#
jsp.submit.show-license.grant.button = Concedo a Licenza
jsp.submit.show-license.heading1 = Submisión: Concesión de Licenza de Distribución a Dspace
jsp.submit.show-license.info1 = Hai un último paso: Para que o sistema poida reproducir, traducir e distribuír a súa submisión a todo o mundo, é necesario que vostede concorde cos termos da seguinte licenza. Por favor tómese tempo para ler esta licenza e prema nun dos botóns ao pé da páxina. Premendo no botón "Concedo licenza" indica a súa conformidade cos termos da seguinte licenza.
jsp.submit.show-license.info2 = Non conceder licenza non borrará a súa submisión. O seu item permanecerá na súa páxina persoal do sistema, unicamente visible para vostede. Pode entón borrar a submisión do sistema ou conceder a licenza posteriormente, unha vez aclaremos as dúbidas que poida ter ao respecto
jsp.submit.show-license.notgrant.button = Non Concedo Licenza
jsp.submit.show-license.title = Licenza de Distribución de Dspace
#
jsp.submit.show-uploaded-file.click1.button = Prema aquí se está o formato errado
jsp.submit.show-uploaded-file.click2.button = Prema aquí se está o arquivo errado
jsp.submit.show-uploaded-file.file = Arquivo
jsp.submit.show-uploaded-file.format = Formato de Arquivo
jsp.submit.show-uploaded-file.heading1 = Submisión: Arquivo Enviado con éxito
jsp.submit.show-uploaded-file.heading2 =Submisión: Arquivo enviado
jsp.submit.show-uploaded-file.info1 = O seu arquivo foi enviado correctamente
jsp.submit.show-uploaded-file.info2 = Aquí están os detalles do arquivo que enviou. Por favor comprobe estes detalles antes de pasar a seguinte etapa.
jsp.submit.show-uploaded-file.info3 = Pode verificar que o arquivo foi enviado correctamente:
jsp.submit.show-uploaded-file.info4 = Premendo no nome de arquivo de arriba. Isto abrirá o arquivo nunha ventá nova para poder ver o seu contido.
jsp.submit.show-uploaded-file.info5 = Comparando o checksum mostrado arriba co obtido no seu propio ordenador. Deben ser os mesmos.
jsp.submit.show-uploaded-file.info6 = Prema aquí para saber como facelo.
jsp.submit.show-uploaded-file.info7 = O sistema pode calcular o checksum para que o verifique vostede.
jsp.submit.show-uploaded-file.info8 = Prema aquí para ter máis información
jsp.submit.show-uploaded-file.known = coñecido
jsp.submit.show-uploaded-file.supported = Soportado
jsp.submit.show-uploaded-file.notSupported =non soportado
jsp.submit.show-uploaded-file.show.button = Mostrar checksums
jsp.submit.show-uploaded-file.checksum =Checksum
jsp.submit.show-uploaded-file.size = Tamaño
jsp.submit.show-uploaded-file.size-in-bytes = {0} bytes
jsp.submit.show-uploaded-file.title = Arquivo Enviado
#
jsp.submit.thesis-removed-workaround.heading = Submisión Paralizada: Non se admiten teses no Dspace
jsp.submit.thesis-removed-workaround.info = Dado que Dspace non admite teses, a súa submisión foi paralizada. Para submeter algún outro item prema abaixo
jsp.submit.thesis-removed-workaround.link = Iniciar unha nova submisión
jsp.submit.thesis-removed-workaround.title = Submisión Paralizada
#
jsp.submit.upload-error.heading = Submisión: Erro ao enviar o arquivo
jsp.submit.upload-error.info = Houbo un problema enviando o seu arquivo. Ou o nome era incorrecto, ou un erro na rede impedíu que recibíramos o envío. Por favor tente novamente.
jsp.submit.upload-error.retry.button = Reenviar
jsp.submit.upload-error.title = Erro ao Enviar o arquivo
#
jsp.submit.upload-file-list.title = Arquivos Enviados
jsp.submit.upload-file-list.heading1 = Submisión: Arquivo Enviado con éxito
jsp.submit.upload-file-list.heading2 = submisión: Arquivos Enviados
jsp.submit.upload-file-list.info1 = O seu arquivo foi enviado con éxito.
jsp.submit.upload-file-list.info2 = A táboa de abaixo mostra os arquivos que vostede enviou para este item.
jsp.submit.upload-file-list.info3 = Pode verificar que o(s) arquivo(s) foi/foron enviado(s) correctamente:
jsp.submit.upload-file-list.info4 =Premendo nos nomes de arriba. Isto abrirá o arquivo nuha nova ventá de navegador, para que poida comprobar o seu contido
jsp.submit.upload-file-list.info5 = Comparando os checksums mostrados arriba cos xerados no seu ordenador. Deben ser os mesmos.
jsp.submit.upload-file-list.info6 = O sistema pode calcular un checksum que vostede pode verificar.
jsp.submit.upload-file-list.tableheading1 = Bitstream
principal
jsp.submit.upload-file-list.tableheading2 = Arquivo
jsp.submit.upload-file-list.tableheading3 = Tamaño
jsp.submit.upload-file-list.tableheading4 = Descrición
jsp.submit.upload-file-list.tableheading5 = Formato de Arquivo
jsp.submit.upload-file-list.tableheading6 = Checksum
jsp.submit.upload-file-list.empty1 = Ningún
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel1 = soportado
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel2 = coñecido
jsp.submit.upload-file-list.supportlevel3 = non soportado
jsp.submit.upload-file-list.button1 = Modificar
jsp.submit.upload-file-list.button2 = Borrar
jsp.submit.upload-file-list.button3 = Mostrar checksums
jsp.submit.upload-file-list.button4 = Engadir Outro Arquivo
jsp.submit.upload-file-list.button5 = < Voltar
jsp.submit.upload-file-list.button6 = Avanzar >
jsp.submit.upload-file-list.button7 = Cancelar/Gardar
jsp.submit.upload-file-list.help1 = Prema aquí para saber como facer isto.
jsp.submit.upload-file-list.help2 = Prema aquí para ter máis información
#
jsp.submit.verify-prune.heading = Submisión: Atención
jsp.submit.verify-prune.info1 = Os cambios que fixo na primeira páxina "Describindo o seu item" afectarán a súa submisión:
jsp.submit.verify-prune.info2 = Vostede indicou que a súa submisión non ten título alternativo, mais vostede escribiu un. Se vostede prosigue con ese cambio, os títulos alternativos serán borrados.
jsp.submit.verify-prune.info3 = Vostede indicou que a súa submisión non foi publicada ou distribuída publicamente antes, mais escribiu unha data de edición, editor e/ou cita bibliográfica. Se prosigue, esta información será borrada, e o sistema asignaralle unha data de edición.
jsp.submit.verify-prune.info4 = Votede indicou que o item en proceso de submisión consiste nun único arquivo, mais vostede enviou máis dun. Se prosigue, só o primeiro deles se conservará, e o resto serán borrados do sistema (os arquivos no seu ordenador non se verán afectados)
jsp.submit.verify-prune.notproceed.button = Non efectuar modificacións
jsp.submit.verify-prune.proceed.button = Continuar coas modificacións
jsp.submit.verify-prune.question = Está seguro de quere continuar cos cambios?
jsp.submit.verify-prune.title = Respostas ás Preguntas Iniciais Modificadas
#
jsp.tombstone.text = O item ao que intenta acceder foi eliminado do sistema. Se ten calquer dúbida, por favor contacte cos administradores.
jsp.tombstone.title = Item Eliminado
#
jsp.tools.general.cancel = Cancelar
jsp.tools.general.delete = Borrar
jsp.tools.general.delete-w-confirm = Borrar...
jsp.tools.general.add = Engadir
jsp.tools.general.select = Seleccionar
jsp.tools.general.update = Actualizar
jsp.tools.general.edit = Editar
jsp.tools.general.remove = Eliminar
jsp.tools.general.view = Ver
#
jsp.tools.confirm-delete-collection.title = Borrar Colección
jsp.tools.confirm-delete-collection.heading = Borrar Colección: {0}
jsp.tools.confirm-delete-collection.confirm = Está seguro de querer borrar a colección {0}? Isto borrará:
jsp.tools.confirm-delete-collection.info1 = Calquera item e submisións incompletas nesta colección que non estean contidas noutras coleccións.
jsp.tools.confirm-delete-collection.info2 = Os contidos destes items
jsp.tools.confirm-delete-collection.info3 = Todas as politicas de autorizacións asociadas
#
jsp.tools.confirm-delete-community.title = Borrar Comunidade
jsp.tools.confirm-delete-community.heading = Borrar Comunidade: {0}
jsp.tools.confirm-delete-community.confirm = Está seguro de querer borrar a comunidade {0}? Isto borrará:
jsp.tools.confirm-delete-community.info1 = Calqueras coleccións na comunidade que non estean contidas noutras comunidades
jsp.tools.confirm-delete-community.info2 =Todos os items e submisións incompletas desas coleccións que non están contidas noutras coleccións
jsp.tools.confirm-delete-community.info3 = O contido destes items
jsp.tools.confirm-delete-community.info4 = Todas as políticas de autorizacións asociadas
#
jsp.tools.confirm-delete-item.info = Está seguro de que este item debe ser completamente borrado? Atención: Non poderá ser recuperado.
jsp.tools.confirm-delete-item.title = Borrar item
#
jsp.tools.confirm-withdraw-item.question = Está seguro de que este item debe ser eliminado do sistema?
jsp.tools.confirm-withdraw-item.title = Eliminar Item
jsp.tools.confirm-withdraw-item.withdraw.button = Eliminar
#
jsp.tools.edit-collection.title = Editando Colección
jsp.tools.edit-collection.heading1 = Creando Colección
jsp.tools.edit-collection.heading2 = Editando Colección {0}
jsp.tools.edit-collection.button.delete = Borre esta Colección...
jsp.tools.edit-collection.form.label1 = Nome:
jsp.tools.edit-collection.form.label2 = Descrición simple
jsp.tools.edit-collection.form.label3 = Texto introdutorio (HTML):
jsp.tools.edit-collection.form.label4 = Texto de Copyright (texto):
jsp.tools.edit-collection.form.label5 = Texto lateral (HTML):
jsp.tools.edit-collection.form.label6 = Licenza:
jsp.tools.edit-collection.form.label7 = Procedencia e
observacións:
jsp.tools.edit-collection.form.label8 = Logo:
jsp.tools.edit-collection.form.label9 = Procedemento de Depósito
jsp.tools.edit-collection.form.label10 = Depositantes:
jsp.tools.edit-collection.form.label11 = Fase:
jsp.tools.edit-collection.form.label12 = Administradores da Colección:
jsp.tools.edit-collection.form.label13 = Plantilla de Item:
jsp.tools.edit-collection.form.label14 = Autorizacións da Colección:
jsp.tools.edit-collection.form.button.add-logo = Enviar novo logotipo...
jsp.tools.edit-collection.form.button.delete-logo = Borrar (sen logotipo)
jsp.tools.edit-collection.form.button.set-logo = Enviar logotipo...
jsp.tools.edit-collection.form.button.create = Crear...
jsp.tools.edit-collection.form.button.create2 = Crear
jsp.tools.edit-collection.form.button.edit = Editar...
jsp.tools.edit-collection.form.button.delete = Borrar
jsp.tools.edit-collection.form.button.update = Actualizar
jsp.tools.edit-collection.form.button.cancel = Cancelar
jsp.tools.edit-collection.wf-role1 = Aceptar/Rexeitar
jsp.tools.edit-collection.wf-role2 = Aceptar/Rexeitar/Editar Metadatos
jsp.tools.edit-collection.wf-role3 = Editar Metadatos
#
=
jsp.tools.edit-community.title = Editando Comunidade
jsp.tools.edit-community.heading1 = Creando Comunidade
jsp.tools.edit-community.heading2 = Editando Comunidade {0}
jsp.tools.edit-community.button.delete = Borre esta Comunidade...
jsp.tools.edit-community.form.label1 = Nome:
jsp.tools.edit-community.form.label2 = Descrición simple
jsp.tools.edit-community.form.label3 = Texto introdutorio (HTML):
jsp.tools.edit-community.form.label4 = texto de copyright (texto):
jsp.tools.edit-community.form.label5 = Texto lateral
jsp.tools.edit-community.form.label6 = Logotipo:
jsp.tools.edit-community.form.label7 = Autorizacións da Comunidade:
jsp.tools.edit-community.form.button.add-logo = Enviar novo logotipo...
jsp.tools.edit-community.form.button.delete-logo = Borrar (sen logotipo)
jsp.tools.edit-community.form.button.set-logo = Enviar un logotipo...
jsp.tools.edit-community.form.button.edit = Editar...
jsp.tools.edit-community.form.button.create = Crear
jsp.tools.edit-community.form.button.cancel = Cancelar
jsp.tools.edit-community.form.button.update = Actualizar
#
jsp.tools.edit-item-form.addbit.button = Engadir bitstream
jsp.tools.edit-item-form.collections = Nas coleccións:
jsp.tools.edit-item-form.delete-w-confirm.button = Borrar (destruir)...
jsp.tools.edit-item-form.elem1 = Elemento
jsp.tools.edit-item-form.elem2 = Cualificador
jsp.tools.edit-item-form.elem3 = Valor
jsp.tools.edit-item-form.elem4 = Idioma
jsp.tools.edit-item-form.elem5 = Bitstream
Primario
jsp.tools.edit-item-form.elem7 = Nome
jsp.tools.edit-item-form.elem8 = Fonte
jsp.tools.edit-item-form.elem9 = Descrición
jsp.tools.edit-item-form.elem10 = Formato
jsp.tools.edit-item-form.elem11 = Descrición de
Formato do Usuario
jsp.tools.edit-item-form.handle = Handle:
jsp.tools.edit-item-form.heading = Bitstreams
jsp.tools.edit-item-form.item = Autorizacións de Items:
jsp.tools.edit-item-form.itemID = ID interno do Item:
jsp.tools.edit-item-form.itempage = Páxina do Item:
jsp.tools.edit-item-form.modified =última moficación:
jsp.tools.edit-item-form.msg = Este item foi eliminado do sistema
jsp.tools.edit-item-form.na = Non dispoñible
jsp.tools.edit-item-form.note = LEA CON ATENCIóN: Estes cambios non son validados automaticamente. Vostede é responsable de inserir os datos no formato correcto. Se non está seguro de cal é o formato adecuado, por favor NON faga modificacións.
jsp.tools.edit-item-form.note1 = Nota: As modificacións nos bistreams non se verán reflectidas nos metadatos Dublin Core de arriba (ex. format.extent
, format.mimetype
). Terá que actualizalos manualmente.
jsp.tools.edit-item-form.note3 = Teña en conta tamén que se o campo "descrición de formato" non está baleiro, o formato sempre será considerado "descoñecido", así que limpe ese campo antes de editar o campo de formato.
jsp.tools.edit-item-form.reinstate.button = Recolocar
jsp.tools.edit-item-form.title = Editar Item
jsp.tools.edit-item-form.withdraw-w-confirm.button = Eliminar...
#
jsp.tools.eperson-list.close.button = Cerrar
jsp.tools.eperson-list.heading = Usuarios {0}-{1} de {2}
jsp.tools.eperson-list.info1 = Premendo no botón "Engadir" ,preto do usuario, engadirá a ese usuario á lista do fomulario principal
jsp.tools.eperson-list.title = Seleccionar Usuario
jsp.tools.eperson-list.jump.one-back = < 1 Páxina
jsp.tools.eperson-list.jump.five-back = < 5 Páxinas
jsp.tools.eperson-list.jump.one-forward = 1 Páxina >
jsp.tools.eperson-list.jump.five-forward = 5 Páxinas >
jsp.tools.eperson-list.jump.first = Primeiro
jsp.tools.eperson-list.jump.last = último
jsp.tools.eperson-list.th.id = ID
jsp.tools.eperson-list.th.id.sortedby = ID ↑
jsp.tools.eperson-list.th.email = Correo electrónico
jsp.tools.eperson-list.th.email.sortedby = Correo electrónico ↑
jsp.tools.eperson-list.th.lastname = Apelidos
jsp.tools.eperson-list.th.lastname.sortedby = Apelidos ↑
jsp.tools.eperson-list.th.firstname = Nome
#
jsp.tools.get-item-id.find.button = Procurar
jsp.tools.get-item-id.handle = Handle:
jsp.tools.get-item-id.heading = Editar ou borrar Item
jsp.tools.get-item-id.info1 = O ID que escribíu non é válido. Se está intentando editar unha comunidade ou colección, necesita usar a páxina de administración de comunidades/coleccións
jsp.tools.get-item-id.info2 = Escriba o Handle ou ID interno do item que desexa editar ou borrar.
jsp.tools.get-item-id.internal = ID Interno:
jsp.tools.get-item-id.title = Editar Item
#
jsp.tools.group-edit.heading = Membros actuais do Grupo
jsp.tools.group-edit.name = Nome:
jsp.tools.group-edit.title = Editar Grupo
jsp.tools.group-edit.update.button = Actualizar Grupo
#
jsp.tools.group-list.create.button = Crear Novo Grupo
jsp.tools.group-list.name = Nome
jsp.tools.group-list.id = ID
jsp.tools.group-list.note1 = Note que non necesita engadir manualmente usuarios ao grupo "anónimo", porque todos os usuarios son membros implícitos
jsp.tools.group-list.note2 = Atención: Se está intentando borrar un grupo que é referenciado por unha política de autorización ou que sexa un grupo de proceso de depósito opterá un erro interno do sistema.
jsp.tools.group-list.title = Editor de Grupo
#
jsp.tools.itemmap-main.collection = Colección: "{0}"
jsp.tools.itemmap-main.heading = Mapador de Items - Mapa Items doutras Coleccións
jsp.tools.itemmap-main.info1 = Hai {0} items propiedade desta colección, e {1} items mapeados doutras coleccións.
jsp.tools.itemmap-main.info4 = Importar por Coincidencia de Nome de Autor
jsp.tools.itemmap-main.info5 = Escriba parte do nome dun autor para ter unha listaxe de items encontrados
jsp.tools.itemmap-main.info6 = Percorrer Items Importados das Coleccións:
jsp.tools.itemmap-main.info7 = Prema nos nomes das coleccións para ver items para borrar que foron mapeados desa colección
jsp.tools.itemmap-main.info8 = Está colección non ten items mapados
jsp.tools.itemmap-main.search.button = Procurar Autores
jsp.tools.itemmap-main.title = Mapador de Items
#
jsp.tools.itemmap-browse.title = Percorrer Items
jsp.tools.itemmap-browse.heading-authors = Ver items con autor ''{0}''
jsp.tools.itemmap-browse.heading-collection = Percorrer Colección {0}
jsp.tools.itemmap-browse.infomsg = Marque os items que desexa engadir ou borrar e escolla 'engadir' ou 'borrar'.
jsp.tools.itemmap-browse.th.date = Data
jsp.tools.itemmap-browse.th.author = Primeiro Autor
jsp.tools.itemmap-browse.th.title = Título
jsp.tools.itemmap-browse.th.action = Acción
jsp.tools.itemmap-browse.th.remove = Eliminar
#
jsp.tools.itemmap-info.title = Información de Mapamento do Item
jsp.tools.itemmap-info.heading = Información de Mapamento do Item
jsp.tools.itemmap-info.button.continue = Continuar
jsp.tools.itemmap-info.msg.none-selected = Ningún item seleccionado, por tanto, ningún item engadido.
## In the following 2 messages the only parameter is an item ID
# In the following 2 messages the only parameter is an item ID=
jsp.tools.itemmap-info.msg.remove = Borrar item {0}
jsp.tools.itemmap-info.msg.added = Engadir item {0}
#
jsp.tools.upload-bitstream.info = Escolla o bitstream para enviar
jsp.tools.upload-bitstream.title = Enviar bitstream
jsp.tools.upload-bitstream.upload = Enviar
#
jsp.workspace.ws-error.title = Páxina persoal - Erro na área de traballo
jsp.workspace.ws-error.heading = Erro - Item na área de traballo
jsp.workspace.ws-error.errormsg1 = O sistema non foi capaz de procesar a súa petición correctamente. Debe especificar un item.
jsp.workspace.ws-error.errormsg2 = Volte á "Páxina persoal", e seleccione "Abrir" para o item da áreas de traballo co que desexa traballar. Se aínda así segue a ter problemas non dubide en contactar connosco, e intentaremos solucionalo.
#
jsp.workspace.ws-main.title = páxina persoal
jsp.workspace.ws-main.wsitem = Item de área de traballo
jsp.workspace.ws-main.submitmsg = Este item esta sendo enviado á colección:
jsp.workspace.ws-main.optionheading = Opción
jsp.workspace.ws-main.descheading = descrición
jsp.workspace.ws-main.button.edit = Editar
jsp.workspace.ws-main.editmsg = Abrir o item para editar e xestionar os arquivos.
jsp.workspace.ws-main.button.view = Ver
jsp.workspace.ws-main.viewmsg = Ver o rexistro do item neste estadío da submisión.
jsp.workspace.ws-main.button.remove = Eliminar
jsp.workspace.ws-main.removemsg = Eliminar todo o item.
#
jsp.workspace.wsv-error.title = Páxina persoal - Ver Erro do Item da área de Traballo
jsp.workspace.wsv-error.heading = Erro - Ver Item da área de Traballo
jsp.workspace.wsv-error.errormsg1 = O sistema non puido procesar a súa petición correctamente. Debe especificar un item.
jsp.workspace.wsv-error.errormsg2 = Volte á "Páxina persoal", e seleccione "Abrir" para o item da área de traballo co que desexa traballar, e logo escolla "Ver" da listaxe de opcións. Se aínda así segue a ter problemas non dubide en contactar connosco, e intentaremos solucionalo.
#
org.dspace.app.webui.jsptag.CollectionListTag.collectionName = Nome da Colección
#
org.dspace.app.webui.jsptag.CommunityListTag.communityName = Nome da Comunidade
#
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.issueDate = Data de edición
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.title = Título
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemListTag.authors = Autores
#
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.full = Rexistro de metadatos completo
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield = Campo DC
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.value = Valor
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.lang = Idioma
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.appears = Aparece nas Coleccións
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files = Arquivos neste item
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.description = Descrición
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files.no = Non hai arquivos asociados con este item
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.file = Arquivo
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.filesize = Tamaño
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.fileformat = Formato
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.view = Ver/abrir
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.itemprotected = Este item está protexido por copyright
org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.viewlicence = Ver a Licenza
#
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPeople = Seleccione Usuarios...
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.selectPerson = Seleccione Usuario...
org.dspace.app.webui.jsptag.SelectEPersonTag.removeSelected = Elimine Seleccionado