Edit C:\dspace\webapps\xmlui\i18n\messages_eu.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- The contents of this file are subject to the license and copyright detailed in the LICENSE and NOTICE files at the root of the source tree and available online at http://www.dspace.org/license/ --> <catalogue xml:lang="eu" xmlns:i18n="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1"> <!-- The format used by all keys is as follows xmlui.<Aspect>.<Java Class>.<name> There are a few exceptions to this naming format, 1) Some general keys are in the xmlui.general namespace because they are used very frequently. 2) Some general keys which are specific to a particular aspect may be found at xmlui.<Aspect>without specifying a particular java class. --> <!--messages from V1.5 Translated by Francisco Javier Herrero Vicente (fherrero@uji.es) at Universitat Jaume I de Castellon (http://www.uji.es/)--> <!--minor modifications to V1.5 and V1.6 and V1.7 by Alvaro López (alopez@arvo.es) at Arvo Consultores (http://www.arvo.es/) --> <!-- V1.8 messages by Emilio Lorenzo (elorenzo@arvo.es) at Arvo Consultores (http://www.arvo.es/dspace) --> <!-- V3.0 messages by Emilio Lorenzo (elorenzo@arvo.es) at Arvo Consultores (http://www.arvo.es/dspace) --> <!-- Filas perdidas--> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.contains">Dauka</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.equals">Berdin</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.authority">ID</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notcontains">Ez Dauka</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notequals">Ezberdin</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notauthority">Ez ID</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.author">Egilea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.title">Izenburua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.subject">Gaia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.dateIssued">Argitalpen-data</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter_head">Iragazkiak</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter_help">Muga ezazu bilaketa iragazkiak erabiliz</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head1_none">{0} emaitza {1} tik. <span class="searchTime">({2} seg)</span></message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.display">Erabili iragazkiak</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.did_you_mean">Esan nahi duzu:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.apply-filters">Joan</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.search_scope">Bilatu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head3">Zure bilaketarekin bat datozen erregistroak</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head2">Komunitateak edo Bildumak</message> <!-- General keys --> <message key="xmlui.general.dspace_home">EIMA Gordailua</message> <message key="xmlui.general.search">Bilaketak</message> <message key="xmlui.general.go">Joan</message> <message key="xmlui.general.go_home">Hasierako orrialdear joan DSpace</message> <message key="xmlui.general.save">Gorde</message> <message key="xmlui.general.cancel">Utzi</message> <message key="xmlui.general.return">Itzuli</message> <message key="xmlui.general.update">Aldatu</message> <message key="xmlui.general.delete">Ezabatu</message> <message key="xmlui.general.next">Hurrengoa</message> <message key="xmlui.general.untitled">Izenbururik gabe</message> <message key="xmlui.general.perform">Burutu</message> <message key="xmlui.general.queue">Encolar</message> <!-- Page not found keys This is a special component that is not part of any aspect but is added by manakin to all aspect chains. --> <message key="xmlui.PageNotFound.title">Ez da orria aurkitu</message> <message key="xmlui.PageNotFound.head">Ez da orria aurkitu</message> <message key="xmlui.PageNotFound.para1">Bilatzen ari zaren orria ez da zerbitzarian aurkitu</message> <!-- The "utils" non-aspect --> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAdmins">Solo los administradores pueden acceder como otro usuario Administratzaileek baino ez dute beste erabiltzaile gisa sartzeko aukera.</message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAuthenticatedAdmins">Administratzaileak diren baimendutako erabiltzaileek baino ezin dute beste erabiltzaile gisa sartzeko aukera.</message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.notAnotherAdmin">No puede realizar el acceso como otro administrador Ezin da sartu beste administratzaile baten kontua erabiliz.</message> <!-- This section is for feed syndications (RSS, atom, etc) --> <message key="xmlui.feed.general_description">El repositorio digital DSpace captura, almacena, indexa, preserva y distribuye materiales de investigación en formato digital Dspace errepositorio digitalak jaso, gorde, indexatu, preserbatu eta banatzen ditu materialak formatu digitalean.</message> <message key="xmlui.feed.header">RSS Feeds</message> <message key="xmlui.feed.logo_title">Irudia</message> <message key="xmlui.feed.untitled">Izenbururik gabe</message> <!-- Default notice header --> <message key="xmlui.general.notice.default_head">Aviso</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ArtifactBrowser Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AbstractSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_community">Komunitate honetan egindako bilaketaren emaitzak: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_collection">Bilduma honetan egindako bilaketaren emaitzak: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_none">Bilaketaren emaitzak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.result_query">Zure eskaerak "{0}" itzuli d(it)u {1} emaitza(k)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head2">Eskaerarekin bat datozen komunitate edo bildumak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head3">Eskaerarekin bat datozen itemak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.no_results">Bilaketak ez du emaitzarik izan</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.all_of_dspace">Gordailu osoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.title">izenburua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateissued">argitalpen data</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateaccessioned">bidalketa data</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.relevance">egokitasuna</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by">Itemak antolatu honen arabera:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order">ordenean</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.asc">gorako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.desc">beherako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.rpp">Emaitzak/orrialdea</message> <!-- Site Leve Recently Added Content --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SiteViewer.head_recent_submissions">Erantsitako azken lanak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.title">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.trail">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.head">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope">Bilaketaren eremua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope_help">Mugatu bilaketa komunitate edo bilduma batean.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.conjunction">Conjunción</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_type">Bilaketa mota</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_for">Bilatu honako honen arabera:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_author">Egilea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_title">Izenburua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_subject">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_abstract">Laburpena</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_series">Seriea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_sponsor">Babeslea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_identifier">Identifikatzailea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_language">Hizkuntza (ISO)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_keyword">Hitz gakoa</message> <!-- some common other possibilities for Advanced Search Fields --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_contributor">Laguntzailea/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_creator">Sortzailea/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_description">Deskribap</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_relation">Erlazioa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_mime">Tipo MIME</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_other">Beste laguntzaile bat</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_advisor">Aholkularia/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_department">Saila</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_ANY">Testu osoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.and">Y</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.or">O</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.not">NO</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ConfigureableBrowse.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with">Edo hasierako hitzak sartu:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with_help">Hitz hauekin hasten diren itemak bistaratu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_select">Joan aurkibideko puntu batera:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_month">(Aukeratu hilabetea)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_year">(Aukeratu urtea)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year">Edo sartu urtea:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year_help">Urte zehatz bateko itemak bistaratu.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.no_results">Sentitzen dugu, bilaketa honek ez du emaitzarik izan.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.sort_by">Honela ordenatu:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.order">Ordena:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.rpp">Emaitzak orrialdeko:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.etal">Egileak/Item:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.etal.all">Guztiak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.title">izenburua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateissued">argitaratze data</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateaccessioned">bidalketadata</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.asc">beherako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.desc">gorako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.author.column_heading">Egileen izena</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.subject.column_heading">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.author">Zerendatu {0} honen arabera: egilea{1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.author">Zerrendatu {0} honako honen arabera: egilea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.subject">Zerrendatu {0} honen arabera: gaia{1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.subject">Zerrendatu {0} honen arabera: gaia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.title">Zerrendatu {0} honen arabera: izenburua{1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.title">Zerrendatu {0} honen arabera: izenburua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateissued">Zerrendatu {0} honen arabera: argitalpen data{1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateissued">Zerrendatu {0} honen arabera: argitalpen data</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateaccessioned">Zerrendatu {0} honen arabera: bidalketa data{1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateaccessioned">Zerrendatu {0} honen arabera: bidalketa data</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CollectionViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.search_scope">Bilaketaren eremua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.all_of_dspace">Gordailu osoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.full_text_search">Bilduma honen bilaketa:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_browse">Zerrendatu honako honen arabera:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_titles">Izenburuak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_authors">Egileak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_dates">Datak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.advanced_search_link">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_recent_submissions">Eransitako azken lanak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityBrowser.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.title">Komunitateen zerrenda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.trail">Komunitateen zerrenda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.head">Komunitateak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.select">Aukeratu komunitate bat zure bildumak bistaratzeko</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.search_scope">Bilaketaren eremua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.all_of_dspace">Gordailu osoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.full_text_search">Bilatu komunitate honetan eta bere bildumetan:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_browse">Zerrendatu honako honen arabera</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_titles">Izenburuak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_authors">Egileak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_dates">Datak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.advanced_search_link">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_communities">Komunitate honetako azpikomunitateak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_collections">Komunitate honetako bildumak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_recent_submissions">Erantsitako azken lanak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Contact.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.title">Harremanetarako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.trail">Harremanetarako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.head">Harremanetarako</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.para1">EIMA Gordailuaren administratzailearekin kontaktatzeko:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_label">Formularioa sarean</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_link">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.email">Posta elektronikoa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.title">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.trail">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.head">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.para1">Eskerrik asko EIMA Gordailuari buruzko iradokizunak egiteagatik. Zure iradokizunak kontuan hartuko ditugu!</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email">Zure posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email_help">Helbide hau erabiliko dugu zure iradokizunaren jarraipena egiteko.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.comments">Iruzkinak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.submit">Iradokizunak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.title">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.trail">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.head">Iradokizuna bidali da</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.para1">Jaso dugu zure iruzkina</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FrontPageSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.head">Bilatu Dspcen</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.para1">Idatzi testua Dspacen bilatzeko</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.trail">Itemaren erregistro erraza erakusten du</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.head_parent_collections">Item hau honako bilduma honetan/hauetan agertzen da</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_simple">Itemaren erregistro erraza erakusten du</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_full">Itemaren Dublin Core erregistro osoa erakusten du</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.withdrawn">Item hau ez dago eskuragarri, erretiratua izan da</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Navigation.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_browse">Zerrendatu honako honen arabera</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_all_of_dspace">Gordailu osoa</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.communities_and_collections">Komunitateak & bildumak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_title">Izenburuak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_author">Egileak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subject">Materiak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateissued">Argitalpen dataren arabera</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateaccessioned">Bidalketa dataren arabera</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_collection">Bilduma hau</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_community">Komunitate hau</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.SimpleSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.title">Bilatu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.trail">Bilatu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.head">Bilatu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.search_scope">Bilaketaren eremua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.full_text_search">Testu osoko bilaketa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.RestrictedItem.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.title">Sarrera mugatuko baliabidea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.trail">Mugatua</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_resource">Sarrera mugatuko baliabidea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_community">Sarrera mugatuko komunitatea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_collection">Sarrera mugatuko bilduma</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item">Sarrera mugatuko itema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_bitstream">Sarrera mugatuko fitxategia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_resource">Sarrera mugatuko baliabidea. Ez daukazu sartzeko baimenik.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_community">Sarrera mugatuko komunitatea. Ez daukazu sartzeko baimenik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_collection">Sarrera mugatuko bilduma. Ez daukazu sartzeko baimenik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item">Sarrera mugatuko itema. Ez daukazu sartzeko baimenik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_bitstream">Sarrera mugatuko fitxategia. Ez daukazu sartzeko baimenik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_collection">bilduma</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_community">komunitatea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_bitstream">fitxategia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_item">itema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_resource">baliabidea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.unknown">ezezaguna</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.login">Continue en la pantalla de acceso Sarbide-pantailan jarraitu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item_withdrawn">Este ítem ha sido retirado Item hau kendu egin da</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_withdrawn">El ítem seleccionado ha sido retirado y no está disponible Aukeratu duzun itema erretiratua izan da eta ez dago eskuragarri</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted_auth">El ítem seleccionado es de acceso restringido y requiere de credenciales para su visualización Aukeratu duzun itema sarrera mugatukoa da eta baimenak behar dira ikusi ahal izateko.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted">Erabiltzaile honek ez du baimenik itema ikusteko. Informazio gehiago jasotzeko, administratzailearekin kontaktatu, mesedez</message> <!-- Authentication messages used at the top of the login page: --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_header">Sarrera mugatuko itema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_message">El ítem al que intenta acceder es un ítem restringido y requiere credenciales para verse Aukeratu duzun itemak sarrera mugatukoa da eta baimenak behar dira ikusi ahal izateko . Mesedez, itema ikusteko, sartu zure erabiltzaile-datuak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.choose_month">Hileko txostenak</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.report.title">Estatistika-laburpena</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.title">Une honetan ez dago txostenik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.text">Une honetan ez dago txostenik zerbitzu honetarako. Geroago egiaztatu eskuragarritasuna.</message> <!-- Authentication messages used for bitstream authentication --> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_header">Artxibo hau sarrera mugatukoa da.</message> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_message">Eskuratu nahi duzun fitxategia sarbide mugatukoa da eta baimenak behar dira. Mesedez, fitxategi hau eskuratzeko sartu zure erabiltzaile-datuak.</message> <!-- Export Archive download messages --> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_header">Fitxategi hau sarrera mugatukoa da.</message> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_message">Fitxategi hau sarrera mugatukoa da. Eskuratu nahi duzun fitxategia sarrera mugatukoa ds eta baimenak behar dira. Mesedez, artxibo hau eskuratzeko, sartu zure erabiltzaile-datuak.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! EPerson Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- General keys used by the EPerson aspect --> <message key="xmlui.EPerson.trail_new_registration">Erabiltzaile-erregistro berria</message> <message key="xmlui.EPerson.trail_forgot_password">Pasahitza ahaztu al duzu?</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.CannotRegister.java --> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.title">Erregistro hau ez dago eskuragarri</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.head">Erregistro hau ez dago eskuragarri</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.para1">Dspaceko biltegi honen ezarpenek ez dute baimentzen erregistro hau testuinguru honetan. Mesedez, harremanetan jarri<a href="../contact">administratzailearekin</a>.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EditProfile.java --> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_update">Aldatu profila aldatu</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_create">Sortu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.trail_update">Aldatu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_update">Aldatu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_create">Sortu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_address">Posta elektronikoko helbidea</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.first_name">Izena</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.last_name">Abizena</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.telephone">Telefonoa</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.Language">Hizkuntza</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions">Harpidetzak</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions_help">Egin dezakezu harpidetza nahi duzun bilduma guztietan. Horrela, harpidetutako bildumetan eransten diren itemei buruzko informazioa jasoko duzu postaz. Beste aukera bat RSS zerbitzua erabiltzea da.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_subscriptions">Posta elektronikoaren bidezko harpidetza</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.select_collection">(Bilduma aukeratu)</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.update_password_instructions">Nahi izanez gero, pasahitz berria aukera dezakezu, beheko laukitxoan tekleatuta eta bigarren laukitxoan baieztatuta. Pasahitzak, gutxienez sei karaktere eduki beharko luke.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.create_password_instructions">Sartu pasahitza lehenengo laukian, mesedez, eta berretsi bigarren laukian. Gutxienez, sei karaktere izan behar ditu.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.password">Pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.confirm_password">Berresteko, errepikatu.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_update">Amaitu erregistro-prozesua</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_create">Aldatu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_required">Eremu hau nahitaezkoa da</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_invalid_password">Aukeratu pasahitza. Gutxienez, 6 karaktere.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_unconfirmed_password">Mesedez, berresteko, errepikatu pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_auth">Baimen-talde hauetako kidea zara:</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_identify">Identifikatu</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_security">Segurtasuna</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EPersonUtils.java --> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_verify_email">Baieztatu posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_create_profile">Sortu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_finished">Amaituta</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_verify_email">Baieztatu posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_reset_password">Berrezarri pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_finished">Amaituta</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ForgotPasswordFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.title">Berrezarri pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.head">Berrezarri pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.para1">Zure pasahitza berrezarria izan da</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.InvalidToken.java --> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.title">Karaktere-kate hau ez da baliozkoa</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.trail">Karaktere-kate hau ez da baliozkoa</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.head">Karaktere-kate hau ez da baliozkoa</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para1">URL hori ez da baliozkoa. Agian zure postak URLa hainbat lerrotan zatikatu du, hala nola:</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para2">Kasua hau bada, loturan klik egin beharrean, URL osoa kopiatu eta itsatsi beharko duzu zuzenean zure nabigatzailearen helbide-barran. Helbide-barrak halako zerbait izan beharko du:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.Navigation.java --> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.my_account">Nire kontua</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.profile">Profila</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.logout">Irten</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.login">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.register">Erregistratu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.PasswordLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.title">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.trail">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head1">Sartu Gordailuan</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.email_address">Posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.error_bad_login">Sartutako posta elektronikoko helbidea eta/edo pasahitza ez dira zuzenak.</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.password">Pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.forgot_link">Pasahitza ahaztu al duzu?</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.submit">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head2">Erabiltzaile berria al zara?</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.para1">Sortu kontu bat</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.register_link">Egin klik erregistratzeko.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LDAPLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.trail">Sartu</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.head1">Sartu Gordailuan</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.username">Erabiltzailearen izena</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.error_bad_login">Erabiltzailearen izena edo pasahitza ez dira zuzenak</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.password">Pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.submit">Sartu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LoginChooser.java --> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.title">Sarbide-metodo bat aukeratu</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.trail">Erabiltzailearen izena aukeratu</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.head1">Sarbide-metodo bat aukeratu</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.para1">Sarbide-metodoa:</message> <message key="org.dspace.authenticate.ShibAuthentication.title">Shibboleth-en bidezko baimentzea Shibboleth</message> <message key="org.dspace.eperson.LDAPAuthentication.title">LDAP-aren bidezko baimentzea</message> <message key="org.dspace.eperson.PasswordAuthentication.title">Pasahitzaren bidezko baimentzea</message> <message key="org.dspace.eperson.X509Authentication.title">Web-ziurtagiriaren bidezko baimentzea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.FailedAuthentication --> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadCreds">Emandako egiaztagiriak baliogabeak dira.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadArgs">Jasotako argumentuak baliogabeak direla eta, baimentzea ez da burutu.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.NoSuchUser">Ez da aurkitu zehaztutako baimenak dituen erabiltzailerik.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.title">Baimentzeak huts egin du</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.trail">Baimentzeak huts egin du</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.h1">Baimentzeak huts egin du</message> <!-- Login xml files --> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.head">Ez da aurkitu baimentze-metodorik</message> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.p1">Ez da aurkitu baimentze-metodorik.</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.head">Shibboleth-en bidezko baimentzeak huts egin du.</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.p1">Shibboleth-en bidezko baimentzea ez dago eskuragarri une honetan. Mesedez jarri harremanetan administratzailearekin.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ProfileUpdated.java --> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.title">Profila aldatu egin da</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.trail">Aldatu profila</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.head">Profila aldatu egin da</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.para1">Zure profilaren informazioa aldatua izan da.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.RegistrationFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.title">Erregistroa burutu da</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.head">Erregistroa burutu da</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.para1">Orain Dspacen erregistratuta zaude. Bildumetan harpidetza egin dezakezu, itemen aldaketen edo eskuratzeen inguruko informazioa posta elektronikoaren bidez jasotzeko.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ResetPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.title">Pasahitza berrezarri</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.head">Pasahitza berrezarri</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.para1">Sartu pasahitz berri bat lehenengo laukian, mesedez, eta berretsi bigarren laukian. Gutxienez, sei karaktere izan behar ditu.</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.email_address">Posta elektronikoko helbidea</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.new_password">Pasahitz berria</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.confirm_password">Berresteko, errepikatu</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.submit">Pasahitza berrezarri</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_invalid_password">Aukeratu ,gutxienez, 6 karaktere duen pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_unconfirmed_password">Mesedez, berresteko, errepikatu pasahitza</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartForgotPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.title">Pasahitza ahaztu al duzu?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.head">Pasahitza ahaztu al duzu?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.para1">Sartu Gordailuan erregistratzeko erabili zenuen posta elektronikoko helbidea. Bertara bidaliko zaizkizu pasahitza berreskuratzeko behar diren argibideak.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address">Posta elektronikoko helbidea</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address_help">Sartu erregistroa egin zenuenean erabili zenuen helbide bera.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.error_not_found">Posta elektronikoko helbidea ez da aurkitu.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.submit">Bidali informazioa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartRegistration.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.title">Erabiltzaile berriaren erregistroa</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head1">Erabiltzen ari den posta elektronikoaren helbidea</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para1">Posta-helbide hau beste pertsona batek erabiltzen du. Kontu honen pasahitza berrezarri nahi baduzu, sakatu ?Berrezarri pasahitza? botoia.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.reset_password_for">Berrezarri pasahitza:</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_reset">Berrezarri pasahitza</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head2">Erabiltzailearen erregistroa</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para2">Sortu kontu bat.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address">Posta elektronikoko helbidea</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address_help">Helbide hau egiaztatuko da eta erabiliko da zure sarbiderako izen gisa.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.error_bad_email">Ezinezkoa da posta elektronikorik helbide honetara bidaltzea.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_register">Erregistratu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.VerifyEmail.java --> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.title">Pasahitza berreskuratzeko posta bidali da</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.head">Pasahitza berreskuratzeko posta bidali da</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.para">Mezu elektroniko bat bidali dizugu {0} helbidera. Mezu horretan dagoen URLan klik egiten baduzu, pasahitz berri bat sartu ahalko duzu.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Submission Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- general submission aspect messages --> <message key="xmlui.Submission.general.mydspace_home">DSpace Nagusia</message> <message key="xmlui.Submission.general.go_mydspace">Nire DSpace</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.title">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.trail">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.head">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.previous">< Aurrekoa</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.save">Gorde/ Irten</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.next">Hurrengoa ></message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.complete">Bukatu bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.title">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.trail">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.head">Itemen bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.showfull">Itemaren erregistro osoa erakutsi</message> <message key="xmlui.Submission.general.showsimple">Itemaren erregistro erraza erakutsi</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.title">Bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.trail">Bidalketa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.CollectiovViewer --> <message key="xmlui.Submission.CollectionViewer.link1">Bidali item bat bilduma honetara</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.Navigation --> <message key="xmlui.Submission.Navigation.submissions">Bidalketak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submissions --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.title">Bidalketak & Flujos de trabajo</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.trail">Bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.head">Bidalketak & lan-fluxuaren atazak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.untitled"><i>Izenbururik gabe</i></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.email">posta elektronikoa:</message> <!-- Same transformer, workflow section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head1">Lan-fluxuaren atazak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info1">Ataza hauek errepositoriora bidali aurretik onespenaren zain dauden itemak dira. Bi ataza-errenkada dago, bat onartu diren atazei dagokie eta bestea oraindik inork bere gain hartu ez dituenei.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head2">Zure atazak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column1"></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column2">Ataza</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column3">Itema</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column4">Bilduma</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column5">Igorlea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_return">Itzuli aukeratutako atazak poolera</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info2">Ez zaizu atazarik esleitu</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head3">Atazak poolean</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_take">Aukeratutako atazak onartu</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info3">Ez dago atazarik poolean</message> <!-- Same transformer, submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head1">Bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1a">Beharrezkoa da</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1b">bidalketa bat egiten hastea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1c">Bidalketa prozesua burutzeko, metadatoen sarrera-inprimakia bete behar da eta item digitala osatzen du(t)en fitxategia(k)gordailutu. Komunitate edo bilduma bakoitzak bere bidalketa-politika propioa izan dezake.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head2">Bukatu gabeko bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2a">Hauek dira bukatu ez diren itemen bidalketa partzialak. Posible da</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2b">bidalketa berri bati ekitea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2c">.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column1"></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column2">Izenburua</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column3">Bilduma</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column4">Igorlea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head3">Egiletza</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info3">Ez dago bukatu gabeko bidalketarik.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head4">Kudeatzen:</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_submit_remove">Ezabatu aukeratutako bidalketak</message> <!-- Same transformer, inprogress section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_head1">Berrikuspen-fasean dauden bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_info1">Hauek dira bildumako arduradunak berrikusten ari diren burututako bidalketak.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column1">Izenburua</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column2">Bilduma</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column3">Egoera</message> <!-- Same transformer, workflow status --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_0">Bidaliak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_1">Berrikuspenaren zain</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_2">Berrikuspen fasean</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_3">Editorearen berrikuspenaren zain</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_4">Edizioan</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_5">Editorearen behin betiko berrikuspenaren zain</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_6">Edizioan</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_7">Artxibatutako bidalketa</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_unknown">Egoera ezezaguna</message> <!-- Same transformer, completed submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.head">Artxibatutako Bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.info">Hauek dira Dspace-n onartuak izan diren zure bidalketak</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column1">Onarpen-data</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column2">Izenburua</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column3">Bilduma</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.limit">Artxibatutako zure bidalketatik 50 baino ez dira erakusten</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.displayall">Nire artxibatutako bidalketa guztiak erakutsi.</message> <!-- submission progress bar messages --> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.initial-questions">Hasierako galderak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.describe">Deskribatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.access">Sartu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.upload">Igo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.verify">Berrikusi</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.creative-commons">Creative Commons</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.CClicense">Baimena CC</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.license">Baimena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.complete">Osotu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ResumeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ResumeStep.submit_resume">Berrekin</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SelectCollection --> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.head">Bilduma bat aukeratu...</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection">Bilduma</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_help">Aukeratu zein bildumatara bidali nahi duzun itema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_default">Bilduma bat aukeratu...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.head">Bidalketa gorde edo utzi bidaltzeari?</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.info1">Bidalketa ezabatu nahi al duzu edo beranduago berarekin lanean jarraitzeko gorde nahi al duzu? Nahi gabe Utzi sakatu baduzu ere, bidalketa prozesua eten zenuen puntura itzul zaitezke</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_back">Bidalketarekin jarraitu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_save">Gorde geroago jarraitzeko</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_remove">Ezabatu bidalketa</message> <!-- org.dpspace.app.xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.head">Hasierako galderak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.important_note">Ohar garrntzitsua:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.and">eta</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.separator">,</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.open_set">(</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.close_set">)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles">Izenburu anitz</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_help">Itemak izenburu bat baino gehiago dauka,<i>adibidez, itzulitako izenburu bat</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_note">Aldameneko kontrol-laukia markatuta ez badago, izenburua(k) itemetik ezabatua(k) izango d(ir)a:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before">Argitaratua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_help">Itema jadanik argitaratua edo publikoki banatua izan da.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_note">Aldameneko kontrol-laukia markatuta ez badago, izenburua(k) itemetik ezabatua(k) izango d(ir)a:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.date_issued">Argitalpen-data</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.citation">Cita</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.publisher">Editorea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.DescribeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.head">Deskribatu Itema</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.unknown_field">Errorea: Eremu-mota ezezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.required_field">Eremu hau nahitaezkoa da</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.last_name_help">Abizena,<i>p.ej. Pérez</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.first_name_help">Izena(s),<i>adib. Manuel</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.year">Urtea</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.month">Hilabetea</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.day">Eguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.series_name">Seriearen izena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.report_no">Txostenaren znbk.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.link">Gai-kategoriak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.title">Gaikako arloak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.label">Materiak hautatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.button">Hautatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.loading">Itxaron kontrolatutako hiztegia kargatu bitartean.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.error">Kontrolatutako hiztegiaren karga prozesuan errorea jazo da, mesedez, saiatu berriro geroago.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.AccessStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.head">Sarbideen doitzea</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.access_settings">Ikusgarria erabiltzaile-talde batentzat (ez da beharrezkoa erabiltzaile anonimoentzat)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.open_access">Fitxategian onartutakoan, itema ikusi ahal izango da.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo">Enbargatuta data zehatz batera arte</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo_visible">Ikusgai/Enbargatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name">Izena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.description">Deskribap</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason">Arrazoia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.submit_add_policy">Baieztatu lehentasunak & erantsi</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.list_assigned_groups">Taldeak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_format_date">Errorea dataren formatuan</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_missing_date">Enbargo aukeratzen baduzu, data zehaztu behar duzu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_duplicated_policy">Talde eta ekintza hauentzat pribilegio berdinak badaude jadanik.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_policies">Pribilegioen zerrenda</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings">Item pribatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_help">Aukeratzen baduzu, itema ez da bilaketen emaitzetan sartuko</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column0">Izena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column1">Ekintza</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column2">Taldea</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column3">Hasiera-data</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column4">Bukaera-data</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_edit_button">Editatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_delete_button">Ezabatu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_help">Onartutako formatuak: uuuu, uuuu-hh, uuuu-hh-ee</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep.head">Politika editatu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.UploadStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head">Fitxategia(k) gora kargatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file">Fitxategia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_help">Mesedez, sartu zure ordenagailuan itemari dagokion fitxategiaren bide-izen osoa. ?Arakatu...? botoia sakatzen baduzu, zure ordenagailuko fitxategi bat aukeratzen ahalbidetuko dizun leihoa zabalduko da.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_error">temak, gutxienez, fitxategi bat eduki behar du.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.upload_error">Fitxategia igotzerakoan arazo bat egon da. Baliteke fitxategiaren izena zuzena ez izatea, edo, sare-arazo bat dela medio, fitxategia ondo iritsi ez izana, edo erantsi duzun fitxategiaren formatua soilik sistemaren barne-erabiletarako baimendua egotea. Saiatu berriro, mesedez.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_error">Fitxategia ez da ondo kargatu birus bat duelako. Mesedez, harremanetan jarri administratzailearekin.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_checker_error">Arazo bat egon da fitxategian birusik ote dagoen egiaztatzerakoan. Mesedez, jarri harremanetan sistemaren administratzailearekin</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description">Fitxategiaren deskribapena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description_help">Nahi baduzu, fitxategi honen edukia deskribatu dezakezu laburki, adibidez, "<i>Artikulu nagusia</i>", edo "<i>Dokumentuaren datuen irakurketa</i>" .</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_upload">Igo fitxategia eta erantsi beste bat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head2">Igotako fitxategiak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column0">Primarioa</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column1"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column2">Fitxategia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column3">Tamaina</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column4">Deskribap</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column5">Formatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column6"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_name">Ezezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_format">formatu ezezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.supported">(Bateragarria)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.known">(Ezaguna)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unsupported">(Ez jasana)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_edit">Editatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.checksum">Fitxategiarern egiaztapena:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_remove">Ezabatu aukeratutako fitxategiak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head">Igo fitxategia(k)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_help">Mesedez, sartu zure ordenagailuan itemari dagokion fitxategiaren bide-izen osoa. ?Arakatu...? botoia sakatzen baduzu, zure ordenagailuko fitxategi bat aukeratzen ahalbidetuko dizun leihoa zabalduko da.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_error">Itemak, gutxienez, fitxategi bat eduki behar du.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.upload_error">Fitxategia igotzerakoan arazo bat egon da. Baliteke fitxategiaren izena zuzena ez izatea, edo, sare-arazo bat dela medio, fitxategia ondo iritsi ez izana, edo, erantsi duzun fitxategiaren formatua soilik sistemaren barne-erabiletarako baimendua egotea. Saiatu berriro, mesedez.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_error">Fitxategia ez da kargatu birus bat eduki dezakeelako. Mesedez, harremanetan jarri sistemaren administratzailearekin.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_checker_error">Arazo bat egon da fitxategian birusik ote dagoen egiaztatzerakoan. Mesedez, jarri harremanetan sistemaren administratzailearekin.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description">Fitxategiaren deskribapena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description_help">Opcionalmente, describa brevemente el fichero, for example "<i>Artículo principal</i>", r "<i>Datos Experimentales</i>" Nahi baduzu, fitxategi honen edukia deskribatu dezakezu laburki, adibidez, "<i>Artikulu nagusia</i>", edota "<i>Datu esperimentalak</i>" .</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_upload">Fitxategia kargatu & añadir otro</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head2">Igotako fitxategiak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column0">Primarioa</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column1"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column2">Fitxategia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column3">Tamaina</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column4">Deskribap</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column5">Formatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column6"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_name">Ezezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_format">formatu ezezagunao</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.supported">(Bateragarria)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.known">(Ezaguna)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unsupported">(Ez jasana)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_edit">Editatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.checksum">Fitxategiaren egiaztapena:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_remove">Ezabatu aukeratutako fitxategiak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_policy">Pribilegioak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditFileStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.head">Fitxategia editatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.file">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description">Fitxategiaren deskribapena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description_help">"Nahi baduzu, fitxategi honen edukia deskribatu dezakezu laburki, adibidez, "<i>Artikulu nagusia</i>", edota "<i>Dokumentuaren datuen irakurketa</i>" .</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info1">Aukeratu zerrendan fitxategiaren formatua, adibidez, "<i>Adobe PDF</i>" edo "<i>Microsoft Word</i>",<b>O</b>formatua ez badago zerrendan, mesedez, deskribatu fitxategiaren formatua zerrendaren azpian dagoen laukian.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_detected">Detektatutako formatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_selected">Aukeratutako formatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_default">Formatua ez dago zerrendan</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info2">Formatua ez badago zerrendan, aukeratu ?Formatua ez dago zerrendan? eta deskriba ezazu azpiko laukitxoan.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user">Bestelako formatua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user_help">Fitxategia sortzeko erabili zenuen aplikazioaren izena eta bertsioa (adibidez, "<i>ACMESoft SuperApp versión 1.5</i>").</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies.head">Editatu fitxategien baimenak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ReviewStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head">E</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.yes">Bai</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no">Ez</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump">Zuzendu hauetako bat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump_files">Fitxategia erantsi edo ezabatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head1">Hasierako galderak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head2">Deskribatu orrialdea {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head3">Igotako fitxategiak</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.multiple_titles">Izenburu anitz</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.published_before">Honako data hau baino lehenago argitaratua:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no_metadata">-</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.unknown">ezezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.known">ezaguna</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.supported">bateragarria</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.ccws_error">Errorea jazo da ... {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.head">Baimendu zure lana</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.info1">Zure itemari <a href="http://creativecommons.org/">Creative Commons</a>baimen bat egokitu ahal diozu. Creative Commons beimenek baldintzatzen dute irakurleek zer egin dezaketen zure lanarekin.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_choose_creative_commons">Aukeratu lizentzia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_to_creative_commons">Sartu Creative Commons-en lizentzia aukeratzeko</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.license">Baimen- mota</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.select_change">Aukeratu edo aldatu baimena...</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.no_license">Creative Commons-baimenik gabe</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.save_changes">Sakatu Hurrengoa aldaketak gordetzeko.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.LicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.head">Banaketa-baimena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info1"><strong>Azken urratsa falta da:</strong>Dspace-k zure bidalketa munduan zehar erreproduzitu, itzuli eta banatzeko baimena izan dezan, zure onarpena behar dugu, terminu hauetan.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info2">Banaketa-baimena estandarra onartzeko ?Onartzen dut baimena aukeratu eta ?Bidalketa bukatu? sakatu.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info3">Baimenari buruzko zalantzarik baduzu, mesedez jarri harremanetan sistemaren administratzailearekin.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_label">Banaketa-baimena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_checkbox">Eman baimena</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_error">Bidalketa amaitzeko baimena onartu behar duzu. Ezin baduzu orain baimena onartu, gorde dezakezu zure lana eta geroago itzuli edo bidalketa ezabatu dezakezu ?Ezabatu bidalketa? sakatuz.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.RemovedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.head">Bidalketa ezabatua izan da</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.info1">Zure bidalketa bertan behera geratu da eta bukatu gabeko itema sistematik ezabatua izan da</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.go_submission">Joan bidalketen orrira joan</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CompletedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.head">Bidalketa amaitua</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.info1">Zure bidalketa bidaltzen ari zaren bildumari esleitutako eginkizun-korrontearen prozesu batetik pasatuko da orain. Zure bidalketa bilduman sartu bezain laster, edo zure bidalketarekin arazoren bat baldin badago, jakinarazpen bat jasoko duzu posta elektroniko bidez. Era berean, zure bidalketaren egoera egiaztatu ahal izango duzu "Nire DSpace" orrira joz</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.go_submission">Joan ?Nire Dspacera?</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.submit_again">Bidali beste item bat</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.info1">Ataza honetarako ekintza posibleak:</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_help">Hartu ataza.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_submit">Onartu ataza</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_help">Utzi ataza hau poolean beste pertsona batek bere gain har dezan.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_submit">Ataza bertan behera utzi</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_help">Itema berrikusi baduzu eta bilduma honetan egoteko egokia dela iruditzen bazaizu, aukeratu ?Onartu?.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_submit">Onartu</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_help">Itema editatu ondoren, erabili aukera hau eguneratzeko.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_submit">Eguneratu fitxategian</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_help">Itema berrikusi baduzu, eta <strong>ez</strong>ezin bada bilduman sartu, hautatu "Ezetsi". Mezu bat sartzeko eskatuko dizute, eta bertan, itema ezesteko izan diren arrazoiak azaldu beharko dituzu; horretaz gain, adieraziko dizute bidalketa egin duenak gauzaren bat aldatu beharko ote duen edo berriz kargatu beharko ote duzun. </message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_submit">Ezetzi itema</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_help">Hautatu aukera hau itemaren metadatuak zuzentzeko edo editatzeko.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_submit">Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_help">Ataza poolera itzultzeko eta beste norbaitek egiteko aukera izan dezan, erabili aukera hau</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_submit">Itzuli ataza poolera.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.info1">Sartu itema ezesteko arrazoia. Zure mezuan adierazi igorleak berak konpondu beharko ote lukeen arazoa ala ez eta birbidali. .</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason">Motiboa</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason_required">?Motiboa? eremua nahitaezkoa da</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.submit_reject">Ezetsi itema</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Administrative Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- action-generated messages. These are referenced from the sitemap rather than a transformer --> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_success_notice">Ataza ondo burutu da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_failed_notice">Ataza bukatu da edo ustekabean huts egin du. Jarri harremanetan administratzailearekin edo erroreen artxiboak berrikusi</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_success_notice">Ataza poolera bidali da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_failed_notice">Errore bat jazo dela eta, ataza ezin da poolera bidali. Informazio gehiago jasotzeko, jarri harremanetan administratzailearekin edo erroreen artxiboak berrikusi.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.add_eperson_success_notice">Erabiltzailea behar bezala erregistratu da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.edit_eperson_success_notice">Erabiltzailea behar bezala editatu da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.reset_password_success_notice">Pasahitza berria lortzen ahalbidetuko dion mezu bat bidali zaio erabiltzaileari.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_success_notice">Erabiltzailea(k) behar bezala ezabatua izan d(ir)a.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_failed_notice">Zerrendan dauden erabiltzaileak ez dira ezabatu ekintza hori burutzeko murrizketak daudelako. Informazio gehiago lortzeko, erabiltzailearen datuen orria ikusi.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.edit_group_success_notice">Taldea behar bezala aldatu da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.delete_group_success_notice">Aukeratutako taldeak behar bezala ezabatu dira.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_schema_success_notice">Eskema berria behar bezala sortu da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_schema_success_notice">Eskema(k) behar bezala ezabatu d(ir)a.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_field_success_notice">Metadatuaren eremua behar bezala erantsi da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_metadata_field_success_notice">Campo de metadato modificado correctamente Metadatuaren eremua behar bezala aldatu da .</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.move_metadata_field_success_notice">El campo(s) fue movido correctamente Ermua(k) behar bezala mugitua izan d(ir)a.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_field_success_notice">Eremua(k) behar bezala ezabatua(k) izan d(ir)a.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_bitstream_format_success_notice">Formatua behar bezala gorde da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_bitstream_format_success_notice">Formatua(k) behar bezala ezabatu d(ir)a.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_updated">Itemaren metadatuak behar bezala aldatu dira.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_added">Metadatua erantsi da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_withdrawn">Itema kendu egin da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_reinstated">Itema berriro erantsi da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_moved">Itema mugitua izan da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_move_failed">Ez da aurkitu aukeratutako bilduma.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_added">Fitxategi berria behar bezala igo da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_failed">Errorea fitxategia igotzerakoan.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_updated">Fitxategia aldatua izan da.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_delete">Aukeratutako fitxategiak ezabatu egin dira.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.map_items">Itemak behar bezala mapeatuak izan dira.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.unmaped_items">Itemen arteko erlazioa behar bezala ezabatu da.</message> <!-- general items for all of the eperson classes --> <message key="xmlui.administrative.eperson.general.epeople_trail">Kudeatu erabiltzaileak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.Navigation --> <!-- contextual menu items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_head">Testuingurua</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_item">Editatu item hau</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_collection">Editatu Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_item_mapper">Itemen mapeatzailea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_community">Editatu Komunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_collection">Sortu bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_subcommunity">Sortu azpikomunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_community">Sortu komunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_item">Esportatu itema</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_collection">Esportatu bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_community">Esportatu komunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_metadata">Esportatu metadatuak</message> <!-- Site administrator options --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_head">Administratzailea</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_access_control">Atzipen-kontrola</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_people">Pertsonak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_groups">Taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_authorizations">Baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_registries">Erregistroak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_metadata">Metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_format">Formatua</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_items">Itemak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_withdrawn">Ezabatutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_private">Item pribatuak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_control_panel">Kontrol-panela</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.statistics">Estatistikak</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_import_metadata">Metadatuak inportatu</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_curation">Tareas de Curación</message> <!-- my account items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.account_export">Nire esportazioak</message> <!-- export item --> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.head">Exportar Archivo</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.id.error">Sartu duzun itemaren kodea baliogabea da.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.id.error">Sartu duzun bildumaren identifikatzailea baliogabea da.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.id.error">Sartu duzun komunitatearen kodea baliogabea da.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.not.found">Ez da aurkitu eskatutako itema.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.not.found">Ez da aurkitu eskatutako bilduma.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.not.found">Ez da aurkitu eskatutako komunitatea.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.success">Se ha exportado correctamente el ítem. Recibirá un correo electrónico cuando el archivo esté listo para la descarga. Puede usar asímismo el enlace 'Mis Exportaciones' para ver los archivos disponibles Itema behar bezala esportatua izan da. Fitxategia behera kargatzeko prest dagoenean, posta elektroniko bat jasoko duzu. Era berean, ?Nire esportazioak? lotura erabil dezakezu erabilgarri dauden fitxategiak ikusteko</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.success">La colección se ha exportado satisfactoriamente. Deberá recibir un mensaje de correo electrónico cuando el archivo esté listo para descargar. También puede utilizar el enlace "Mis exportaciones" para ver una lista de los archivos que están a su disposición Bilduma behar bezala esportatua izan da. Fitxategia behera kargatzeko prest dagoenean, posta elektroniko bat jasoko duzu. Era berean, ?Nire esportazioak? lotura erabil dezakezu erabilgarri dauden fitxategiak ikusteko</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.success">La comunidad se ha exportado satisfactoriamente. Deberá recibir un mensaje de correo electrónico cuando el archivo esté listo para descargar. También puede utilizar el enlace "Mis exportaciones" para ver una lista de los archivos que están a su disposición Komunitatea behar bezala esportatua izan da. Fitxategia behera kargatzeko prest dagoenean, posta elektroniko bat jasoko duzu. Era berean, ?Nire esportazioak? lotura erabil dezakezu erabilgarri dauden fitxategiak ikusteko.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.available.head">Behera kargatzeko prest dauden esportazio-fitxategiak:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain --> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.title">Kudeatu erabiltzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.main_head">Erabiltzaileen kudeaketa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_head">Ekintzak</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create">Sortu erabiltzaile berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create_link">Sakatu hemen erabiltzaile berri bat eransteko.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse">Zerrendatu erabiltzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse_link">Sakatu hemen erabiltzaile guztiak zerrendatzeko.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_search">Bilatu erabiltzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_help">Erabiltzaileak bilatzen dira posta elektronikoaren edo izenaren parekatze partzialaren bidez</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_para1">Azpian ikus dezakezu zure bilaketa-irizpidearekin bat datozen erabiltzaileen zerrenda. Jarraitzeko, aukeratu ezabatu nahi duzuna eta ?Ezabatu? botoia sakatu, edo sakatu erabiltzaile baten posta elektronikoko helbidean edo erabiltzailearen izenean editatzeko.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_head">Bilaketaren emaitza</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column3">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column4">Posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.submit_delete">Erabiltzaileak ezabatu</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.no_results">Bilaketak ez du emaitzarik izan</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.title">Erantsi erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.trail">Erantsi erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head1">Sortu erabiltzaile berria</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.email_taken">Beste pertsona bat ari da posta elektronikoko helbide hau erabiltzen. Posta elektronikoko helbidea bakarra izan behar da.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head2">Erabiltzaile berriari buruzko informazioa:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email_unique">Posta elektronikoko helbidea bakarra izan behar da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email">Posta elektronikoko helbide bat eskatzen da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_fname">Izena nahitaezko datua da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_lname">Abizena nahitaezko datua da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.req_certs">Ziurtagiria behar duzu</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.can_log_in">Sar zaitezke</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.submit_create">Sortu erabiltzailea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.title">Editatu erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.trail">Editatu erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head1">Erabiltzailea editatu</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.email_taken">Beste pertsona bat ari da posta elektronikoko helbide hau erabiltzen. Posta elektronikoko helbidea bakarra izan behar da.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head2">{0}-(r)i buruzko inormazioa:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email_unique">Posta elektronikoko helbidea bakarra izan behar da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email">Posta elektronikoko helbide bat eskatzen da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_fname">Izena nahitaezko datua da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_lname">Abizena nahitaezko datua da</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.req_certs">Ziurtagiria behar duzu</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.can_log_in">Sar zaitezke</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_reset_password">Pasahitza berrezarri</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.special_help">Erabiltzaile hau behin betiko ezaba dezakezu sistematik edo bere pasahitza berrezar dezakezu. Pasahitz bat berrezarritakoan, erabiltzaileak mezu bat jasoko du. Mezu honek erabiltzaileak pasahitz berri bat ezartzeko baliatu dezakeen lotura berezi bat dakar.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_delete">Ezabatu erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_login_as">Erabiltzaile moduan sartu</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint">No se puede borrar este usuario debido a las siguientes restricciones Honako murrizketa hauek direla eta, erabiltzailea ezin da ezabatu:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.last_conjunction">y</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.item">erabiltzaileak item bat edo gehiago bidali du.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.workflowitem">erabiltzaileak lan-fluxuaren bidalketa aktibo bat du</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.tasklistitem">bukatzeke dagoen lan-fluxuaren ataza bat du</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.unknown">erabiltzaileak identifikatu gabeko murrizketa bat dauka sisteman</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_head">Erabiltzaile hau talde hauetako kidea da:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.indirect_member{0})">( taldearengatik:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_none">bat ere ez</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.title">Berretsi erabiltzailearen ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.trail">Egiaztatu ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_head">Egiaztatu ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_para">Erabiltzaile hauek ezabatuak izango dira:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.submit_confirm">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_email">Posta elektronikoa</message> <!-- general items for all of the group classes --> <message key="xmlui.administrative.group.general.group_trail">Kudeatu taldeak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain --> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.title">Kudeatu taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.main_head">Taldeen kudeaketa</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_head">Ekintzak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create">Sortu talde berria</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create_link">Sakatu hemen talde berria eransteko.</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse">Zerrendatu taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse_link">Sakatu hemen talde guztiak zerrendatzeko.</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_search">Bilatu taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_help">Taldeak bilatzen dira izenaren parekatze partzialaren bidez</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_head">Bilaketaren emaitzak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column3">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column4">Kideak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column5">Komunitatea / Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.collection_link">Ikusi</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.submit_delete">Ezabatu taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.no_results">Bilaketak ez emaitzarik izan</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.EditGroupForm --> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.title">Taldeen editorea</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.trail">Editatu taldea</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head">Taldeen editorea: {0} (id: {1})</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head_new">Taldeen editorea: talde berria</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_clear">Bilaketa garbitu</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.member">Kidea</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.cycle">Zikloa</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending">Egiteke dauden aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending_warn">Nota: los cambios pendientes no se guardan hasta que pulsa el botón de guardar Egiteke dauden aldaketak ez dira gordeko ?Gorde? botoia sakatu arte.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_add">Erantsi</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_remove">Ezabatu</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_para">Talde hau honako bilduma honi asoziatuta dago:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.community_para">Este grupo está asociado con la comunidad Talde hau honako komunitate honi asoziatuta dago:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_name">Aldatu taldearen izena:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_instructions">Talde hau jakineko bilduma bati asoziatuta dago eta izena ezin da aldatu.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_search">Bilatu kideak eransteko:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_people">Erabiltzaileak...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_groups">Taldeak...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.no_results">Su búsqueda no produjo ningún resultado Bilaketak ez du emaitzik izan...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column3">Posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column3">Kideak</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column4">Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column5"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.groups_collection_link">ikusi</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_head">Kideak</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column3">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_group_name">taldea: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_none">Talde honek ez dauka kiderik.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_pending">[zain]</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.instructions_para">Ezabatu kideak</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_link_para">Kideak ezabatu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm --> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.title">Berretsi taldearen ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.trail">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.head">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.para">Ezabatuko dira honako talde hauek:</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column3">Erabiltzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column4">Taldeak</message> <!-- general items for all of the registries classes --> <message key="xmlui.administrative.registries.general.format_registry_trail">Formatuen erregistroa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.general.metadata_registry_trail">Metadatuen erregistroa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.title">Ezabatu fitxategi-formatuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.trail">Ezabatu fitxategiaren formatuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.head">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.para1">Ziur al zaude formatu hau ezabatu nahi duzula? Formatu hau duen edozein fitxategi formatu ezezagunari lotuko zaio.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column2">Mota MIME</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column3">Izena</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.title">Ezabatu eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.trail">Ezabatu eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.head">Confirmar borrado Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para1">Guztiz ziur al zaude eremu hauek ezabatu nahi dituzula? Itemen batek metadatuak badauzka eremu hauetan, errorea jazoko da eta ezabaketaren hutsegiteaz ohartaraziko zaizu. Baieztatu behar duzu sisteman ez dagoela eremu hauek erabiltzen dituen itemik.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.warning">OHARRA:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para2">Errorea jazoko da itemen batek eremu hauetan metadatoak badauzka.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column3">Ohar garrantzitsua</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.java--> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.title">Eskema ezabatua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.trail">Eskema ezabatua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.head">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para1">Guztiz ziur al zaude eskema hau ezabatu nahi duzula? Itemen batek metadatuak badauzka eskema honetan, errorea jazoko da eta ezabaketaren hutsegiteaz ohartaraziko zaizu. Baieztatu behar duzu sisteman ez dagoela eskema honetan dauden eremuak erabiltzen dituen itemik</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.warning">OHARRA:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para2">Errorea jazoko da itemen batek metadatuak badauzka eskemaren edozein eremutan.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column2">Izenetarako espazioa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column3">Izena</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.title">Fitxategiaren formatua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.trail">Fitxategiaren formatua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head1">Fitxategi-formatu berria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head2">Fitxategiaren formatua: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.para1">Eman behar dituzu behean zehaztutako fitxategiaren formatuaren inguruko metadatu deskribatzaileak. Formatuen izenak bakarrak izan behar dira, baina MIME-Typesenak, ez. Microsoft Wordeko bertsio ezberdinetarako formatu-sarrera ezberdinak izan behar dituzu, baita MIME-Typea berbera izanda ere.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_help">Formatu honetarako izen bakarra (adib. Microsoft Word XP o Microsoft Word 2000)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_error">Eremuaren izena nahitaezkoa da.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype">MIME mota</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype_help">Formatu honi lotutako MIME typea ez da bakarra izan behar.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.description">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support">Jasate-maila</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_help">Zure erakundeak formatu honi onartzen dion jasate-maila.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_0">Ezezaguna</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_1">Ezaguna</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_2">Bateragarria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal">Barnekoa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal_help">?Barnekoak? bezala markatutako formatuak erabiltzaileari ezkutatu egiten zaizkio eta administraritza-lanetarako erabiltzen dira.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions">Fitxategiaren luzapenak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions_help">Fitxategien luzapenak gora kargatutako fitxategiak automatikoki identifikatzeko erabiltzen dira. Formatu bakoitzarentzat luzapen bat baino gehiago adieraz ditzakezu.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.title">Metadatuen eskema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.trail">Metadatuen eskema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head1">Metadatuen eskema: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.para1">Hau da "{0}"-(a)ren eskema. Eskema honetan dauden metadatuen eremuak erantsi edo aldatu ditzakezu. Era berean, eremuak markatu ditzakezu ezabatzeko edo beste eskema batera mugitzeko.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head2">Eskemaren metadatuen eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column3">Eremua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column4">Ohar garrantzitsua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.empty">Ez dago metadatuen eremurik</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_delete">Ezabatu eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_move">Mugitu eremuak beste eskema batetara</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head3">Erantsi metadatu-eremu berria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.name">Eremuaren izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note">Ohar garrantzitsua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note_help">Metadatu-eremu honi buruzko ohar gehigarriak.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_add">Erantsi metadatu-eremu berria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head4">Aldatu eremua: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_update">Aldatu eremua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error">Errorea</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_duplicate_field">Eremuaren izena erabiltzen ari da jada. Elementu eta kualifikatzaile guztiak bakarrak izan behar dira.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_empty">Eremuaren elementua nahitaezkoa da .</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_badchar">Eremuaren elementuak karaktere arraro bat dauka, elementuak EZIN du eduki: punturik, azpimarraketarik edo hutsunerik.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_tolong">Eremuaren elementua luzeegia da, 32 karaktere baino gutxiago izan behar du.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_tolong">Eremuaren kualifikatzailea luzeegia da, 32 karaktere baino gutxiago izan behar du.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_badchar">Eremuaren kualifikatzaileak karaktere arraro bat dauka, elementuak EZIN du eduki: punturik, azpimarraketarik edo hutsunerik.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.title">Formatuen erregistroa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.head">Fitxategi-formatuen erregistroa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.para1">Fitxategi-zerrenda honek ezagututako fitxategi-formatuen eta beraien jasate-mailaren inguruko informazioa eskaintzen du. Lanabes honekin fitxategi-formatuak erantsi edo edita ditzakezu. ?Barnekoak? bezala markatutako formatuak erabiltzaileari ezkutatu egiten zaizkio eta administraritza-lanetarako erabiltzen dira .</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.new_link">Erantsi fitxategi-formatu berria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column3">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column4">MIME mota</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column5">Jasate-maila</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.internal">(<i>internal</i>)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_0">Ezezaguna</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_1">Ezaguna</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_2">Euskarria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.submit_delete">Ezabatu formatuak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MetadatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.title">Metadatuen erregistroa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head1">Metadatuen erregistroa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.para1">Metadatuen erregistroak gordailuan eskuragarri dauden eremu guztien zerrenda bat mantentzen du. Eremu hauek askotariko eskematan zabalduak izan daitezke, baina Dspace-k Dublin Core-ko sailkapen-eskema behar du. Dublin Core eskema eremu gehigarrien bidez zabal dezakezu edo erregistroari eskema berriak erantsi ahal dizkiozu.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column3">Izenetarako espazioa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column4">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_delete">Eskema ezabatua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head2">Erantsi eskema berria</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace">Izenetarako espazioa</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_help">Izenetarako espazioak URL berria zehaztu behar du eskema berriarentzat.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_error">Eremu hau nahitaezkoa da</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_help">Eskemaren izen laburtua, eremu-izenen aurrizki bezala erabiliko da(adib. dc.element.qualifier). Izenak, gutxienez, 32 karaktere izan behar du eta ezin du eduki hutsunerik, punturik edo azpimarraketarik</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_error">Eremu hau nahitaezkoa da, gutxienez, 32 karaktere izan behar du eta ezin du eduki hutsunerik, punturik edo azpimarraketarik .</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_add">Erantsi eskema berri bat</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.title">Mugitu eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.trail">Mugitu eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.head1">Mugitu metadatuen eremuak</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para1">Eremu bat edo gehiago mugitzeko, hautatu eremuak (multipleak hautatzeko kontrol-tekla erabili) eta helburu-eskema. Helburu-eskemak izen berdinak dituzten eremuak baditu, eremuak ez dira mugituko. . .</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column3">Ohar garrantzitsua</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para2">Mugitu honako eskema honetara:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.submit_move">Mugitu eremuak</message> <!-- general authorization keywords --> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.authorize_trail">Baimena</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.policyList_trail">Pribilegioen zerrenda</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.title">Baimentze-pribilegioak kudeatu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.main_head">Baimentze-pribilegioak kudeatu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_head">Itemaren baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.bad_name">Sartu duzun Id-a ezin da erlazionatu item bakar batekin ere.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_item_lookup">Bilatu item bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.search_help">Itemak handleren bidez edo barne IDaren bidez bilatzen dira</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.submit_find">Aurkitu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced">Baimenak kudeatzeko lanabes aurreratua</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced_link">Sakatu hemen baimenak kudeatzeko lanabesa erabiltzeko</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_head">Komunitateen/bilmumen baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_para">Sakatu komunitate edo bilduma batean baimenak editatzeko.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.title">B aimenak editatu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.trail">Baimenen zerrenda</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_collection">"{0}" ({1},ID: {2}) bildumaren pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_community">Privilegios para la comunidad "{0}" ({1},ID: {2})bildumaren pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_add_link">Sakatu hemen pribilegio berri bat eransteko.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_add">Erantsi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_action">Ekintza</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_group">Taldea</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_start_date">Hasiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_end_date">Amaiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_delete">Ezabatu aukeratutakoak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.group_edit">Editatu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.title">Editatu itemaren baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.trail">Baimenen zerrenda</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_head">{0} (ID={1}) itemaren baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para1">Editore honi esker item baten pribilegioak bistaratu eta alda ditzakezu. Horretaz gain, item baten osagai indibidualen politikak alda ditzakezu: bundleak eta bitstreamak. Labur esanda, item bat bundlen edukiontzi bat da eta bundleak bitstreamen edukiontziak dira. Edukiontziek normalean ERANSTEKO/KENTZEKO/IRAKURTZEKO/IDAZTEKO politikak dituzte, bitstreamek, aldiz, IRAKURTZEKO/IDAZTEKO politikak soilik dituzte. .</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para2">Ikusiko duzu item bakoitzeko bundle eta bitstream gehigarri bat dagoela, eta haiek itemerako lizentziaren testua dute. .</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_item">Itemaren pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bundle">{0} ({1})bundlearen pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bitstream">Archivo{0} ({1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_itemPolicy_link">Erantsi itemaren pribilegio berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bundlePolicy_link">Erantsi bundlearen pribilegio berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bitstreamPolicy_link">Erantsi fitxategiaren pribilegio berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.no_policies">Ez da aurkitu objektu honi asoziatutako pribilegiorik</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.title">Editatu pribilegioa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.trail">Editatu pribilegioa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_new">Sortu pribilegio berria erabiltzaile honentzat {0} {1}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_edit">Editatu pribilegio {0} erabiltzaile honentzat {1} {2}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_group">Ez da talderik aukeratu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_action">Ez da ekintzarik aukeratu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column3">Baliabide honetarko ekintzak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.set_group">Taldea</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.current_group">unekoa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_head">Bilaketaren emaitzak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.policy_currentGroup">Aukeratu talde bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_search">Bilatu talde bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.submit_search_groups">Bilatu</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_action">Aukeratu ekintza</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_description">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_start_date">Hasiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_end_date">Amaiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_date_format">Data baliogabea da</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_duplicated_policy">Talde honentzat eta ekintza honentzat, dagoeneko badaude pribilegio berdinak.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_start_date_greater_than_end_date">Hasiera-data amaiera data baino beranduagokoa da.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_date_help">Onartutako formatuak: uuuu, uuuu-hh, uuuu-hh-ee</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.title">Pribilegioen kudeatzaile aurreratua</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.trail">Baimen aurreratuak</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_head">Pribilegioen kudeatzaile aurreratua</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_para">Bilduma bateko eduki-moteei pribilegioak erantsi eta kentzen ahalbidetzen du. Kontuz, arriskutsua da: item bat IRAKURTZEKO baimena ezabatzeak item hori ezkuta dezake!.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_groupSentence">Markatutako talde guztientzat...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_actionSentence">... honako ekintza hau burutzeko gaitasuna ematen du...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_resourceSentence">... objektu mota guzti hauentzat...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_collectionSentence">...honako bilduma guzti hauetan.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyGroup">Taldea</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyAction">Ekintza</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyResource">Eduki mota</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyCollections">Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_add">Añadir privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_remove_all">Limpiar privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.label_date_help">Onartutako formatuak: aaaa, aaaa-hh, aaaa-hh-ee</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_description">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_start_date">Hasiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_end_date">Amaiera-data</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_date_format">Data baliagabea</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_start_date_greater_than_end_date">Fecha de comienzo posterior a fecha de finalización Hasiera-data amaiera data baino beranduagokoa da</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_groupIds">Aukeratu, gutxienez, talde bat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_collectionIds">Aukeratu, gutxienez, bilduma bat</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.title">Berretsi pribilegioen ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.trail">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_head">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_para">Los siguientes privilegios serán eliminados Ezabatuko dira honako pribilegio hauek:</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_action">Ekintza</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_group">Taldea</message> <!-- general edit item messages --> <message key="xmlui.administrative.item.general.item_trail">Ítems</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.template_head">Editatu itemaren txantiloia honako bilduma honetarako: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_head">Editatu itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_status">Itemaren egoera</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_bitstreams">Item honetako fitxategiak</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_metadata">Itemaren metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_view">Ikusi itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.title">Fitxategia igo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.trail">Fitxategia igo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.head1">Fitxategi berri bat igo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle_label">Blokea</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.ORIGINAL">Eduki-fitxategiak (lehenetsiak)</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.METADATA">Metadatuen fitxategiak</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.THUMBNAIL">Miniaturak</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.LICENSE">Baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.CC-LICENSE">Creative Commons baimenak</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_label">Fichero</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_help">Mesedez, sartu zure ordenagailuan itemari dagokion fitxategiaren bide-izen osoa. ?Arakatu...? botoia sakatzen baduzu, zure ordenagailuko fitxategi bat aukeratzen ahalbidetuko dizun leihoa zabalduko da.</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_label">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_help">Nahi baduzu, fitxategi honen edukia deskribatu dezakezu laburki, adibidez, "<i>Artikulu nagusia</i>", edota "<i>Dokumentuaren datuen irakurketa</i>" .</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.submit_upload">Igo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.no_bundles">Fitxategi berriak igo ahal izateko, ERANSTEKO eta IDAZTEKO pribilegioak behar dituzu, gutxienez bloke batean.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm --> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.title">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.trail">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.head1">Berretsi ezabaketa(k)</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.para1">Ziur al zaude fitxategi hauek ezabatu nahi dituzula? :</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column1">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column2">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column3">Formatua</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.title">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.trail">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.head1">Aldatu item hau: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_delete">Ziur al zude item hau guztiz ezabatu nahi duzula?. Kontuz: arrastrorik ere ez da geratuko</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_withdraw">Ziur al zaude item hau gordailutik kendu nahi duzula?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_reinstate">Ziur al zaude item hau berriro datu-basera eraman nahi duzula?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column1">Eremua</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column2">Balioa</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column3">Hizkuntza</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_withdraw">Kendu</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_reinstate">Berriro sartu</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_private">Bihurtu pribatua</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_public">Bihurtu publikoa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.item.MoveItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.title">Mugitu</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.trail">Mugitu</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.head1">Mugitu item hau: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection">Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_help">Aukeratu itema mugitua izango den bilduma.</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_default">Aukeratu bilduma bat...</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.submit_move">Mover</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies">Pribilegioak heredatu</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies_help">Heredatu helburu-bildumak lehenetsita dauzkan pribilegioak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.title">Editatu fitxategia</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.trail">Editatu fitxategia</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.head1">Editatu fitxategia</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.file_label">Fitxategia</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_label">Fitxategi nagusia</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_yes">Bai</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_no">Ez</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_label">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_help">Nahi baduzu, fitxategi honen edukia deskribatu dezakezu laburki, adibidez, "<i>Artikulu nagusia</i>", edota "<i>Dokumentuaren datuen irakurketa</i>" .</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para1">Aukeratu zerrendan fitxategiaren formatua, adibidez, "<i>Adobe PDF</i>" edo "<i>Microsoft Word</i>", <b>O</b>formatua ez badago zerrendan, mesedez, deskribatu fitxategiaren formatua zerrendaren azpian dagoen laukian.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_label">Aukeratutako formatua</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_default">Formatua ez dago zerrendan</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para2">Formatua ez badago zerrendan, aukeratu ?Formatua ez dago zerrendan? eta deskriba ezazu azpiko laukitxoan</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_label">Beste formatu bat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_help">Sartu fitxategia sortzeko erabili duzun programaren izena eta programaren bertsio-zenbakia (adibidez, "ACMESoft SuperApp version 1.5")</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_label">Fitxategiaren izena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_help">Ezarri berriro fitxategiaren izena. Ikusiko duzu URLa aldatuko dela, baina lotura zaharrak baliogarriak izan go dira IDa aldatzen ez den bitartean.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.title">Item honetako fitxategiak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.trail">Item honetako fitxategiak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.head1">Fitxategiak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column3">Deskribap</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column4">Formatua</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column5">Ikusi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column6">Ordena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column7"></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.bundle_label"><strong>Bloque: {0}</strong></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.primary_label">(principal)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.view_link">Ikusi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_add">Subir un nuevo archivo Igo fitxategi desberdin bat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_delete">Fitxategiak ezabatu</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_reorder">Eguneratu bitstreamsen ordena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_upload">Fitxategi berriak igo ahal izateko, itema eta blokeak ERANSTEKO eta IDAZTEKO pribilegioak behar dituzu.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_remove">Dspaceko administratzaileek baino ezin dute Dspaceko fitxategirik ezabatu.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.previous_order">Aurrekoa:</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_up">Igo</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_down">Bajar Behera kargatu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.title">Itemaren metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.trail">Itemaren metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head1">Erantsi metadatu berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.name_label">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.value_label">Balioa</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.lang_label">Hizkuntza</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.submit_add">Erantsi metadatu berri bat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.para1">OHARRA: aldaketa hauek ez dira balidatuko. Zure ardura da datuak behar den formatuan sartzea. Ziur ez bazaude, mesedez EZ egin aldaketarik.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head2">Metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column1">Ezabatu</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column2">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column3">Balioa</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column4">Hizkuntza</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.title">Itemaren egoera</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.trail">Itemaren egoera</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.para1">Ongi etorria itemen kudeaketa-orrira. Hemendik itema kendu, berriro sartu edo ezabatu ahalko duzu. Era berean, aldatu ahalko duzu edo beste erlaitzetan metadatu/fitxategi berriak gehitu ahalko dituzu.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_id">Itemaren barne-IDa</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_handle">Handle</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_modified">Azken aldaketa</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_in">Bildumetan</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_page">Itemaren orria</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_auth">Editatu itemaren baimentze-pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_withdraw">Kendu itema gordailutik</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_reinstate">Sartu berriro itema gordailuan</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_move">Mugitu itema beste bilduma batetara</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_delete">Ezabatu behin betiko itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_authorizations">Baimenak...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_withdraw">Kendu...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_reinstate">Berriro sartu...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_move">Mugitu...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_delete">Ezabatu behin betiko</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.na">n/a</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.sysadmins_only">( soilik sistemaren administratzaileak)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.collection_admins_only">( soilik bildumaren administratzaileak)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.not_allowed">(ez duzu pribilegiorik ekintza hau burutzeko )</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_private">Itema pribatu egin</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_public">Itema publiko egin</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_private">Pribatu egin...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_public">Publiko egin...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ViewItem --> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.title">Ikusi itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.trail">Ikusi itema</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.CurateItemForm.java --> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.main_head">Curar Ítem: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.title">Curar Ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.label_name">Ataza</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.FindItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.title">Aurkitu itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.head1">Aurkitu itema</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_label">Itemaren barne-IDa/Handle del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_error">Ezin da identifikatzailea ebatzi.</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.find">Aurkitu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.title">Inportatu metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.head1">Inportatu metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.trail">Inportatu metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.changes">aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.no_changes">Ez da aldaketarik aurkitu</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.new_item">Item berria</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_successful">Fitxategia behar bezala igo da</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_failed">Errorea fitxategia igotzerakoan</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badschema">Goiburuko metadatuen eskema ezezaguna da</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badelement">Goiburuko metadatuen elementua ezezaguna da</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_successful">Inportazioa behar bezala burutu da</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_failed">Errorea inportazioa egiterakoan</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.over_limit">Baimendutako aldaketa kopurua gainditu duzu. Mugatu aldaketak edo dspace.cfg-en bulkedit.gui-item-limit parametroa aldatu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportMain.submit_upload">Igo CSVa</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.success">Prozesua behar bezala burutu da</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.changes_committed">Itemari egindako aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_added">Erantsia:</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_removed">Ezabatua:</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_newowner">Bildumara bidalia</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_oldowner">Eliminado de la colección Bildumatik ezabatua</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_mapped">Bildumari asoziatua</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_unmapped">Bildumatik askatua</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_deleted">Item ezabatua</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_withdrawn">Item kendua</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_reinstated">Item berriro sartua</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_add">Erantsi:</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_remove">Ezabatu:</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_newowner">Bidali bildumara</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_oldowner">Bildumatik kendu</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_mapped">Bildumari asoziatu</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_unmapped">Bildumatik askatu</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.changes_pending">Itemean egiteke dauden aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.submit_confirm">Ezarri aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.hint">Egiteke dauden aldaketak berrikuspenerako erakusten dira</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_delete">Ezabatu itema</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_withdraw">Kendu itema</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_reinstate">Itema berriro sartu</message> <!-- general mapper messages --> <message key="xmlui.administrative.mapper.general.mapper_trail">Itemak erlazionatzeko tresna</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.MapperMain --> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.title">Itemak erlazionatzeko tresna</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.head1">Itemak erlazionatzeko tresna ? Beste bildumetako itemak erlazionatzen ditu</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para1">Bilduma: "<strong>{0}</strong>"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para2">Hau da itemak erlazionatzeko tresna. Beraren bidez, bildumen administratzaileek erlazionatu ditzakete beste bildumetako itemak bilduma honekin. Bilatu eta erlazionatu ahal dituzu beste bilduma bateko itemak, edo ikus dezakezu erlazionatutako itemen zerrenda.</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_label">Estatistikak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_info">bilduma honetako<strong>{0} {1}tik item dago/daude erlazionatuta beste bilduma batzuekin</strong></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.search_label">Bilatu</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_search">Bilatu itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_browse">Zerrendatu erlazionatutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.no_add">(Bildumaren ADD pribilegioa behar duzu)</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.title">Biladu itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.trail">Bilatu itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.head1">Bilatu honekin bat datozen itemak: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.submit_map">Erlazionatu markatutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column2">Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column3">Egilea</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column4">Izenburua</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.title">Zerrendatu erlazionatutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.trail">Zerrendatu erlazionatutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.head1">Erlazionatutako itemen zerrenda</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.submit_unmap">Deslotu aukeratutako itemak</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column2">Bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column3">Egilea</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column4">Izenburua</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.no_remove">Itemak deslotzeko, bilduma honeta EZABATU delako pribilegioa izan behar duzu.</message> <!-- General tags for collection management --> <message key="xmlui.administrative.collection.general.collection_trail">Bildumak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_metadata">Editatu metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_roles">Esleitu rolak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.title">Editatu bildumaren rolak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.trail">Rolak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.main_head">Editatu bilduma: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.no_role">bat ere ez</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.create">Sortu...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.restrict">Mugatu...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_admins">Bildumaren administratzaileek erabakitzen dute nork burutu ditzakeen honako ekintza hauek: itemak bildumara bidali, kendu, metadatuak editatu (bidali ondoren) eta erantsi (erlazionatu)beste bildumetako itemak bilduma honetara (baimenaren arabera).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step1">Urrats honen arduradunek onartu edo ezetsi ditzaketen egiteke dauden bidalketak. Hala ere, ezin izango dituzte editatu bidalitako itemen metadatuak.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step2">Urrats honen arduradunek egiteke dauden bidalketen metadatuak editatu ahalko dituzte. Gainera, bidalketak onartu edo ezetsi ahalko dituzte..</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step3">Urrats honen arduradunek egiteke dauden bidalketen metadatuak editatu ahalko dituzte baina ezin izango dituzte bidalketak ezetsi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_submitters">Bilduma honetara item berriak bidaltzeko baimena daukaten erabiltzaileak eta taldeak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_default_read">Bilduma honetara bidalitako item berriak irakur ditzaketen erabiltzaileak eta taldeak. Rol honetan egindako aldaketak ez dira atzeraeraginezkoak eta item zaharrak ikusgarri mantenduko dira erantsi ziren unean beraiek ikusteko baimena zuten erabiltzaileentzat.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_custom">Bilduma honek sarbiderako ezarpen pertsonalizatua erabiltzen du.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_anonymous">Une honetan item eta fitxategiak irakurri ahal izateko baimen lehenetsia Anonimori esleituta dago.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.edit_authorization">Editatu zuzenean baimen-pribilegioak.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_name">Rola</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_group">Elkartutako taldea</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_buttons"></message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_admins">AAdministratzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf">Lan-fluxuaren urratsak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step1">Etapa Onartu/Ezetsi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step2">Etapa Onartu/Ezetsi/Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step3">Etapa editatu metadatoak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_submitters">Argitaratzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_default_read">Irakurketarako sarbide lehenetsia</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.sysadmins_only"><nobr>(Sistemaren administratzaileak soilik)</nobr></message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.repository_role"><br></br>(Gordailu mailako taldea, soilik sistemaren administratzaileak)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.not_allowed"><nobr>( Ez daukazu baimenik hemen ezarpenak egiteko)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.main_head">Curar Colección: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.title">Curar Colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.label_name">Ataza</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.title">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.trail">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_head">{0} bildumaren ezabaketa berretsi {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_para">Ziur al zaude {0} bilduma ezabatu nahi duzula? Ezabatuko da:</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item1">Beste bilduma batzuetan ez dauden itemak eta egiteke dauden bidalketak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item2">Item hauen edukia</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item3">Esleitutako baimen-pribilegio guztiak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.title">Berretsi rolaren ezabaketa e</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.trail">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_head">{0} rolaren ezabaketa beretsi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para_read">Ziur zaude rol hau ezabatu nahi duzula?. Talde hau ezabatzeak hemendik aurrera bilduma honetara bidaliko diren item guztiak IRAKURTZEKO baimena emango du. Mesedez, kontuan hartu aldaketa hau ez dela atzeraeraginezkoa, eta, beraz, ezabatu behar duzun taldean zehaztutako kideek baino ez dutela izango aurreko pribilegioen arabera bidalitako itemetarako sarbidea.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para">Ziur al zaude rol hau ezabatu nahi duzula?. {0} taldean egindako aldaketa eta ezarpen guztiak galduko dira eta berriro sortu beharko dira.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.title">Editatu bildumaren metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.trail">Metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.main_head">Editatu bilduma: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_short_description">Deskribapen laburra:</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_introductory_text">Hitzaurre-testua (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_copyright_text">Copyrightaren testua (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_side_bar_text">Berriak (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_license">Baimena</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_provenance_description">Jatorria</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_logo">Logo berria igo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_existing_logo">Uneko logoa</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_item_template">Itemaren txantiloia</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_create_template">Sortu...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_edit_template">Editatu...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete_logo">Ezabatu logoa</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete">Ezabatu bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_save">Gorde aldaketak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.sysadmins_only"><nobr>( Sistemaren administratzaileak soilik)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.title">Sortu bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.trail">Sortu bilduma</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.main_head">{0}ren bilduma berrirako metadatuak sartu</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.submit_save">Sortu</message> <!-- General to the harvesting options under collection --> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.title">Bildumaren bilketa-parametroak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.trail">Biltzen</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.options_harvest">Edukiaren jatorria</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.label_source">Edukiaren jatorria</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_normal">Hau Dspaceko bilduma estandar bat da</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_harvested">Bilduma honek kanpo-iturri batetik biltzen ditu bere edukiak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.submit_save">Gorde</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Bildutako bildumaren kokapena</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.options_head">Bilketa-aukerak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">HornitzaileaOAI</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI Set id</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Metadatuen formatua</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaiurl">Gordailu obektiboaren OAI zerbitzuaren hornitzailearen URLa</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaiurl">Helburu-bildumaren id-a eman behar duzu.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaisetid">El identificador persistente usado por el proveedor OAI para designar la colección objetivo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaisetid">Helburu-bildumaren id-a eman behar duzu</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Edukia biltzen</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_only">Bildu bakarrik metadatuak.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Bildu metadatuak eta fitxategien erreferentziak (ORE euskarria behar da).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Bildu metadatuak eta fitxategiak (ORE euskarria behar da).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.submit_test">Frogatu parametroak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Jaso den bildumaren kokapena</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">Hornitzailea OAI</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI Set id</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Metadatuen formatua</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Edukia biltzen</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_result">Bilketaren azken emaitza</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_result_new">Bilduma hau oraindik ez da jasoa izan.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_status">Bilketaren uneko egoera</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_ready">Bilduma jasoa izateko prest dago</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_busy">Bilduma jasotzen</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_queued">Bilduma jasotzeko zain</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_oai_error">OAI errorea jazo da azken bilketan</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_unknown_error">Errorea jazo da azken bilketan</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_only">Bildu metadatoak soilik.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Bildu metadatuak eta fitxategien erreferentziak.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Bildu metadatuak eta fitxategiak (erreplikazio osoa).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_change_settings">Aldatu parametroak</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_import_now">Inportatu orain</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_reimport_collection">Bilduma errestauratu eta berriro inportatu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_harvest">Biltzen</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_scheduler_head">Controles del planificador de Recolección Bilketaren planifikatzailearen kontrolak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_status">Egoera</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_actions">Ekintzak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_start">Abiarazi bilketa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_reset">Restaurar estado del recolector Biltzailearen egoera leheneratu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_resume">Berrekin</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_pause">Gelditu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_stop">Gelditu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_collections">Jasotzeko prest dauden bildumak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_active">Bilketa aktiboak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_queued">Bilketak errenkadan</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_errors">OAI erroreak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_internal_errors">Barne-erroreak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_generator_settings">Sortzailearen parametroak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_url">OAI-PMH URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_source">ORE jatorria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_harvester_settings">Biltzailearen parametroak</message> <!-- General tags for community management --> <message key="xmlui.administrative.community.general.community_trail">Komunitateak</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_metadata">Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_roles">Rolak esleitu</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.title">Editatu bildumaren rolak</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.trail">Rolak</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.main_head">Editatu komunitatea: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.no_role">bat ere ez</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.create">Sortu...</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.help_admins">Komunitate-administratzaileek azpikomunitateak edo bildumak sor ditzateke, baita dagozkien baimenak kudeatu edo esleitu ere. Gainera, erabakitzen dute nork eraman dezakeen itemik bildumetara, nork edita dezakeen metadatorik eta nork mapeatu dezakeen beste bildumetako itemik (autorizazioaren menpean).</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_custom">Komunitate honek pertsonalizatutako sarbide-ezarpena erabiltzen du.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_anonymous">Une honetan item eta fitxategiak irakurri ahal izateko baimen lehenetsia Anonimori esleituta dago .</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.edit_authorizations">Editatu zuzenean baimen-pribilegioak.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_name">Rol</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_group">Elkartutako taldea</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_buttons"></message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.label_admins">Administratzaileak</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.sysadmins_only"><nobr>( Sistemaren administratzaileak soilik)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.main_head">Curar Comunidad: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.title">Curar Comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.label_name">Ataza</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.title">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.trail">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_head">Confirmar borrado de la comunidad Berretsi{0} komunitatearen ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_para">Ziur al zaude {0} komunitatea ezabatu nahi duzula? Honek ezabatuko du:</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item1">Beste komunitateetan ez dauden bildumak.</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item2">Beste komunitateetan ez dauden itemak eta egiteke dauden bidalketak</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item3">Item hauen edukia</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item4">Esleitutako baimen-pribilegio guztiak</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.title">Berretsi rolaren ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.trail">Berretsi</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_head">Berretsi{0}rolaren ezabaketa</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_para">Ziur zaude rol hau ezabatu nahi duzula?. {0} taldean egindako aldaketa eta ezarpen guztiak galduko dira eta baliteke taldea berriro sortu behar izatea.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.title">Editatu komunitatearen metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.trail">Metadatuak</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.main_head">Editatu {0} komunitatearen metadatuak e</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.edit_authorizations">Editatu pribilegioak</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_name">Izena</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_short_description">Deskribapen laburra</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_introductory_text">Hitzaurre-testua (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_copyright_text">Copyright testua (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_side_bar_text">Berriak (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_logo">Igo logo berria</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_existing_logo">Uneko logoa</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete_logo">Ezabatu logoa</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete">Ezabatu komunitatea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.title">Sortu komunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.trail">Sortu komunitatea</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_sub">{0}komunitatearen azpikomunitate berri baterako metadatuak sartu</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_top">Editatu metadatuak lehen mailako komunitate berri baterako</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.submit_save">Sortu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.ControlPanel.java --> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.title">Kontrol-panela</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.trail">Kontrol-panela</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.head">Kontrol panela</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_java">Javaren informazioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_dspace">Dspaceren ezarpenak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_alerts">Sistemaren alertak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.hours">{0} h</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.minutes">{0} min</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.seconds">{0} s</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_head">Java eta sistema eragilea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_version">Java Runtime Environmentaren bertsioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_vendor">Java Runtime Environmentaren hornitzailea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_name">Sistema eragilearen izena</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_arch">Sistema eragilearen arkitektura</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_version">Sistema eragilearen bertsioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_head">Gauzatze-estatistikak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_processors">Erabilgarri dauden prozesagailuak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_max">Gehieneko memoria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_total">Esleitutako memoria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_used">Erabilitako memoria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_free">Erabili gabeko memoria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_head">Información de Cocoon Cocoonaren informazioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_version">Cocoonaren bertsioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_dir">Cocoonaren Cachearen direktorioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_work_dir">Cocoonaren direktorioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_main_cache_size">Cache nagusiaren tamaina ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_clear">(Ezabatu Cachea berehala)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_persistent_cache_size">Cache nagusiaren tamaina ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_transient_cache_size">Cache iragankorraren tamaina ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_head">Dspaceren parametroak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_version">Dspaceren bertsioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_dir">Dspaceren instalazioaren direktorioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_url">Dspaceren oinarrizko URLa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_hostname">Dspaceko hostaren izena</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_name">Gunearen izena</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_name">Datu-basearen izena</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_url">Datu-basearen URLa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_driver">Driver JDBC</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxconnections">Número máximo de conexiones a la Base de datos en Pool</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxwait">DBrako denbora-muga</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxidle">Erabili gabeko konexioen gehieneko kopurua</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_server">SMTP zerbitzaria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_from_address">Posta igorlea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_feedback_recipient">Iradokizunen hartzailea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_admin">Administratzaile nagusiaren posta elektronikoa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_head">Sistemaren alertak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_warning"><strong>Advertencia para sistemas de balanceo de carga</strong>: Las alertas globales son sólo efectivas para el nodo en el que se han activado. Necesita asegurarse de que cada nodo en el grupo recibe el comando de alerta de activación.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_label">Mensaje de alerta</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_default">Ohiko mantentze-lanak direla eta, sistema itzali egingo da. Mesedez, gorde zure lana eta eten ezazu konexioa.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_label">Atzerako kontaketa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_none">Atzerako kontaketarik gabe</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_5">5 minutu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_15">15 minutu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_30">30 minutu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_60">ordu 1</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_keep">Jarraitu uneko atzerako kontaketarekin</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_label">Kudeatu saioa</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_all_sessions">Jarraitu onartzen baimendutako saioak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_current_sessions">Geldiarazi baimentzea baina uneko saioei eragin gabe</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_only_administrative_sessions">Geldiarazi baimentzea eta bukatu uneko saioak</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_note"><strong>Oharra:</strong>Administratzaile nagusiak saioen kudeaketa egitetik salbuetsita daude.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_activate">Gaitu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_deactivate">Desgaitu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_head">Uneko aktibitatea (gehienez, {0} orrialde)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_anonymous">GELDITU erabiltzaile anonimoen aktibitatearen erregistroa.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_anonymous">EMPEZAR el registro de la actividad de usuarios anónimos ABIARAZI erabiltzaile anonimoen aktibitatearen erregistroa.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_bot">GELDITU botsen aktibitatearen erregistroa.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_bot">ABIARAZI botsen aktibitatearen erregistroa.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_time">Data-zigilua</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_user">Erabiltzailea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_ip">IP helbidea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_url">URL orria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_Agent">Nabigatzailea</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_anonymous">Anonimoa {0}</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_none">Orrialdeen bistaratzeak ez dira erregistratu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.select_panel">Erabili goiko erlaitzak aukeratzeko zein informazio ikuskatuko den.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.SystemwideAlerts --> <message key="xmlui.administrative.SystemwideAlerts.countdown"><strong>{0} munutu barru</strong>:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.NotAuthorized --> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.title">Baimendu gabea</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.trail">Baimendu gabea</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.head">Ez dago nahikoa pribilegio</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1a">Zure kontuak ez du nahikoa pribilegio eskatzen den ekintza burutzeko. Uste baduzu errore bat dagoela edo ekintza burutu beharra badaukazu, mesedez harremanetan jarri</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1b">sistemaren administratzaileekin.</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1c">.</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para2">Sartu beste erabiltzaile bat moduan</message> <!-- System-wide Curation Tasks form (org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.CurateForm) --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.title">Tareas de Curación de Sistema</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.trail">Tareas de Curación</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_label_name">Dspaceko objektuaren handlea</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_hint">Trukoa: sartu [aurrezenbakia-handle] /0 ataza zure instalazio osoan exekutatu ahal izateko (ataza guztiek ez dute aukera hori eskaintzen)</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.task_label_name">Tarea</message> <!-- Used by Curate<DSO>Form classes also --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.taskgroup_label_name">Aukeratu talde hauen artean</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Statistics Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <message key="xmlui.statistics.title">Estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.search.title">Bilaketen estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.search.head">Bilaketen estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.search.head-dso">Bilaketen estatistikak {0}rako</message> <message key="xmlui.statistics.search.error">Errorea jazo da bilaketa-estatistikak sortzerakoan. Mesedez, saiatu geroago.</message> <message key="xmlui.statistics.search.no-results">No se dispone de estadísticas de búsquedas para el período seleccionado Ez dago bilaketa-estatistikarik aukeratutako aldirako.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.title">Lan-fluxuaren estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.visits.total">Bisita-kopuru totala</message> <message key="xmlui.statistics.visits.month">Hilabeteko bisita- kopurua</message> <message key="xmlui.statistics.visits.views">Bistaratze-kopurua</message> <message key="xmlui.statistics.visits.countries">Bistaratze gehien egiten diren herrialdeak</message> <message key="xmlui.statistics.visits.cities">Bistaratzen gehien egiten dire hiriak</message> <message key="xmlui.statistics.visits.bitstreams">Fitxategiaren bisita kopurua</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.title">Estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage.view">Ikusi erabilearen inguruko estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.search.view">Ikusi bilaketen estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.workflow.view">Ikusi lan-fluxuaren estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.trail">Estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.trail-search">Bilaketen estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.trail-workflow">Lan-fluxuaren estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.no-results">Aukeratutako aldiari dagokion lan-fluxuaren estatistikarik ez dago..</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.error">Errorea jazo da lan-fluxuaren estadistikak sortzerakoan. Mesedez, saiatu geroago.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head">Lan-fluxuaren estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head-dso">{0}-rako lan-fluxuaren estatistikak</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-terms.head">Bilaketa-terminorik erabilienak</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-total.head">Guztira</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-month">Aurreko hiabetea</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-6-months">aurreko 6 hilabeteak</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-year">Aurreko urtea</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.overall">Guztira</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.search-terms">Bilaketa-terminoa</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.searches">Bilaketak</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.percent-total">% del total</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.views-search">Ikusitako orrialdeak / Bilaketak</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.step">Urratsa</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.performed">Burutua</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.average">Media</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1POOL">Etaparen poola Onartu/Ezetsi Etaparen poola Onartu/Ezetsi</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1">Etapa/Onartu/Ezetsi</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2POOL">Pool de Etapa de Aceptación/Rechazo/Editar Metadatos Onarpen-etaparen poola/Ezespena/Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2">Etapa Aceptar/Rechazar/Editar metadatos Etapa/Onartu/Ezetsi/Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3POOL">Metadatuak editatzeko urratsaren taldea</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3">Metadatuak editatzeko urratsa</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.claimaction">Etaparen poola Onartu/Ezetsi</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.reviewaction">Etapa Onartu/Ezetsii</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.claimaction">Etaparen poola Onartu/Ezetsi/Metadatuak editatu</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.editaction">Etapa Onartu/Ezetsi/Editatu metadatuak</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.claimaction">Metadatuak editatzeko urratsaren taldea</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.finaleditaction">Metadatuak editatzeko urratsa</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Berrikuspenaren poola puntuazioarekin</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Berrikuspena puntuazioarekin</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.evaluationaction">Ebaluatu puntuazioaren bidezko berrikuspenaren arabera</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.noUserSelectionAction">Puntuazioaren bidezko berrikuspenaren araberako ebaluazioaren konfigurazioa</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Erabiltzailearen araberako berrikuspenaren poola.</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.autoassignAction">Erabiltzailearren araberako autoasignazioaren ekintza</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Erabiltzailearen arabereako berrikuspenaren ekintza</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! dri2xhtml !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- structural.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.footer-promotional"> <a href="http://di.tamu.edu" id="ds-logo-link"> <span id="ds-footer-logo"></span> </a> <p> XMLUI, una interfaz para Dspace creada por Texas A&M University Libraries. Para más infomación, visite XMLUI, Texas AM University Libraries-ek Dspacerako sortutako interfazea. Informazio gehiago nahi baduzu, bisitatu XMLUI <a href="http://di.tamu.edu">http://di.tamu.edu</a>y <a href="http://dspace.org">http://dspace.org</a> </p></message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.contact-link">Kontaktua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.feedback-link">Iradokizunak</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.head-subtitle">EIMA Gordailua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.profile">Profila:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.logout">Irten</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.login">Nire Dspace</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search">Bilatu Gordailuan</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-advanced">Bilaketa aurreratua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-community">Komunitate honetan</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-collection">Bilduma honetan</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-previous">Aurrekoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info">{2}-tik {0}-{1} emaitza erakusten</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-next">Hurrengoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_cc">Creative Commons</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_original_license">Jatorrizko baimena</message> <!-- DS-METS-1.0-MODS.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-DIM.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-preview">Aurrebista ez dago erabilgarri</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-title">Izenbururik gabea</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-author">Egile ezezaguna</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.non-conformant">Hau ez da METS1.0 profilarekin bat datorren Dspace-objektu bat eta, beraz, ezin da behar bezala interpretatua izan. Beharrezkoa den funtzioa hobetzeko, dri2xhtml kasu orokorra kudeatzen duen txantiloia ordezkatu dezakezu edo sortu dezakezu erabilitako profilarekin bat datorren txantiloi bat.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-preview">Aurrebista</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-title">Izenburua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-author">Egilea</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-abstract">Laburpena</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-description">Deskribap</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-uri">URI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date">Data</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-publisher">Editorea</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subject">Materia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-head">Item honetako fitxategiak</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-file">Fitxategiak</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-name">Izena</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-size">Tamaina</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-format">Formatua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-view">Ikusi</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-description">Deskribap</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-viewOpen">Ikusi/<wbr></wbr>Ireki</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-no-files">Item honek ez dauka asoziatutako fitxategirik.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-bytes">bytes</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes">Kb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes">Mb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-gigabytes">Gb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.license-text">El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia Item honek honako baimen-fitxategi hauek dauzka asoziatuta:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.cc-license-text">Bestelakorik adierazi ezean, itemaren baimena horrela deskribatzen da:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-not-implemented">Bildumaren laburpen-ikuspegia une honetan ez dago erabilgarri edo inplementaturik. Arazo hau konpon daiteke collectionSummaryView izeneko dri2xhtml txantiloia berridatziz.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-not-implemented">Komunitatearen laburpen-ikuspegia une honetan ez dago erabilgarri edo inplementaturik. Arazo hau konpon daiteke collectionSummaryView izeneko dri2xhtml txantiloia berridatziz.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-logo-alt">Bildumaren logoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-logo-alt">Komunitatearen logoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-logo-alt">Logorik gabe</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.news">Berriak</message> <!-- Internationalization elements specific to the Qualified Dublin Core metadata handler. DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.qdc-not-applicable">Une honetan ezin zaie aplikatu Dspaceko komunitate eta bildumeei Qualified Dublin Corea (QDC). QDCa erabiltzen denean Dspaceko elementuetarako, crosswalks QDCa erabiltzea gomendatzen da edo DIM edo MODS erabiltzea komunitate eta bildumak prozesatzeko.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-elements">Dubllin Core elementuak</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-terms">Dublin Core terminoak</message> <!-- Special pioneer model related text, wherever it might end up --> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.preview">Aurrebista</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.date">Data</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.title">Izenburua</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.author">Egilea</message> <!-- tag used to handle the empty textarea tag added 09/28/2006 --> <message key="xmlui.dri2xhtml.default.textarea.value"></message> <!--###### File Format MIME Type Mappings ######--> <!-- Application-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/marc">MARC erregistroa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/mathematica">Matematika</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/msword">Microsoft Word</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/octet-stream">Ezezaguna</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/pdf">PDF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/postscript">Postscript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/sgml">SGML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-project">Microsoft Project</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.database">OpenOffice Base</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.formula">OpenOffice Math</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.graphics">OpenOffice Draw</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.presentation">OpenOffice Impress</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">OpenOffice Calc</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenOffice Writer</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">Microsoft PowerPoint 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">Microsoft Excel 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">Microsoft Word 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.calc">OpenOffice Calc (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.draw">OpenOffice Draw (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.impress">OpenOffice Impress (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.writer.global">OpenOffice Writer (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.visio">Microsoft Visio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/wordperfect5.1">WordPerfect</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-dvi">TeX DVI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-filemaker">FileMaker Pro</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-java-applet">Java applet</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-latex">LaTeX</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-photoshop">Photoshop</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-tex">TeX</message> <!-- Audio-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/basic">Basic Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/flac">FLAC Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a-latm">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/mpeg">mp3 audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-aiff">AIFF audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-mpeg">MPEG Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wma">WMA Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wmv">WMV Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ogg">Ogg Vorbis</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-pn-realaudio">RealAudio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-wav">WAV audio</message> <!-- Image-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/gif">GIF irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jp2">JPEG 2000 irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jpeg">JPEG irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/png">PNG irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/tiff">TIFF irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-ms-bmp">BMP irudia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-photo-cd">Photo CD</message> <!-- Text-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/css">CSS fitxategia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/csv">CSV fitxategia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/html">HTML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/javascript">Javascript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/plain">Testu-fitxategia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/richtext">RTF fitxategia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/xml">XML</message> <!-- Video-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/avi">AVI bideoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mjp2">Motion JPEG 2000</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg">MPEG bideoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg2">MPEG-2 bideoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mp4">MPEG-4 bideoa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/quicktime">QuickTime bideoa</message> <!-- explanatory messages for choice authority confidence values --> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_unset">Ez da eratu balio honetarako konfidantzarik</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_novalue">Autoritateak ez du itzili arrazoizkoa den konfiantza-balorerik</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_rejected">Autoritateen kontrolak gomendatzen du bidalketa hau ezestea</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_failed">Autoritateen kontrolak barne-errorea aurkitu du</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_notfound">Ez dago autoritatearekin bat datorren emaitzarik</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_ambiguous"></message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_uncertain">El valor es único y válido, pero no ha sido visto ni aceptado por ningún usuario por lo que es aún incierto Balioa bakarra eta baliagarria da, baina oraindik ez-ziurra da. Izan ere, oraindik ez dago bera ikusi eta onartu duen erabiltzailerik.</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_accepted">Erabiltzaile batek berretsi du autoritate-balio honen baliozkotasuna</message> <!-- help message on "unlock" button in EditItemMetadata display --> <message key="xmlui.authority.confidence.unlock.help">Desblokeatu eskuzko edizioa egiteko Autoritatearen klabearen balioa, edo aldatu berriro blokeatu ahal izateko</message> <!-- Choice Lookup popup window --> <!-- NOTE: These messages necessarily use a *different* format for - parameters, unfortunately, since substitution happens in the - JavaScript (AJAX) that completes the lookup popup window. - So, positional parameters are @1@, @2@, etc. --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.title">Dspaceko bilaketaren balioa</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.accept">Onartu</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.add">Erantsi</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.cancel">Utzi</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.more">Ver más resultados Ikusi emaitza gehiago</message> <!-- params are: start, end, total-count, search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.results">"@4@"rako emaitzak @1@-tik @2@-ra @3@ guztira</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.fail">Ezin izan dira kargatu aukeraketaren datuak:</message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.publisher field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.help">Editorearen izena</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.title">Bilatu editorea</message> <!-- Params are: search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.nonauthority">Ez da Autoritate-balioa: @1@</message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.contributor.author field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help">Izenaren formatua: ?Abizena, Izena?</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.last">Abizena, adibib. ?López?</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.first">Izena(k), adibib. ?Alfredo?</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.title">Egileen bilaketa LC Name Authorithyn</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.nonauthority">Valor local "@1@" (no se encuentra en la Autoridad) G</message> <!-- mobile theme --> <message key="xmlui.mobile.home_mobile">Dspace mugikorra</message> <message key="xmlui.mobile.search_all">Bilatu GUZTIA</message> <message key="xmlui.mobile.browse_all">Zerrendatu GUZTIA honako honen arabera</message> <message key="xmlui.mobile.browse_date">Data</message> <message key="xmlui.mobile.browse_author">Egilea</message> <message key="xmlui.mobile.browse_title">Izenburua</message> <message key="xmlui.mobile.browse_subject">Materia</message> <message key="xmlui.mobile.related_google_scholar">Erlazionatuta</message> <message key="xmlui.mobile.items_in_google_scholar">Itemak Google Scholaren</message> <message key="xmlui.mobile.download">Descargar Deskargatu</message> <!-- Versioning --> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_create_version">Sortu item honen bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_show_version_history">Ikusi bertsioen historiala</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.title">Sortu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.trail">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.head1">Sortu item honen bertsio berri bat: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_version">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_update_version">Eguneratu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.summary">Bertsio berria sortzeko arrazoia</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.title">Eguneratu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.trail">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.head1">Eguneratu item honen bertsioa: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_version">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_update_version">Eguneratu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.summary">Resumen</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.title">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.trail">Berretsi ezabaketa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.head1">Berretsi ezabaketa(k)</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para1">Ziur al zaude bertsio hauek ezabatu nahi dituzula?</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para2">OHARRA: bertsio hauek ezabatuz gero, asoziatutako itemak ez dira eskuragarri egongo.</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column1">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column2">Itema</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column3">Editorea</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column4">Data</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column5">Laburpena</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.title">Leheneratu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.trail">Leheneratu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.head1">Lehenartu bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.para1">ziur al zaude bertsio hau leheneratu nahi duzula?:</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column1">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column2">Editorea</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column3">Data</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column4">Laburpena</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.restore">Leheneratu</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.head2">Bertsioen historiala</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column1">Bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column2">Itema</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column3">Editorea</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column4">Data</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column5">Laburpena</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column6">Ekintzak</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.restore">Leheneratu</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.update">Eguneratu</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.legend">*Aukeratutako bertsioa</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.delete">Ezabatu bertsioak</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.return">Itzuli</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.collection_admins_only">( soilik bilduma-administratzaileak)</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_head">Oharra</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_help">Hau ez da item honen azken bertsioa. Azken bertsioa hemen dago:</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_head">Oharra</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_help">Item honen bertsio berriago bat lan-fluxuan dago.</message> <!-- End Versioning --> <!--Metadata descriptions by Tomas--> <message key="metadata.dc.type">Material mota</message> <message key="metadata.dc.publisher">Argitalpena</message> <message key="metadata.dc.description">Deskribap</message> <message key="metadata.dc.subject">Gaia(k)</message> <message key="metadata.dc.description.abstract">Laburpena</message> <message key="metadata.dcterms.educationLevel">Adina / Maila</message> <message key="metadata.dc.identifier.citation">EIMA Katalogoan</message> <!--/ Metadata descriptions by Tomas--> </catalogue>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de