Edit C:\dspace\webapps\xmlui\i18n\messages_et.xml
?<?xml version="1.0"?> <!-- The contents of this file are subject to the license and copyright detailed in the LICENSE and NOTICE files at the root of the source tree and available online at http://www.dspace.org/license/ --> <catalogue xml:lang="et" xmlns:i18n="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1"> <!-- The format used by all keys is as follows xmlui.<Aspect>.<Java Class>.<name> There are a few exceptions to this naming format, 1) Some general keys are in the xmlui.general namespace because they are used very frequently. 2) Some general keys which are specific to a particular aspect may be found at xmlui.<Aspect> without specifying a particular java class. --> <!-- General keys --> <message key="xmlui.general.dspace_home">DSpace esileht</message> <message key="xmlui.general.search">Otsi</message> <message key="xmlui.general.go">Otsi</message> <message key="xmlui.general.go_home">Mine DSpace esilehele</message> <message key="xmlui.general.save">Salvesta</message> <message key="xmlui.general.cancel">Tühista</message> <message key="xmlui.general.return">Tagasi</message> <message key="xmlui.general.update">Uuenda</message> <message key="xmlui.general.delete">Kustuta</message> <message key="xmlui.general.next">Järgmine</message> <message key="xmlui.general.untitled">Pealkirjata</message> <message key="xmlui.general.perform">Esita</message> <message key="xmlui.general.queue">Lisa järjekorda</message> <!-- Keys which are used by exception2dri.xsl on error pages --> <message key="xmlui.error.contact_msg">Palun saatke teade administraatorile. Võimaluse korral kirjeldage oma tegevust vea ilmnemise eel ja ajal.</message> <message key="xmlui.error.contact">Saada teade administraatorile</message> <message key="xmlui.error.show_stack">Näita vea kohta</message> <!-- Page not found keys This is a special component that is not part of any aspect but is added by manakin to all aspect chains. --> <message key="xmlui.PageNotFound.title">Lehekülge ei leitud</message> <message key="xmlui.PageNotFound.head">Lehekülge ei leitud</message> <message key="xmlui.PageNotFound.para1">Otsitud lehekülge ei leitud.</message> <!-- The "utils" non-aspect --> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAdmins">Ainult lehe administraatorid võivad teise kasutajana sisse logida. </message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAuthenticatedAdmins">Ainult administraatorina autenditud kasutajad võivad teise kasutajana sisse logida.</message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.notAnotherAdmin">Sa ei saa teise kasutajana sisse logida. </message> <!-- This section is for feed syndications (RSS, atom, etc) --> <message key="xmlui.feed.general_description">DSpace digitaalrepositooriumi süsteem salvestab, säilitab, indekseerib ja levitab digitaalset teadusinformatsiooni. </message> <message key="xmlui.feed.header">RSS uudisvood</message> <message key="xmlui.feed.logo_title">Kanali logo</message> <message key="xmlui.feed.untitled">Pealkirjata</message> <!-- Default notice header --> <message key="xmlui.general.notice.default_head">Märkus</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ArtifactBrowser Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AbstractSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_community">Valdkonna Otsitulemused: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_collection">Kollektsiooni Otsitulemused: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_none">Otsitulemused</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.result_query">Otsitulemusi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head2">Otsingule vastavad valdkonnad või kollektsioonid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head3">Otsingule vastavad nimetused </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.no_results">Ei leitud ühtegi vastet.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.all_of_dspace">Kogu DSpace'st</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.title">pealkiri</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateissued">avaldamisaeg</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateaccessioned">sisestusaeg</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.relevance">relevantsus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by">Järjestamise alus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order">järjesta</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.asc">A - Z</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.desc">Z - A</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.rpp">Tulemusi lehel</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.title">Liitotsing</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.trail">Liitotsing</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.head">Liitotsing</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope">Otsingu ulatus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope_help">Kitsenda otsingut ühele valdkonnale või kollektsioonile.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.conjunction">Seos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_type">Otsingu tüüp</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_for">Otsi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_author">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_title">Pealkiri</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_subject">Märksõna</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_abstract">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_series">Seeria</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_sponsor">Sponsor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_identifier">Identifikaator</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_language">Keel (ISO)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_keyword">Võtmesõna</message> <!-- some common other possibilities for Advanced Search Fields --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_contributor">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_creator">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_relation">Seos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_mime">Mime tüüp</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_other">Teine autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_advisor">Juhendaja</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_department">Osakond</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_ANY">Täistekst</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.and">JA</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.or">VÕI</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.not">MITTE</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ConfigureableBrowse.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with">Või sisesta esimesed tähed:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with_help">Otsi nimetusi, mis algavad nende tähtedega</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_select">Tee valik:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_month">(Vali kuu)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_year">(Vali aasta)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year">või sisesta aasta: </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year_help">Sirvi nimetusi antud aastalt</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.no_results">Vabandame, sirvimine ei andnud ühtegi tulemust.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.sort_by"> Järjestamise alus:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.order"> Järjesta: </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.rpp"> Tulemusi lehel: </message><!-- /Page --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.etal"> Autor/nimetus:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.etal.all">Kõik</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.title">pealkiri</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateissued">aasta</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateaccessioned">sisestusaeg</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.asc">A - Z</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.desc">Z - A</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.author.column_heading">Autori nimi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.subject.column_heading">Märksõna</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.author">Sirvi {0} autori järgi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.author">Sirvi {0} autori järgi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.subject">Sirvi {0} märksõna järgi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.subject">Sirvi {0} märksõna järgi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.title">Sirvi {0} pealkirja järgi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.title">Sirvi {0} pealkirja järgi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateissued">Sirvi {0} aasta järgi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateissued">Sirvi {0} aasta järgi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateaccessioned">Sirvi {0} lisamisaja järgi {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateaccessioned">Sirvi {0} lisamisaja järgi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CollectionViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.search_scope">Otsingu ulatus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.all_of_dspace">Kogu TÜ DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.full_text_search">Otsi sellest kollektsioonist: </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_browse">Sirvi:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_titles">Pealkiri</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_authors">Autorid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_dates">Aasta</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.advanced_search_link">Liitotsing</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_recent_submissions">Viimati lisatud</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityBrowser.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.title">Valdkonnad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.trail">Valdkonnad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.head">Valdkonnad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.select">Vali valdkond kollektsioonide sirvimiseks</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.search_scope">Otsingu ulatus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.all_of_dspace">Kogu TÜ DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.full_text_search">Otsi sellest valdkonnast ja kollektsioonidest: </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_browse">Sirvi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_titles">Pealkirjad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_authors">Autorid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_dates">Aasta</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.advanced_search_link">Liitotsing</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_communities">Valdkonna alamvaldkonnad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_collections">Valdkonna kollektsioonid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_recent_submissions">Viimati lisatud</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Contact.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.title">Kontakt</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.trail">Kontakt</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.head">Kontakt</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.para1">{0} administraatoritega on võimalik ühendust võtta:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_label">Tagasiside vorm</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_link">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.email">E-post</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.title">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.trail">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.head">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.para1">Täname tagasiside eest. Sinu kommentaarid on meile olulised!</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email">Sinu e-posti aadress</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email_help">Seda e-posti aadressi kasutatakse tagasisidele vastamisel.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.comments">Sinu kommentaarid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.submit">Saada</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.title">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.trail">Tagasiside</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.head">Tagasiside saadetud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.para1">Sinu kommentaarid jõudsid kohale.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FrontPageSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.head">Otsi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FrontPageSearch.para1">Sisesta otsisõna(d)</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.trail">Vaata</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.head_parent_collections">Nimetus asub järgmis(t)es kollektsiooni(de)s:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_simple">Näita lihtsat nimetuse kirjet</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_full">Näita täielikku nimetuse kirjet</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.withdrawn">See nimetus ei ole enam kättesaadav.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Navigation.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_browse">Sirvi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_all_of_dspace">Kogu Dspace </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.communities_and_collections">Valdkonnad & kollektsioonid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_title">Pealkirjad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_author">Autorid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subject">Märksõnad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateissued">Aasta</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateaccessioned">Lisamisaeg</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_collection">Selles kollektsioonis</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_community">Selles valdkonnas</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.SimpleSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.title">Otsi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.trail">Otsi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.head">Otsi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.search_scope">Otsingu ulatus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.full_text_search">Täistekstotsing</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.RestrictedItem.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.title">Juurdepääs sellele materjalile on piiratud </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.trail">juurdepääs piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_resource">Juurdepääs sellele materjalile on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_community">Juurdepääs sellele valdkonnale on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_collection">Juurdepääs sellele kollektsioonile on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item">Juurdepääs sellele nimetusele on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_bitstream">Juurdepääs sellele bitivoole on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_resource">Sul puuduvad volitused piiratud materjalile juurdepääsuks.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_community">Sul puuduvad volitused piiratud valdkonnale juurdepääsuks. <b>{0}</b>.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_collection">Sul puuduvad volitused piiratud kollektsioonile juurdepääsuks. <b>{0}</b>.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item">Sul puuduvad volitused piiratud nimetusele juurdepääsuks. <b>{0}</b>.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_bitstream">Sul puuduvad volitused piiratud bitivoole juurdepääsuks. <b>{0}</b>.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_collection">kollektsioon</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_community">valdkond</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_bitstream">bitivoog</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_item">nimetus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_resource">allikas</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.unknown">tundmatu</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.login">Sisselogimise juurde </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item_withdrawn">See nimetus on eemaldatud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_withdrawn">Valitud nimetus on eemaldatud ega ole enam kättesaadav.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted_auth">Ligipääs on piiratud, palun logige sisse</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted">Sellele nimetusele pole Teie kontol õigusi. .</message> <!-- Authentication messages used at the top of the login page: --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_header">Juurdepääs sellele nimetusele on piiratud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_message">Juurdepääs sellele nimetusele on piiratud ja selle vaatamiseks on vaja vastavaid volitusi. Nimetuse avamiseks logi sisse.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.choose_month">Kuu aruanded</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.report.title">Statistika</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.title">Hetkel ei ole ükski raport kättesaadav</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.text">Hetkel ei ole selleks teenuse läbiviimiseks ükski raport kättesaadav. Proovi uuesti mõne aja pärast.</message> <!-- Authentication messages used for bitstream authentication --> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_header">Juurdepääs sellele nimetusele on piiratud</message> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_message">Fail, mida püüate avada, on piiratud juurdepääsuga ning selle nägemiseks on vaja vastavaid õigusi. Faili avamiseks logi sisse. </message> <!-- Export Archive download messages --> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_header">Juurdepääs sellele eksportarhiivile on piiratud</message> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_message">Juurdepääs sellele eksportarhiivile on piiratud ning selle nägemiseks on vaja vastavaid volitusi. Eksportarhiivi avamiseks logi sisse. </message> <!-- REQUEST COPY --> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.title">Telli dokumendi koopia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.trail">Telli dokumendi koopia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.head">Telli dokumendi koopia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login_para">Süsteemi kasutajad, kes sisselogimisel saavad dokumenti näha.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login">Logimine</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.para1">Sisesta järgmine info, et saata koopiatellimus vastutavale isikule.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail">Teie meiliaadress</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail_help">Dokument saadetakse sellele aadressile.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail.error">Meiliaadress on nõutud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message">Teade</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message.error">Teade on nõutud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.files">Failid</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.allFiles">Kõik (selle dokumendi) piiratud ligipääsuga failid.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.notAllFiles">Ainult tellitud fail.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName">Nimi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName.error">Nimi on nõutud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.submit">Telli koopia</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.title">Teie tellimus on edastatud.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.trail">Teie tellimus on edastatud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.head">Teie tellimus on edastatud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.para1">Teie tellimus on edastatud vastutavale isikule.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.title">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.trail">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.head">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para1">Kui Te olete dokumendi "{0}" autor, siis palun kasutage neid nuppe, et vastata kasutaja päringule</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para2">Repositoorium pakub vastuse malli, mida saab muuta.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactRequester">Vastus tellimusele</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactAuthor"> Autorilt loa küsimine</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.send">Saada koopia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.dontSend">Koopiat ei saa saata</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseTrueForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.title">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.trail">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.head">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.para1">See tekst saadetakse tellijale.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.message">Teade</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.subject">Teema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.mail">Saada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.back">Tagasi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.title">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.trail">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.head">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.para1">See tekst saadetakse tellijale (koos failiga)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.message">Teade</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.subject">TeemaSubject</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.mail">Saada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.back">Tagasi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestChangeStatusForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.title">Muuda loa küsimise teksti</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.trail">Muuda loa küsimise teksti</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.head">Muuda loa küsimise teksti</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.para1">Kui ligipääsupiiranguid pole põhjust säilitada, võite siin neid muuta. Pärast nime ja aadressi sisestamist vajutage nuppu "Muuda Open Accessiks".</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name">Nimi</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email">meil</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name.error">Nimi on nõutud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email.error">Meiliaadress on nõutud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.changeToOpen">Muuda Open Accessiks</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.title">Päring saadetud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.trail">Päring saadetud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.head">Päring õiguste muutmiseks on saadetud</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para1">Teie päring on saadetud administraatorile</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para2">Täname</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactRequester.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.title">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.trail">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.head">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.para1">Suhtlemine tellimuse saatjaga, informeerimaks, et tema tellimus on töös.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.toEmail">Adressaat</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.subject">Teema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.message">Teade</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.mail">Saada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.back">Tagasi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactAuthor.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.title">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.trail">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.head">Koopiatellimus</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.para1">See tekst saadetakse tellijale (koos dokumendiga)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.toEmail">Adressaat</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.subject">Teema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.message">Teade</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.mail">Saada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.back">Tagasi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.title">Teie vastus on saadetud.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.trail">Teie vastus on saadetud.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.head">Teie vastus on saadetud.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.para1">Teie vastus on saadetud.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! EPerson Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- General keys used by the EPerson aspect --> <message key="xmlui.EPerson.trail_new_registration">Uue kasutaja registreerimine</message> <message key="xmlui.EPerson.trail_forgot_password">Unustasin salasõna</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.CannotRegister.java --> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.title">Registreerimine ei ole saadaval</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.head">Registreerimine ei ole saadaval</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.para1"> DSpace'i ei ole võimalik registreeruda. Küsimuste korral võta ühendust <a href="../contact">lehekülje administraatoriga.</a></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EditProfile.java --> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_update">Uuenda profiili</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_create">Loo profiil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.trail_update">Uuenda profiili</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_update">Uuenda profiili</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_create">Loo profiil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_address">E-post</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.first_name">Eesnimi</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.last_name">Perekonnanimi</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.telephone">Telefon</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.Language">Keel</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions">Püsiteavitus</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions_help">Lisatud nimetustest teadete saamiseks e-postile vali huvipakkuvad valdkonnad. Teine viis, kuidas igapäevaselt teateid e-postile saada, on liituda RSS voogudega.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_subscriptions">Teavitus e-postile</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.select_collection">( Vali valdkond )</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.update_password_instructions">Soovi korral sisesta uus salasõna. Uue salasõna kinnitamiseks kirjuta see uuesti vastavale väljale. Salasõna peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.create_password_instructions">Sisesta salasõna. Uue salasõna kinnitamiseks kirjuta see uuesti vastavale väljale. Salasõna peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.password">Salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.confirm_password">Korda salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_update">Valmis</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_create">Uuenda profiili</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_required">See on kohustuslik väli.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_invalid_password">Salasõna peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk. </message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_unconfirmed_password">Kinnitamiseks korda salasõna </message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_auth">Volitatud grupid, kuhu sa kuulud</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_identify">Andmed</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_security">Turvalisus</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EPersonUtils.java --> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_verify_email">Kinnita e-post</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_create_profile">Loo profiil</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_finished">Lõpetatud</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_verify_email">Kinnita e-post</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_reset_password">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_finished">Lõpetatud</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ForgotPasswordFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.title">Salasõna lähtestamine</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.head">Salasõna lähtestamine</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.para1">Sinu salasõna on lähetestatud.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.InvalidToken.java --> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.title">Kehtetu luba</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.trail">Kehtetu luba</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.head">Kehtetu luba</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para1">Sisestatud URL on vigane. URL võis viga saada sinu e-kirjas, näiteks:</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para2">Sellisel juhul ära kliki lingile, vaid kopeeri ja kleebi terve URL oma brauseri aadressiribale. Aadressiriba peaks sisaldama midagi sellist:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.Navigation.java --> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.my_account">Minu konto</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.profile">Profiil</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.logout">Logi välja</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.login">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.register">Registreeri</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.PasswordLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.title">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.trail">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head1">Logi TÜ DSpace'i</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.email_address">E-post</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.error_bad_login">Sisestatud e-posti aadressi ja/või salasõna ei kehti. </message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.password">Salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.forgot_link"> Unustasid salasõna?</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.submit">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head2">Registreeri uus kasutaja</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.para1">Registreeri kasutajaks, et lisada uusi nimetusi ning tellida püsiteavitus e-postile.</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.register_link">Registreerimiseks vajuta siia.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LDAPLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.trail">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.head1">Logi TÜ DSpace'i - ainult TÜ kasutajatele</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Logi sisse</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.username">Kasutajanimi</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.error_bad_login">Sisestatud kasutajanimi ja/või salasõna on vale(d).</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.password">Salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.submit">Logi sisse</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LoginChooser.java --> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.title">Vali sisselogimise viis </message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.trail">Vali sisselogimine</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.head1">Vali sisselogimise viis</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.para1">Logi sisse kasutades:</message> <message key="org.dspace.authenticate.ShibAuthentication.title">Shibboleth autentimist</message> <message key="org.dspace.eperson.LDAPAuthentication.title">LDAP autentimist</message> <message key="org.dspace.eperson.PasswordAuthentication.title">Salasõna autentimist</message> <message key="org.dspace.eperson.X509Authentication.title">Veebi Sertifikaadi autentimist</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.FailedAuthentication --> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadCreds">Sisestatud volitused on kehtetud. </message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadArgs">Autentimine ebaõnnestus kehtetute argumentide tõttu.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.NoSuchUser">Sisestatud volitustega kasutajat ei leitud.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.title">Autentimine ebaõnnestus</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.trail">Ebaõnnestunud autentimine</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.h1">Autentimine ebaõnnestus</message> <!-- Login xml files --> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.head">Autentimise viisi ei leitud </message> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.p1">Autentimise viisi ei leitud. Palun võta ühendust lehe administraatoriga.</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.head">Shibboleth sisselogimine ebaõnnestus</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.p1">Shibboleth autentimine pole praegu võimalik. Palun võta ühendust lehe administraatoriga. </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ProfileUpdated.java --> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.title">Profiil on uuendatud</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.trail">Uuenda</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.head">Profiil on uuendatud</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.para1">Sinu profiili andmed on uuendatud. </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.RegistrationFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.title">Registreerimine on lõpetatud</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.head">Registreerimine on lõpetatud</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.para1">Oled registeeritud DSpace'i süsteemi kasutajaks. Uute nimetuste lisamise kohta teabe saamiseks telli püsiteavitus e-postile.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ResetPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.title">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.head">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.para1">Sisesta uus salasõna. Uue salasõna kinnitamiseks kirjuta see uuesti vastavale väljale. Parool peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk.</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.email_address">E-post</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.new_password">Uus parool</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.confirm_password">Kinnituseks sisesta salasõna uuesti</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.submit">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_invalid_password">Salasõna peab olema vähemalt kuus tähemärki pikk</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_unconfirmed_password">Kinnituseks sisesta salasõna uuesti</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartForgotPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.title">Unustasid salasõna?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.head">Unustasid salasõna?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.para1">Sisesta TÜ DSpace'i registreerimisel kasutatud e-posti aadress. Edasised juhtnöörid saadetakse sellele e-posti aadressile.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address">E-post</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address_help">Sisesta registreerimisel kasutatud e-posti aadress.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.error_not_found">E-posti aadressi ei leitud.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.submit">Saada andmed</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartRegistration.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.title">Uue kasutaja registreerimine</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head1">E-posti aadress on juba kasutusel</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para1">See e-posti aadress on juba kasutusel. Konto salasõna lähtestamiseks vajuta allolevat lähtestamise nuppu.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.reset_password_for">Lähtesta salasõna kontole </message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_reset">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head2">Uue kasutaja registreerimine</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para2">Kollektsioonide uudisgruppidega ühinemiseks ja uute nimetuste lisamiseks loo konto.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address">E-post</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address_help">E-post kinnitatakse ja kasutatakse sisselogimisel.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.error_bad_email">E-kirja saatmine ebaõnnestus.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_register">Registreeri</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.VerifyEmail.java --> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.title">E-kiri saadetud</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.head">E-kiri saadetud</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.para">Aadressile {0} saadeti e-kiri unikaalse URL-i ja edasiste juhenditega.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Submission Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- general submission aspect messages --> <message key="xmlui.Submission.general.mydspace_home">Minu DSpace esileht</message> <message key="xmlui.Submission.general.go_mydspace">Mine Minu DSpace esilehele</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.title">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.trail">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.head">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.previous">< Eelmine</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.save">Salvesta & välju</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.next">Järgmine ></message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.complete">Lõpeta lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.title">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.trail">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.head">Nimetuse lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.showfull">Näita täielikku nimetuse kirjet</message> <message key="xmlui.Submission.general.showsimple">Näita lihtsat nimetuse kirjet</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.title">Lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.trail">Lisamine</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.CollectionViewer --> <message key="xmlui.Submission.CollectionViewer.link1">Lisa kollektsiooni uus nimetus</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.Navigation --> <message key="xmlui.Submission.Navigation.submissions">Lisamised</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submissions --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.title">Nimetuste lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.trail">Lisatud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.head">Nimetuste lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.untitled"><i>Pealkirjata</i></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.email">e-post: </message> <!-- Same transformer, workflow section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head1">Töövoo toimingud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info1">Need toimingud hõlmavad nimetusi, mis enne repositooriumisse lisamist vajavad kinnitamist. Toimingutel on kaks järjekorda, ühte kuuluvad kinnitatud ja teise kinnitamata nimetused.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head2">Sinu toimingud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column1"></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column2">Toiming</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column3">Nimetus</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column4">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column5">Lisaja</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_return">Saada valitud toimingud tagasi kogusse</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info2">Sulle ei ole ühtegi toimingut määratud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head3">Kogus pole ühtegi toimingut</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_take">Võta valitud toimingud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info3">Kogus pole ühtegi toimingut</message> <!-- Same transformer, submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head1">Lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1a"> </message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1b">Lisa uus. </message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1c">Lisamise protsessi kuuluvad nimetuse kirjeldamine ja vastava(te) faili(de) üleslaadimine. Igal valdkonnal või kollektsioonil võivad olla lisamiseks oma reeglid.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head2">Lõpetamata lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2a">Sinu lõpetamata lisamised.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2b">Sisesta uus nimetus</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2c">.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column1"></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column2">Pealkiri</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column3">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column4">Sisestaja</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head3">Loomine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info3">Ühtegi lõpetamata lisamist ei ole</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head4">Juhendamine</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_submit_remove">Eemalda valitud nimetused</message> <!-- Same transformer, inprogress section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_head1">Retsenseeritavad nimetused</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_info1">Need on sinu poolt lisatud nimetused, mis on kollektsiooni kuraatorite retsenseerimisel.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column1">Pealkiri</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column2">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column3">Olek</message> <!-- Same transformer, workflow status --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_0">Lisamised</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_1">Retsenseerija tegevuse ootel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_2">Nimetused retsenseerimisel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_3">Toimetaja tegevuse ootel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_4">Nimetused toimetamisel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_5">Viimase retsenseerija tegevuse ootel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_6">Nimetus toimetamisel</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_7">Nimetus on arhiveeritud</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_unknown">Olek teadmata</message> <!-- Same transformer, completed submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.head">Arhiveeritud lisandused</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.info">Need on aktepteeritud ja lõpetatud lisamised.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column1">Aktsepti aeg</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column2">Pealkiri</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column3">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.limit">Ülalpool loetleti kuni 50 lisamist. </message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.displayall">Näita kõiki.</message> <!-- submission progress bar messages --> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.initial-questions">Lähteküsimused</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.describe">Kirjelda</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.access">Ligipääs</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.upload">Laadi üles</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.verify">Retsensioon</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.creative-commons">Creative Commons</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.CClicense">CC Litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.license">Litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.complete">Lõpetamine</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ResumeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ResumeStep.submit_resume">Jätka</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SelectCollection --> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.head">Vali kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_help">Vali kollektsioon, kuhu nimetus lisada.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_default">Vali kollektsioon...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.head">Salvesta või tühista lisamine? </message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.info1">Kas sa soovid nimetuse eemaldada või jätkata sellega töötamist hiljem? Kogemata "Välju" nupule vajutamisel saad tagasi pöörduda poolelijäänud lisamise protsessi juurde.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_back">Oih, jätka lisamisega</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_save">Salvesta, tegelen sellega hiljem</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_remove">Eemalda nimetus</message> <!-- org.dpspace.app.xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.head">Lähteküsimused</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.important_note">Oluline teada </message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.and"> ja </message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.separator">, </message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.open_set"> (</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.close_set">)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles">Mitu pealkirja</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_help">Nimetusel on rohkem kui üks pealkiri, <i>nt tõlgitud pealkiri</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_note">Järgmised nimetused eemaldatakse, kui ülalolev kastike on märgistamata </message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before">Avaldamine</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_help">Nimetus on varem avaldatud või seda on avalikult levitatud.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_note">Järgnev eemaldatakse nimetuselt, kui ülalolev kastike on märgistamata:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.date_issued">Aasta</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.citation">Tsiteerimised</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.publisher">Kirjastaja</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.DescribeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.head">Kirjelda nimetust</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.unknown_field">Viga: Tundmatu väljatüüp</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.required_field">Kohustuslik väli</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.last_name_help">Perekonnanimi <i>nt Tamm</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.first_name_help">Eesnimi, <i>nt Jüri</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.year">Aasta</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.month">Kuu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.day">Päev</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.series_name">Seeria nimetus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.report_no">Number</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.link">Teemad</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.title">Teemad</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.label">Märksõnafilter</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.button">Märksõnafilter</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.loading">Palun oodake, kuni märksõnastik on laaditud.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.error">Märksõnastiku laadimisel ilmnes viga, palun prooviga hiljem uuesti.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.AccessStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.head">Ligipääs</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.access_settings">Ligipääs valitud kasutajate grupile. </message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.open_access">Item will be visible once accepted into archive</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo">Embargo, tähtajaline piirang</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo_visible">Nähtav/Embargo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name">Nimetus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name_help">Lühike kirjeldus, mis lõppkasutajale embargo sisu avaks</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason">Põhjus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason_help">Embargo alus, sisemiseks kasutamiseks</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.submit_add_policy">Kinnita reeglit.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.list_assigned_groups">Grupid</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_format_date">Ajaformaadi viga</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_missing_date">Embargo puhul on (täht)aeg nõutud</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_duplicated_policy">Identne reegel on juba olemas.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_policies">Reeglite loetelu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.policies_help">Siin loetletud reeglid kirjutavad üle kõik varem seatud default-reeglid. Kui soovite seada embargot, kuid kollektsioonis on ligipääs vaba, siis määrake siin Anonymous grupile ligipääs teatud ajast alates..</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.no_policies">Siin ei ole reegleid seatud.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.new_policy_head">Embargo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings">Privaatne objekt</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_help">Kui valida, siis pole objekt otsitav</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_label">Privaatne</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column0">Nimetus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column1">Tegevus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column2">Grupp</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column3">Algusaeg</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column4">Lõppaeg</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_edit_button">Muuda</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_delete_button">Kustuta</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_help">Ajaformaat: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_policy_line">Nimetus: {0}; tegevus: {1}, grupp: {2}, algus: {3}, lõpp: {4}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_public_item">Dokument on otsitav</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_private_item">Dokument ei ole otsitav</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep.head">Muuda reeglit</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.UploadStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head">Laadi üles fail(e)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file">Fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_help">Sisesta nimetuse täielik asukoht sinu arvutis. "Sirvi..." vajutamisel avaneb aken arvutist faili valimiseks.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_error">Nimetus peab sisaldama vähemalt ühte faili.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.upload_error">Faili üleslaadimisel tekkis probleem. Sisestatud failinimi oli vale, tekkis ühenduse viga või oli fail markeeritud süsteemisiseseks kasutuseks. Palun proovi uuesti.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_error">Faili ei laaditud, kuna sisaldab viirust. Palun kontakteeruge administraatoriga.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_checker_error">Tehniline probleem viirusekontrolliga. Palun kontakteeruge administraatoriga.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description">Faili kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description_help">Soovi korral lisa faili kirjeldus, näiteks" <i>Põhiartikkel</i>", või "<i>Esmane andmeanalüüs</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_upload">Laadi fail üles & lisa järgmine</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head2">Üleslaaditud failid</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column0">Esmane</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column1"> </message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column2">Fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column3">Suurus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column4">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column5">Formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column6"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_name">Tundmatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_format">Tundmatu formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.supported">(Toetatud)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.known">(Tuntud)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unsupported">(Ei toetata)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_edit">Muuda</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.checksum">Kontrollsumma:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_remove">Eemalda valitud failid</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head">Laadi fail(e)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file">Fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_help">Sisesta nimetuse täielik asukoht sinu arvutis. "Sirvi..." vajutamisel avaneb aken arvutist faili valimiseks</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_error">Nimetus peab sisaldama vähemalt ühte faili.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.upload_error">Faili üleslaadimisel tekkis probleem. Sisestatud failinimi oli vale, tekkis ühenduse viga või oli fail markeeritud süsteemisiseseks kasutuseks. Palun proovi uuesti.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_error">Faili ei laaditud, kuna sisaldab viirust. Palun kontakteeruge administraatoriga.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_checker_error">Tehniline probleem viirusekontrolliga. Palun pöörduge administraatori poole.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description">Faili kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description_help">Soovi korral lisa faili kirjeldus, näiteks"<i>Põhiartikkel</i> või "<i>Esmane andmeanalüüs</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_upload">Laadi üles & lisa järgmine</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head2">Üleslaaditud failid</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column0">Esmane</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column1"> </message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column2">Fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column3">Suurus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column4">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column5">Formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column6"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_name">Tundmatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_format">tundmatu formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.supported">(Toetatud)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.known">(Teatud)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unsupported">(Mittetoetatud)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_edit">Muuda</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.checksum">Kontrollsumma:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_remove">Kustuta valitud failid</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_policy">Reeglid</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditFileStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.head">Muuda faili</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.file">Fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description">Fiaili kirjeldus</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description_help"> Soovi korral lisa sisu kirjeldus; näiteks, "<i>Põhiartikkel</i>", or "<i>Esmane andmeanalüüs</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info1">Vali failiformaat allolevast nimekirjast, näiteks "<i>Adobe PDF</i>"või "<i>Microsoft Word</i>." <strong>Kui formaati pole nimekirjas</strong> kirjelda seda vastaval väljal.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_detected">Kindlakstehtud formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_selected">Valitud formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_default">Formaati ei ole nimekirjas</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info2">Kui formaati ei ole nimekirjas <strong>vali "formaat ei ole nimekirjas" ülal</strong> ja kirjelda faili vastaval väljal</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user">Muu formaat</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user_help">Kasutatud rakenduse nimi ja versioon (näiteks "<i>ACMESoft SuperApp version 1.5</i>").</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies.head">Muuda failile ligipääsu</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ReviewStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head">Retsensiooni lisamine</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.yes">Jah</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no">Ei</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump">Paranda ühte neist</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump_files">Lisa või eemalda fail</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head1">Lähteküsimused</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head2">Kirjelda lehte {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head3">Laadi failid üles</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.multiple_titles">Mitu pealkirja</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.published_before">Varem avaldatud</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no_metadata">-</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.unknown">tundmatu</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.known">tuntud</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.supported">toetatud</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.ccws_error">Ilmnes viga ... {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.head">Creative Commons Litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.info1">Soovi korral võid oma nimetusele lisada <a href="http://creativecommons.org/">Creative Commons</a> Litsentsi. <strong>Creative Commons litsentsid määravad, mida sinu tööd lugevad inimesed sellega teha tohivad.</strong> Creative Commons litsentsi valimiseks kliki alloleval nupul. Sind suunatakse Creative Commons veebilehele, millest leiad erinevad litsenseerimise võimalused. Pärast litsentsi valimist suunatakse sind tagasi sellele lehele.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_choose_creative_commons">Vali litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_to_creative_commons">Liigu Creative Commons veebilehele litsentsi valimiseks</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.license">Litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.select_change">Vali või muuda litsentsi ...</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.no_license">Ilma CC litsentsita</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.save_changes">Salvestamiseks klikake "Järgmine".</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.LicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.head">Levitamise Litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info1"><strong>Viimane samm:</strong> Selleks, et DSpace taastoodaks, tõlgiks ja jagaks sinu poolt lisatud nimetust üle maailma, nõustu järgmiste tingimustega. </message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info2">Vali standardse levitamise litsents "Valin litsentsi" ja vajuta "Lõpeta lisamine"</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info3">Litsentsiga seotud küsimuste korral võta ühendust süsteemi administraatoritega.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_label">Levitamise litsents</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_checkbox">Valin litsentsi</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_error">Lisamise lõpetamiseks tuleb valida see litsents. Kui sa ei saa praegu seda litsentsi valida, võid oma töö salvestada ning naasta hiljem või eemaldada nimetuse vajutades allolevat 'Salvesta & välju' nuppu.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.RemovedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.head">Nimetus eemaldatud</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.info1">Lisamine on tühistatud ja lõpetamata nimetus süsteemist eemaldatud.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.go_submission">Mine Lisamise lehele</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CompletedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.head">Lisamine lõpetatud</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.info1">Sinu poolt lisatud nimetus läbib nüüd selle kollektsiooni retsenseerimisprotsessi. Nimetuse kollektsiooni vastuvõtmisest või lisamisel tekkinud probleemidest teavitatakse sind e-postile. Lisatud nimetuse olekut saad kontrollida "Minu lisamised" nimetuste lehel.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.go_submission">Mine "Minu lisamised" lehele</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.submit_again">Lisa järgmine nimetus</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.info1">Toiminguga lubatud tegevused::</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_help">Määra see toiming iseendale.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_submit">Teosta toiming</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_help">Jäta see toiming kogusse teistele teostamiseks</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_submit">Lahku toimingust</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_help">Vali "Nõustun", kui oled nimetuse retsenseerinud ja see on kollektsiooni lisamiseks sobiv.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_submit">Nõustu nimetusega</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_help">Pärast nimetuse toimetamist kasuta seda valikut nimetuse arhiveerimiseks. </message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_submit">Arhiveeri</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_help">Vali "Keeldu", kui oled nimetuse retsenseerinud ja see <strong>ei ole</strong> kollektsiooni lisamiseks sobiv. Kirjelda, miks antud nimetus ei sobi ning kas selle lisaja peaks midagi muutma ja uuesti lisama.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_submit">Keeldu nimetusest</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_help">Tee valik nimetuse metaandmete muutmiseks.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_submit">Muuda metaandmeid</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_help">Naase toimingute kogusse, et teine kasutaja saaks selle tegevuse teostada. </message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_submit">Naase toimingute kogusse</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.info1">Sisesta keeldumise põhjendus ja kirjuta, kas nimetuse lisaja võib probleemi lahendada ja selle uuesti lisada.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason">Põhjus</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason_required">Põhjuse väli on kohustuslik</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.submit_reject">Keeldu nimetusest</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Administrative Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- action-generated messages. These are referenced from the sitemap rather than a transformer --> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_success_notice">Tegevus lõpetati edukalt.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_failed_notice">Tegevus katkestati. Vajaduse korral pöörduge administraatori poole või uurige logisid.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_success_notice">Tegevus pandi järjekorda.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_failed_notice">Tegevuse järjekorda panek ei õnnestunud. Vajaduse korral pöörduge administraatori poole või uurige logisid.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.add_eperson_success_notice">Kasutaja lisamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.edit_eperson_success_notice">Kasutaja muutmine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.reset_password_success_notice">Kasutajale saadeti meil, mis sisaldab andmeid uue salasõna valimiseks.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_success_notice">Kasutaja(te) kustutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_failed_notice">Valitud kasutaja/te kustutamine ei ole lubatud. Rohkem infot E-inimese leheküljel. </message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.edit_group_success_notice">Rühma muutmine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.delete_group_success_notice">Valitud rühmade kustutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_schema_success_notice">Uue skeemi loomine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_schema_success_notice">Skeem(ide) kustutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_field_success_notice">Metaandmete välja lisamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_metadata_field_success_notice">Metaandmete välja muutmine õnnestus..</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.move_metadata_field_success_notice">Välja(de) liigutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_field_success_notice">Välja(de) kustutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_bitstream_format_success_notice">Formaadi salvestamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_bitstream_format_success_notice">Formaadi/tide kustutamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_updated">Nimetuse metaandmete uuendamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_added">Uued metaandmed lisati nimetusele.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_withdrawn">Nimetuse lisamine katkestati.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_reinstated">.Nimetus ennistati.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_moved">Nimetust liigutati.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_move_failed">Valitud sihtkollektsiooni ei leitud.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_added">Uue bitivoo üleslaadimine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_failed">Faili üleslaadimisel tekkis viga.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_updated">Bitivoo uuendamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_delete">Valitud bitivood kustutati. </message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.map_items">Nimetuste ühendamine õnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.unmaped_items">Nimetuste ühendamine tühistati.</message> <!-- general items for all of the eperson classes --> <message key="xmlui.administrative.eperson.general.epeople_trail">Administreeri E-inimesi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.Navigation --> <!-- contextual menu items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_head">Kontekst</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_item">Muuda seda nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_collection">Muuda kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_item_mapper">Nimetuse kaardistaja</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_community">Muuda valdkonda</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_collection">Loo kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_subcommunity">Loo alavaldkond</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_community">Loo valdkond</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_item">Ekspordi nimetus</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_collection">Ekspordi kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_community">Ekspordi valdkond</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_metadata">Ekspordi metaandmed</message> <!-- Site administrator options --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_head">Administratsioon</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_access_control">Juurdepääs</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_people">Inimesed</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_groups">Rühmad</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_authorizations">Autoriseerimised</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_registries">Registrid</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_metadata">Metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_format">Formaat</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_content">Sisu administreerimine</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_items">Nimetused</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_withdrawn">Katkestatud lisamised</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_private">Privaatsed nimetused</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_control_panel">Juhtpaneel</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.statistics">Statistika</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_import_metadata">Impordi metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_curation">Hooldustegevused</message> <!-- my account items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.account_export">Minu eksportimised</message> <!-- export item --> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.head">Ekspordi arhiiv</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.id.error">Sisestatud nimetuse ID on vigane.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.id.error">Sisestatud kollektsiooni ID on vigane.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.id.error">Sisestatud valdkonna ID on vigane.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.not.found">Otsitud nimetust ei leitud.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.not.found">Otsitud kollektsiooni ei leitud.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.not.found">Otsitud valdkonda ei leitud.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.success">Nimetuse eksportimine õnnetus. Kui arhiiv on allalaadmiseks valmis, saadetakse sulle e-kiri. "Minu eksportide" lehel näed oma kasutamisvalmite arhiivide nimekirja.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.success">Kollektsiooni eksportimine õnnetus. Kui arhiiv on allalaadmiseks valmis, saadetakse sulle e-kiri. "Minu eksportide" lehel näed oma kasutamisvalmite arhiivide nimekirja.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.success">Valdkonna eksportimine õnnetus. Kui arhiiv on allalaadmiseks valmis,saadetakse sulle e-kiri. "Minu eksportide" lehel näed oma kättesaadavate arhiivide nimekirja.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.available.head">Allalaadmiseks valmis ekspordi arhiivid:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain --> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.title">Administreeri e-inimesi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.main_head">E-inimeste administreerimine</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_head">Tegevused</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create">Loo uus E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create_link">Uue E-inimese lisamiseks vajuta siia.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse">Sirvi E-inimesi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse_link">Kõikide E-inimeste sirvimiseks vajuta siia.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_search">Otsi E-inimesi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_help">E-inimesi otsitakse nime või e-posti aadressi järgi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_para1">E-inimested, kes sobisid sinu otsinguga. Vali E-inimene, kelle soovid kustutada ja vajuta "Kustuta". E-inimese e-posti aadressi või nime muutmiseks vajuta vastavalt e-posti aadressile või nimele.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_head">Otsitulemused</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column3">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column4">E-posti aadress</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.submit_delete">Kustuta E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.no_results">Sinu otsingule ei leitud ühtegi vastet...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.title">Lisa E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.trail">Lisa E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head1">Loo uus kasutaja</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.email_taken">See e-posti aadress on seotud teise E-inimesega. E-post aadressid peavad olema unikaalsed.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head2">Uue E-inimese info:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email_unique">E-posti aadress peab olema unikaalne</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email">E-posti aadress on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_fname">Eesnimi on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_lname">Perekonnanimi on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.req_certs">Taotle sertifikaati </message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.can_log_in">Võib sisse logida</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.submit_create">Loo E-inimen</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.title">Muuda E-inimest</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.trail">Muuda E-inimest</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head1"> Muuda E-inimest</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.email_taken">See e-posti aadress on seotud teise E-inimesega. E-posti aadressid peavad olema unikaalsed.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head2">Kasutaja {0}nfo:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email_unique">E-posti aadress peab olema unikaalne</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email">E-posti aadress on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_fname">Eesnimi on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_lname">Perekonnanimi on kohustuslik</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.req_certs">Taotle sertifikaati</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.can_log_in">Logi sisse</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_reset_password">Lähtesta salasõna</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.special_help">Võid selle E-inimese püsivalt süsteemist eemaldada või lähtestada tema salasõna. Kasutaja salasõna lähtestamisel saadetakse talle e-kiri unikaalse lingiga, mille kaudu saab uue salasõna valida. </message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_delete">Kustuta E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_login_as">Logi E-inimesena sisse</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint">Seda E-inimest ei ole järgneva(te) piirangu(te) tõttu võimalik kustutada:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.last_conjunction">ja</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.item">E-inimene on lisanud ühe või rohkem nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.workflowitem">E-inimesel on aktiiivne lisamise töövoog</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.tasklistitem">aktiivne toiming ootab E-inimese tegevust</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.unknown">E-inimesel on süsteemis tundmatu piirang</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_head">Rühmad, kuhu see E-inimene kuulub:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.indirect_member">( Rühma kaudu: {0})</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_none"> puudub</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.title">Kinnita E-inimese kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.trail">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_para">Kustutatakse järgmised E-inimesed: </message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.submit_confirm">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_email">E-post</message> <!-- general items for all of the group classes --> <message key="xmlui.administrative.group.general.group_trail">Administreeri Rühmasid</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain --> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.title">Administreeri rühmasid</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.main_head">Rühmade administreerimine</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_head">Tegevused</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create">Loos uus rühm</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create_link">Uue rühma loomiseks vajuta siia</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse">Sirvi rühmasid</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse_link">Kõikide rühmade sirvimiseks vajuta siia.</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_search">Otsi rühmasid</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_help">Rühmasid otsitakse nime või e-posti aadressi järgi</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_head">Otsitulemused</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column3">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column4">Liikmed</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column5">Valdkond / Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.collection_link">Vaata</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.submit_delete">Kustuta rühmasid</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.no_results">Otsingule ei leitud ühtegi vastet...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.EditGroupForm --> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.title">Rühma toimetajad</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.trail">Muuda rühma</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head">Rühma toimetaja: {0} (id: {1})</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head_new">Rühma toimetaja: uus rühm</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_clear">Tühjenda otsing</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.member">Liige</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.cycle">Tsükkel</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending">Ootel</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending_warn">NB! Ootel olekus muudatuste salvestamiseks vajuta "Salvesta" nupule.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_add">Lisa</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_remove">Eemalda</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_para">See rühm on seotud kollektsiooniga: </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.community_para">See rühm on seotud valdkonnaga: </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_name">Muuda rühma nime: </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_instructions">Rühma nime ei saa muuta, kuna rühm on seotud kindla kollektsiooni või valdkonnaga.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_search">Otsi liikmeid, keda lisada: </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_people">E-inimesed...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_groups">Rühmad...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.no_results">Otsingule ei leitud ühtegi vastet...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column3">E-post</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column3">E-post</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column4">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column5"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.groups_collection_link">vaata</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_head">Liikmed</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column3">E-post</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_group_name">rühm: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_none">Sellel rühma ei ole ühtegi liiget.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_pending">[ootel]</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.instructions_para">Eemalda liikmed</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_link_para">Eemalda liikmed</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm --> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.title">Kinnita rühma kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.trail">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.para">Järgmise rühmad kustutatakse:</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column3">E-inimene</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column4">Rühmad</message> <!-- general items for all of the registries classes --> <message key="xmlui.administrative.registries.general.format_registry_trail">Formaadi register</message> <message key="xmlui.administrative.registries.general.metadata_registry_trail">Metaandmete register</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.title">Kustuta bitivoo formaadid</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.trail">Kustuta bitivoo formaadid</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.para1">Oled formaadi kustutamises kindel? Kõik selle formaadi olemasolevad bitivood ennistatakse formaati "tundmatu bitivoog".</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column2">MIME Tüüp</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column3">Nimi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.title">Kustuta väljad</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.trail">Kustuta väljad</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para1">Kas sa oled <b>täiesti</b> kindel, et tahad need väljad kustutada? Kui nimetused sisaldavad välja metaandmeid, ei saa välja kustutada. Kontrolli, et ükski nimetus ei kasutaks neid välju.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.warning">HOIATUS: </message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para2">Kui nimetuses sisalduvad väljade metaandmed tekib tõrge. </message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column3">Skoobi teade</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.java--> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.title">Kustuta skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.trail">Kustuta skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para1">Kas sa oled <b>täiesti</b> kindel, et tahad selle skeemi kustutada? Kui nimetused sisaldavad selle skeemi väljade metaandmeid, ei saa skeemi kustutada. Kontrolli, et ühelgi nimetusel ei oleks selles skeemis metaandmeid.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.warning">HOIATUS:: </message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para2">Kui nimetused sisaldavad selle skeemi metaandmeid tekib tõrge.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column2">Nimeruum</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column3">Nimi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.title">Bitivoo formaat</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.trail">Bitivoo formaat</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head1">Uus bitivoo formaat</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head2">Bitivoo formaat: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.para1">Sisesta kirjeldavad metaandmed bitivoo formaadi kohta. Formaadi nimed peavad olema unikaalsed, MIME tüübid aga mitte. Erinevate Microsoft Word'i versioonidel võivad olla erinevad formaadi registri sissekanded, kuid MIME tüüp on kõikidel sama.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_help">Selle formaadi unikaalne nimi (nt.. Microsoft Word XP või Microsoft Word 2000)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_error">Nime väli on kohustuslik.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype">MIME Tüüp</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype_help">Selle formaadiga seotud MIME tüüp ei pea olema unikaalne.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support">Toetamise tase</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_help">Sinu institutsioon nõuab seda formaati.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_0">Tundmatu</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_1">Tuntud</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_2">Toetatud</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal">Sisemine</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal_help">Seesmiseks märgitud formaadid on kasutajate eest varjatud ning neid kasutatakse administratiivsetel eesmärkidel.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions">Faili laiendused</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions_help">Faili laiendusi kasutatakse üleslaaditavate failide formaadi automaatseks identifitseerimiseks. Iga formaadi kohta saab lisada mitu laiendust.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.title">Metaandmete skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.trail">Metaandmete skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head1">Metaandmete skeem: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.para1">See metaandmete skeem kuulub: "{0}". Võid lisada uue metaandmete välja skeemi või uuendada mõnda olemasolevat. Välju võib märgistada ka kustutamiseks või teise skeemi liigutamiseks. </message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head2">Skeemi metaandmete väli</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column3">Väli</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column4">Skoobi teade </message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.empty">Metaandmete välju ei ole</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_delete">Kustuta väljad</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_move">Liiguta väljad teise skeemi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head3">Lisa uus metaandmete väli</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.name">Välja nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note">Skoobi teade</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note_help">Metaandmete välja lisainfo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_add">Lisa uus metaandmete väli</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head4">Uuenda välja: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_update">Uuenda</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error">Viga</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_duplicate_field">Välja nimi on juba kasutusel. Kõik elemendid ja täpsustid peavad olema unikaalsed.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_empty">Välja element on kohustuslik.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_badchar">Välja elemen2 sisaldab ebasobivat tähemärki. Element EI tohi sisaldada punkte, alakriipse ega tühikuid.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_tolong">Välja element on liiga pikk, see peab olema lühem kui 32 tähemärki.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_tolong">Välja täpsusti on liiga pikk, see peab olema lühem kui 32 tähemärki. </message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_badchar">Välja täpsusti sisaldab ebasobivat tähemärki. Täpsusti EI tohi sisaldada punkte, alakriipse ega tühikuid.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.title">Formaadi register</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.head">Bitivoo formaadi register</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.para1">See bitivoo formaadi nimekiri sisaldab infot formaatide ja nende toetemise kohta. Selle tööriistaga saad muuta või lisada bitivoo formaate. Sisemiseks märgistustatud formaadid on kasutajate eest varjatud. Neid kasutatakse administratiivsetel eesmärkidel.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.new_link">Lisa uus bitivoo formaat</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column3">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column4">MIME Tüüp</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column5">Toetamise tase</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.internal">(<i>sisemine</i>)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_0">Tundmatu</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_1">Tuntud</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_2">Tugi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.submit_delete">kustuta formaadid</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MetadatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.title">Metaandmete register</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head1">Metaandmete register</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.para1">Metaandmete register säilitab nimekirja repositooriumis kättesaadavatest metaandmete väljadest. Väljad võivad olla jagatud mitme skeemi vahel. DSpace nõuab kvalifitseeritud Dublin Core skeemi. Dublin Core skeemi võib laiendada lisaväljadega või uute skeemide lisamisega registrisse.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column3">Nimeruum</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column4">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_delete">Kustuta skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head2">Lisa uus skeem</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace">Nimeruum</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_help">Nimeruum peab olema kehtiv URI asukoht uuele skeemile..</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_error">Kohustuslik väli</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_help">Skeemi lühendatud sümbol. Seda kasutatakse välja nime eesliitena (nt. dc.element.täpsusti). Nimi peab olem lühem kui 32 tähemärk ja ei tohi sisaldada tühikuid, punkte ega alakriipse.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_error">See on kohustuslik väli ja peab olema lühem kui 32 tähemärki, ei tohi sisaldada tühikuid, punkte ega alakriipse.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_add">Lisa uus skeem.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.title">Liiguta väljasid</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.trail">Liiguta väljasid</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.head1">Liiguta metaandmete väljasid</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para1">Vali sihtskeem, kuhu need väljad liigutatakse. Kui sihtskeemis on juba sama nimega väljad, ei liigutata antud faile sinna. </message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column3">Skoobi teade</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para2">Liiguta skeemi: </message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.submit_move">Liiguta väljasid</message> <!-- general authorization keywords --> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.authorize_trail">Autoriseerimine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.policyList_trail">Õiguste nimekiri</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.title">Autoriseerimisõiguste haldamine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.main_head">Halda autoriseerimisõigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_head">Nimetuse autoriseerimised </message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.bad_name">Sisestatud ID ei seostu ühegi nimetusega</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_item_lookup">Otsi nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.search_help">Nimetusi saab otsida failisanga või sisemise ID järgi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.submit_find">Otsi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced">Autoriseerimise töövahend</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced_link">Metamärgi õiguste administreerimise tööriista kasutamiseks vajuta siia</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_head">Valdkonna/kollektsiooni autoriseerimine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_para">Õiguste muutmiseks vajuta valdkonnale või kollektsioonile.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.title">Muuda õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.trail">Õiguste nimekiri</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_collection">Õigused kollektsioonis "{0}" ({1},ID: {2})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_community">Õigused kollektsioonis "{0}" ({1},ID: {2})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_add_link">Uute õiguste lisamiseks vajuta siia. </message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_add">Lisa</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_action">Tegevus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_group">Rühm</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_start_date">Algusaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_end_date">Lõppaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_delete">Kustuta valitud</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.group_edit">Muuda</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.title">Muuda nimetuse õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.trail">Õiguste nimekiri</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_head">Õigused nimetusel {0} (ID={1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para1">Selle tööriistaga saab vaadata ja muuta nimetuse õigusi ning muuta ka üksikute nimetuse komponentide, kimpude ja bitivoogude õigusi. Nimetus on kimpude mahuti ning kimbud omakorda bitivoogude mahutid. Mahutitel on tavaliselt LISA/EEMALDA/LOE/KIRJUTA õigused, bitivoogudel on ainult LOE/KIRJUTA/ õigused.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para2">Litsentsiga nimetuste puhul näed lisakimpu või bitivoogu.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_item">Nimetuse õigused</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bundle">Õigused kimbus {0} ({1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bitstream">Bitivoog {0} ({1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_itemPolicy_link">Lisa uus nimetuse õigus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bundlePolicy_link">Lisa uus kimbu õigus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bitstreamPolicy_link">Lisa uus bitivoo õigus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.no_policies">Selle objekti kohta õigusi ei leitud.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.title">Muuda õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.trail">Muuda õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_new">Loo uued õigused {0} {1}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_edit">Muuda õigusi {0} kohta {1} {2}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_group">Ühtegi rühma ei valitud</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_action">Ühtegi tegevust ei valitud</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column3">Selle allika tegevused </message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.set_group">Sea</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.current_group">käesolev</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_head">Otsitulemused</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.policy_currentGroup">Vali rühm</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_search">Otsi rühma</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.submit_search_groups">Otsi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_action">Vali tegevus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_start_date">Algusaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_end_date">Lõppaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_date_format">Vigane ajaformaat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_duplicated_policy">Identne reegel on juba seatud.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_start_date_greater_than_end_date">Algusaeg on hilisem kui lõppaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_date_help">Lubatud formaat: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.title">Õiguste haldur</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.trail">Rohkem autoriseerimisi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_head">Rohkemate õiguste haldur</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_para">Lubab metamärgi lisadel teatud kollektsiooni(de) sisutüüpide õiguste kustutamise. HOIATUS - nimetuselt LOE õiguste eemaldamine teeb nende vaatamise võimatuks!</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_groupSentence">Kõikidele valitud rühmadele...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_actionSentence">...luba teostada järgmisi tegevusi...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_resourceSentence">...kõikidele järgnevatele objekti tüüpidele...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_collectionSentence">...kõikides järgnevates kollektsioonide.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyGroup">Rühm</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyAction">Tegevus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyResource">Sisu tüüp</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyCollections">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_add">Lisa õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_remove_all">Tühjenda õigused</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.label_date_help">Lubatud formaat: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_start_date">Algusaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_end_date">Lõppaeg</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_date_format">Vigane ajaformaat</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_start_date_greater_than_end_date">Algusaeg on lõppajast hilisem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_groupIds">Vali vähemalt üks grupp</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_collectionIds">Vali vähemalt üks kollektsioon</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.title">Kinnita õiguste kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.trail">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_head">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_para">Järgmised õigused eemaldatakse: </message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_action">Tegevus</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_group">Rühm</message> <!-- Batch Import Tool --> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.select_collection">Vali kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_help">Vali kollektsioon, kuhu dokument laadida.</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_default">Vali kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.title">Hulgiimport(ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.head1">Hulgiimport (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.trail">Hulgiimport (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.changes">muudatused</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.no_changes">Muudatusi ei ole</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.new_item">Uus objekt</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_successful">Laadimine õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_failed">Laadimine läks untsu või pole faili valitud</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badschema">Deklareeritud on tundmatud metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badelement">Metaandmetes on tundmatu element</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_successful">Import õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_failed">Import läks untsu</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.failed_no_collection">Sihtkollektsioon määramata</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchmportMain.submit_upload">Laadi üles SimpleArchiveFormat ZIP</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.success">Õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.changes_committed">Itemis on muudatused lisatud</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_added">Lisatud: </message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_removed">Kustutatud: </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_add">Lisa: </message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_remove">Kustuta: </message> <!-- general edit item messages --> <message key="xmlui.administrative.item.general.item_trail">Nimetused</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.template_head">Muuda nimetuse malli kollektsioonis: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_head">Muuda nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_status">Nimetuse staatus</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_bitstreams">Nimetuse bitivood</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_metadata">Nimetuse metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_view">Vaata nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_curate">Kureeri</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_queue">Järjekord</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.title">Laadi bitivoog üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.trail">Laadi bitivoog üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.head1">Laadi uus bitivoog üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle_label">Kimp</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.ORIGINAL">Sisu failid (vaikimisi)</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.METADATA">Metaandmete failid</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.THUMBNAIL">Pisipildid</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.LICENSE">Litsentsid</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.CC-LICENSE">Creative Commons Litsentsid</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_label">Fail</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_help">Sisesta sinu arvutis oleva faili nimi. Uues aknas faili otsimiseks ja valimiseks arvutist vajuta "Sirvi...".</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_label">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_help">Soovi korral lisa faili lühikirjeldus, näiteks "<i>Põhiartikkel</i>", või "<i>Esmane andmeanalüüs</i>".</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.submit_upload">Laadi üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.no_bundles">Uute bitivoogude üleslaadimiseks on vaja vähemalt LISA & KIRJUTA privileege vähemalt ühele kimbule.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm --> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.title">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.trail">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.head1">Kinnita bitivoo(gude) kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.para1">Oled sa kindel, et tahad need bitivood kustutada:</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column1">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column2">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column3">Formaat</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.title">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.trail">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.head1">Muuda nimetust: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_delete">Oled sa kindel, et soovid nimetuse kustutada? Ettevaatust: nimetus kustutatakse täielikult.</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_withdraw">Oled sa kindel, et soovid nimetuse arhiivist eemaldada?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_reinstate">Oled sa kindel, et soovid nimetuse uuesti arhiveerida?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column1">Väli</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column2">Väärtus</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column3">Keel</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_withdraw">Eemalda</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_reinstate">Arhiveeri uuesti</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_private">Tee privaatseks</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_public">Tee avalikuks</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.item.MoveItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.title">Liiguta</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.trail">Liiguta</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.head1">Liiguta nimetust: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_help">Vali kollektsioon, kuhu soovid nimetuse liigutada.</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_default">Vali kollektsioon...</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.submit_move">Liiguta</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies">Päri õigused</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies_help">Päri sihtkollektsiooni vaikimisi õigused</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.title">Muuda bitivoogu</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.trail">Muuda bitivoogu</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.head1">Muuda bitivoogu</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.file_label">Fail</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_label">Algbitivoog</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_yes">jah</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_no">ei</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_label">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_help">Soovi korral lisa faili lühikirjeldus, näiteks: "<i>Põhiartikkel</i>",või "<i>Esmane andmeanalüüs</i>"."</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para1">Vali nimekirjast faili formaat, näiteks "<i>Adobe PDF</i>"või "<i>Microsoft Word</i>", <b>VÕI</b> kui formaati ei ole nimekirjas, kirjelda seda vastaval väljal.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_label">Vali formaat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_default">Formaati pole nimekirjas</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para2">Kui formaati pole nimekirjas, <strong> vali "formaati pole nimekirjas" </strong> ja kirjelda seda vastaval väljal.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_label">Muu formaat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_help">Kasutatud rakendus ja versioon (näiteks, "<i>ACMESoft SuperApp versioon 1.5</i>").</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_label">Failinimi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_help">Muuda failinime NB see muudab faili urli, kuid kuni sequence-ID on muutmatu, töötab vana link.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.title">Nimetuse bitivood</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.trail">Nimetuse bitivood</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.head1">Bitivood</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column3">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column4">Formaat</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column5">Vaata</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column6">Järjestus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column7"> </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.bundle_label"><strong>Kimp: {0}</strong></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.primary_label"> (esmane) </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.view_link">vaata</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_add">Laadi uus bitivoog üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_delete">Kustuta bitivood</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_reorder">Uuenda failide järjestust</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_upload">Uute bitivoogude üleslaadimiseks on vaja LISA & KIRJUTA privileege nimetusele ja kimpudele.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_remove">Ainult süsteemi administraatorid saavad bitivooge / faile kustutada. </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.previous_order">Eelmine:</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_up">Üles</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_down">Alla</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.title">Nimetuse metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.trail">Nimetuse metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head1">Lisa uued metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.name_label">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.value_label">Väärtus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.lang_label">Keel</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.submit_add">Lisa uued metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.para1">NB: Muudatusi ei kontrollita. Sina vastutad korrektses formaadis andmete sisestamise eest. ÄRA tee muudatusi, kui sa pole formaadis kindel.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head2">Metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column1">Eemalda</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column2">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column3">Väärtus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column4">Keel</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.title">Nimetuse staatus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.trail">Nimetuse staatus</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.para1">Teretulemast nimetuse haldamise lehele. Siin saad eemaldada, taassisestada, liigutada või kustutada nimetusi. Uutel vahelelhtedel on võimalik uuendada või lisada uusi metaandmeid / bitivoogusid.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_id">Nimetuse sisemine ID</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_handle">handle</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_modified">Viimati muudetud</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_in">Kollektsioonides</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_page">Nimetuse leht</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_auth">Muuda nimetuse autoriseerimise õiguseid</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_withdraw">Eemalda nimetus repositooriumist</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_reinstate">Taassisesta nimetus repositooriumisse</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_move">Liiguta nimetus teise kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_delete">Eemalda nimetus täielikult</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_authorizations">Autoriseerimine...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_withdraw">Eemalda...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_reinstate">Taassisesta...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_move">Liiguta...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_delete">Kustuta püsivalt</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.na">n/a </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.sysadmins_only">(ainult süsteemi administraatorid)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.collection_admins_only">(ainult kollektsiooni administraatorid)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.not_allowed">(tegevus ei ole sulle lubatud)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_private">Tee privaatseks</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_public">Tee avalikuks</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_private">Tee privaatseks...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_public">Tee avalikuks...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ViewItem --> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.title">Vaata nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.trail">Vaata nimetust</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.CurateItemForm.java --> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.main_head">Halda nimetust: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.title">Halda nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.trail">Haldaja</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.label_name">Toiming</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.FindItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.title">Otsi nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.head1">Otsi nimetust</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_label">Sisemine nimetuse ID/Nimetuse sang</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_error">Identifikaatori kindlakstegemine ebaõnnestus.</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.find">Otsi</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.title">Impordi metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.head1">Impordi metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.trail">Impordi metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.changes">Muudatused</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.no_changes">Ühtegi muudatust ei leitud</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.new_item">Uus nimetus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_successful">Üleslaadimine õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_failed">Üleslaadimine ebaõnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badschema">Tundmatu metaandmete skeem pealkirjas</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badelement">Tundmatu metaandmete element pealkirjas</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_successful">Importimine õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_failed">Importimine ebaõnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.over_limit">Muudatuste arv ületab lubatud piiri. Piira muudatusi või muuda bulkedit.gui-item-limit failis dspace.cfg</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportMain.submit_upload">Laadi üles CSV</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.success">Import õnnestus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.changes_committed">Nimetuses teostati muudatused</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_added">Lisamised: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_removed">Eemaldatud: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_newowner">Lisatud sulle kuuluvasse kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_oldowner">Eemaldatud sulle kuuluvast kollektsioonist</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_mapped">Kollektsiooni ühendatud </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_unmapped">Kollektsioonist ühendamine tühistatud.</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_deleted">Item kustutatud</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_withdrawn">Item eemaldatud</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_reinstated">Item taastatud</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_add">Lisa: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_remove">Eemalda: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_newowner">Lisa sulle kuuluvasse kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_oldowner">Eemalda sulle kuuluvast kollektsioonist</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_mapped">Kaardista kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_unmapped">Tühista kollektsiooni kaardistus</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.changes_pending">Nimetuse ootel olevad muudatused</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.submit_confirm">Rakenda muudatused</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.hint">Ootel olevad muudatused vaatamiseks loetletud all</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_delete">Kustuta Item</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_withdraw">Eemalda Item</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_reinstate">Taasta Item</message> <!-- general mapper messages --> <message key="xmlui.administrative.mapper.general.mapper_trail">Nimetuse ühendamine</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.MapperMain --> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.title">Nimetuse ühendamine</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.head1">Nimetuse ühendaja - Kaasa nimetusi teistest kollektsioonidest</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para1">Kollektsioon: "<strong>{0}</strong>"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para2">Nimetuse ühendamise tööriistaga saavad kollektsiooni administraatorid kaasata nimetusi teistest kollektsioonidest sellesse kollektsiooni. Sa saad otsida nimetusi teistest kollektsioonidest, nimetusi kaasata või sirvida kaasatud nimetusi.</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_label">Statistika</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_info"><strong>{0} nimetust {1}</strong>-st selles kollektsioonis on kaasatud siia teistest kollektsioonidest.</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.search_label">Otsi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_search">Otsi nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_browse">Sirvi kaasatud nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.no_add">(Nõutav kollektsiooni LISA privileeg)</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.title">Otsi nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.trail">Otsi nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.head1">Otsi nimetusi, mis sobituvad: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.submit_map">Kaasa märgitud nimetused</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column2">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column3">Autor</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column4">Pealkiri</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.title">Sirvi kaasatud nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.trail">Sirvi kaasatud nimetusi</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.head1">Kaasatud nimetuste sirvimine</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.submit_unmap">Tühista valitud nimetuste kaasamine</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column2">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column3">Autor</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column4">Pealkiri</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.no_remove">Sellest kollektsioonist nimetuste kaasamise tühistamiskes on vaja EEMALDA privileegi.</message> <!-- General tags for collection management --> <message key="xmlui.administrative.collection.general.collection_trail">Kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_metadata">Muuda metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_roles">Määra rolle</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_curate">Halda</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_queue">Lisa järjekorda</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.title">Muuda kollektsiooni rolle</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.trail">Rollid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.main_head">Muuda kollektsiooni: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.no_role">mitte ühtegi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.create">Loo...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.restrict">Piira...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_admins">Kollektsiooni administraatorid otsustavad, kes saavad kollektsiooni nimetusi lisada, muuta nimetuse metaandmeid (pärast lisamist) ning lisada (kaardistada) olemasolevaid nimetusi teistest kollektsioonist sellesse kollektsiooni (oleneb antud kollektsiooni autoriseerimisest).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step1">Selle etapi eest vastutavad inimesed võivad nõustuda uute nimetuste lisamistega või neist keelduda. Nemad ei saa lisatud nimetuse metaandmeid muuta.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step2">Selle etapi eest vastutavad inimesed võivad uute nimetuste metaandmeid muuta ja siis nende vastuvõtmisega nõustuda või neist keelduda.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step3">Selle etapi eest vastutavad inimesed võivad uute nimetuste metaandmeid muuta, aga ei saa nende vastuvõtmisega nõustuda või neist keelduda.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_submitters">E-inimesed ja rühmad, kellel on lubatud lisada sellesse kollektsiooni uusi nimetusi.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_default_read">E-inimesed ja rühmad, kes võivad lugeda kollektsiooni lisatud uutest nimetustest. Muutused selles rollis ei ole tagasiulatuvad. Kasutajad, kellel olid nende lisamise ajal õigused sisu lugemiseks, näevad vastavaid nimetusi ka edaspidi.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_custom">Kollektsioonis kasutatakse vaikimisi juurdepääsu sätteid. </message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_anonymous">Lisatud nimetuste ja bitivoogude lugemise vaikimisi sätted on seatud olekule "Anonüümne".</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.edit_authorization">Muuda otse autoriseerimise õigusi.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_name">Roll</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_group">Seotud rühm</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_buttons"> </message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_admins">Administraatorid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf">Töövoo etapid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step1">Nõustu/Keeldu etapp</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step2">Nõustu/Keeldu/Muuda metaandmeid etapp</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step3">Muuda metaandmeid etappp</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_submitters">Sisestajad</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_default_read">Vaikimisi lugemise juurdepääs</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.sysadmins_only"><nobr>(ainult süsteemi administraatorid)</nobr></message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.repository_role"><br/>(Repositooriumi tasemel grupp, ainult administraatorid)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.not_allowed"><nobr>(sul puuduvad õigused selle konfigureerimiseks)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.main_head">Halda kollektsiooni: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.title">Halda kollektsiooni</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.trail">Haldaja</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.label_name">Toiming</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.title">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.trail">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_head">Kinnita kollektsiooni {0} kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_para">Oled sa kindel, et kollektsioon {0} tuleb kustutada? Kustutatakse:</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item1">Kõik nimetused ja lõpetamata lisamised sellesse kollektsiooni, mis pole salvestatud teistesse kollektsioonidesse</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item2">Nimetuste sisu</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item3">Kõik kollektsiooniga seotud autoriseerimise õigused</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.title">Kinnita rolli kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.trail">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_head">Kinnita rolli {0} kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para_read">Oled sa kindel, et soovid selle rolli kustutada? Selle rühma kustutamine annab kõikidele kasutajatele nüüdsest lisatud nimetuste LUGEMISE õigused. Pane tähele, et see muudatus ei ole tagasiulatuv. Olemasolevad nimetused on vastavalt kustutatavale rollile kasutajatele piiratud.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para">Oled sa kindel, et soovid selle rolli kustutada? Kõik rühmas {0} tehtud muudatused ja kohandused kaovad ja tuleb uuesti luua.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.title">Muuda kollektsiooni metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.trail">Metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.main_head">Muuda kollektsiooni: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_short_description">Lühikirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_introductory_text">Sissejuhatav tekst (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_copyright_text">Autoriõiguste tekst (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_side_bar_text">Uudised (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_license">Litsents</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_provenance_description">Päritolu</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_logo">Laadi üles uus logo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_existing_logo">Praegune logo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_item_template">Nimetuse mall</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_create_template">Loo...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_edit_template">Muuda...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete_logo">Eemalda logo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete">Kustuta kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_save">Salvesta uuendused</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.sysadmins_only"><nobr>(ainult süsteemi administraatorid)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.title">Loo kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.trail">Loo kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.main_head">Sisesta metaandmed uuele kollektsioonile {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.submit_save">Loo</message> <!-- General to the harvesting options under collection --> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.title">Harvesteri sätted</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.trail">Harvest</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.options_harvest">Sisu allikas</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.label_source">Sisu allikas</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_normal">See on TÜ DSpace'i standardkollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_harvested">See kollektsioon korjab oma sisu välisallikatest</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.submit_save">Salvesta</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Harvestitud kollektsiooni asukoht</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.options_head">Harvesteri sätted</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">OAI pakkuja</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI id sätestamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Metaandmete formaat</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaiurl">Sihtrepositooriumi OAI teenusepakkuja url</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaiurl">Sisesta sihtkollektsiooni sätestatud id.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaisetid">Sisesta OAI pakkuja püsiv identifikaator</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaisetid">Sisesta sihtkollektsiooni sätestatud id.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Sisu kogutakse</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_only">Kogu ainult metaandmeid.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Kogu metaandmeid ja viiteid bitivoogudele (nõuab ORE tuge).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Kogu metaandmeid ja bitivoogusid (nõuab ORE tuge).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.submit_test">Testi sätteid</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Harvestitud kollektsiooni asukoht</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">OAI pakkuja</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI id sätestamine</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Metaandmete formaat</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Sisu kogutakse</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_result">Viimase kogumise tulemused</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_result_new">Seda kollektsiooni ei ole veel harvestitud.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_status">Kogumise seis </message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_ready">Kollektsioon kogumiseks valmis</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_busy">Kollektsiooni harvestitakse</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_queued">Kollektsioon on kogumisjärjekorras</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_oai_error">Viimasel korral tekkis OAI viga</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_unknown_error">Viimase korral tekkis ootamatu viga</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_only">Kogu ainult metaandmeid.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Kogu metaandmeid ja bitivoogude viiteid.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Kogu metaandmeid ja faile (täielikud koopiad).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_change_settings">Muuda sätteid</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_import_now">Impordi nüüd</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_reimport_collection">Lähtesta ja taasimpordi kollektsioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_harvest">Harvesti</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_scheduler_head">Harvesteri seadistus</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_status">Staatus</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_actions">Tegevused</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_start">Käivita kogumine</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_reset">Lähtesta kogumise staatus</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_resume">Jätka</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_pause">Peata</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_stop">Lõpeta</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_collections">Harvestimiseks seadistatud kollektsioonid</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_active">Aktiivsed kogumised</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_queued">Järjekorras kogumised</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_errors">OAI vead</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_internal_errors">Seesmised vead</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_generator_settings">Seadistused</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_url">OAI-PMH URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_source">ORE allikas</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_harvester_settings">Harvesteri seaded</message> <!-- General tags for community management --> <message key="xmlui.administrative.community.general.community_trail">Valdkonnad</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_metadata">Muuda metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_roles">Määra rollid</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_curate">Halda</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_queue">Lisa järjekorda</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.title">Muuda valdkonna rolle</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.trail">Rollid</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.main_head">Muuda valdkonda: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.no_role">mitte ükski</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.create">Loo...</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.help_admins">Valdkonna administraatorid saavad luua alamvaldkondi või kollektsiooni ning hallata või määrata nende alamvaldkondade või kollektsioonide haldamist. Lisaks sellele otsutavad nad, kes saavad alamvaldkondadesse nimetusi lisada, muuta nimetuse metaandmeid (pärast lisamist), ja lisada (kaardistada) olemasolevaid nimetusi teistest kollektsioonidest (olemeb autoriseerimisest).</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_custom">Selles valdkonnas kasutatakse vaikimisi juurdepääsu sätteid. </message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_anonymous">Vaikimisi lugemise ning lisatavate nimetuste ja bitivoogude sätted on seatud olekule Anonüümne.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.edit_authorizations">Muuda otse autoriseerimise õigusi.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_name">Roll</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_group">Seotud rühm</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_buttons"> </message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.label_admins">Administraatorid</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.sysadmins_only"><nobr>(ainult süsteemi administraatorid)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.main_head">Halda valdkonda: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.title">Halda valdkonda</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.trail">Haldaja</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.label_name">Toiming</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.title">Kinnita kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.trail">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_head">Kinnita valdkonna {0} kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_para">Oled sa kindel, et valdkond {0} tuleb kustutada? Kustutatakse:</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item1">Kõik selle valdkonna kollektsioonid, mis ei ole salvestatud teistesse valdkondadesse</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item2">Kõik selle valdkonna nimetused ja lõpetamata lisamised, mis pole salvestatud teistesse valdkondadesse</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item3">Nimetuste sisu</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item4">Nimetustega seotud autoriseerimise õigused</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.title">Kinnita rolli kustutamine</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.trail">Kinnita</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_head">Kinnita rolli {0} kustutaminee</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_para">Oled sa kindel, et tahad selle rolli kustutada? Kõik muudatused ja kohandused rühmale {0} kaovad ja tuleb uuesti luua.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.title">Muuda valdkonna metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.trail">Metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.main_head">Muuda valdkonnad {0} metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.edit_authorizations">Muuda autoriseerimise õigusi</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_name">Nimi</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_short_description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_introductory_text">Sisssejuhatav tekst (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_copyright_text">Autoriõiguste tekst (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_side_bar_text">Uudised (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_logo">Laadi üles uus logo</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_existing_logo">Praegune logo</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete_logo">Eemalda logo</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete">Kustuta valdkond</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.title">Loo valdkond</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.trail">Loo valdkond</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_sub">Sisesta uue alamkategooria {0} metaandmed</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_top">Muuda uue kõrgtaseme valdkonna metaandmeid</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.submit_save">Loo</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.ControlPanel.java --> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.title">Juhtpaneel</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.trail">Juhtpaneel</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.head">Juhtpaneel</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_java">Java Informatsioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_dspace"> DSpace konfiguratsioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_alerts">Süsteemi-ülesed häired</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.hours">{0} t</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.minutes">{0} m</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.seconds">{0} s</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_head">Java ja operatsioonisüsteem</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_version">Java Runtime Environment versioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_vendor">Java Runtime Environment tarnija</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_name">Operatsioonisüsteemi nimi</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_arch">Operatsioonisüsteemi arhitektuur</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_version">Operatsioonisüsteemi versioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_head">Käitusaja statistika</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_processors">Kättesaadavad protsessorid</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_max">Maksimaalne mälu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_total">Reserveeritud mälu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_used">Kasutatud mälu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_free">Vaba mälu</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_head">Cocoon Info</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_version">Cocoon versioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_dir">Cocoon vahemälu kataloog</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_work_dir">Cocoon töökataloog</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_main_cache_size">Vahemälu suurus ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_clear">(Tühjenda vahemälu)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_persistent_cache_size">Alaline vahemälu suurus ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_transient_cache_size">Muutuv vahemälu suurus ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_head">DSpace sätted</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_version">DSpace versioon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_dir">DSpace installeerimise kataloog</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_url">DSpace baas-URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_hostname">DSpace Hostinimi</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_name">Lehekülje nimi</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_name">Andmebaasi nimi</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_url">Andmebaasi URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_driver">JDBC draiver</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxconnections">Maksimaalne DB ühenduste arv selles kogus</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxwait">Maksimaalne DB ooteaeg</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxidle">Maksimaalne passiivsete ühenduste arv</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_server">SMTP Meiliserver</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_from_address">E-posti aadressilt</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_feedback_recipient">Tagasiside saaja</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_admin">Üldine lehe administratsiooni e-posti aadress</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_head">Süsteemiülesed häired</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_warning"><strong>Hoiatus balanseeritud laadimisega süsteemidele</strong>: Süsteemiülesed häired töötavad vaid sõlmes, kus nad on aktiveeritud . Kontrolli, et iga sõlm saaks aktiveerimise häire käskluse.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_label">Häire sõnum</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_default">Süsteem läbib regulaarseid hooldustöid. Palun salvesta oma töö ja logi välja.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_label">Aeg</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_none">Ajaarvestit ei ole</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_5">5 minutit</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_15">15 minutit</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_30">30 minutit</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_60">1 tund</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_keep">Säilita praegune ajaarvesti</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_label">Halda sessiooni</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_all_sessions">Autenditud sessioonide lubamiseks jätka</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_current_sessions">Piira autentimist, aga säilita praegused sessioonid</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_only_administrative_sessions">Piira autentimist ning katkesta ja lõpeta praegused sessioonid</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_note"><strong>Pane tähele:</strong> Lehekülje administraatorid ei halda sessiooni.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_activate">Aktiveeri</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_deactivate">Deaktiveeri</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_head">Praegused tegevused ({0} lehekülge maksimaalselt)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_anonymous">LÕPETA anonüümse tegevuse salvestamine.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_anonymous">ALUSTA anonüümse tegevuse salvestamist.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_bot">LÕPETA robottegevuse salvestamine.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_bot">ALUSTA robottegevuse salvestamist.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_time">Ajatempel</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_user">Kasutaja</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_ip">IP aadress</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_url">URL lehekülg</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_Agent">Kasutaja agent</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_anonymous">Anonüümne {0}</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_none">Ühtegi leheküljevaadet ei ole salvestatud.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.select_panel">Vahelehtedel saad valida informatsiooni, mida näidata</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.SystemwideAlerts --> <message key="xmlui.administrative.SystemwideAlerts.countdown"><strong> {0} minuti pärast</strong>: </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.NotAuthorized --> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.title">Autoriseerimata</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.trail">Autoriseerimata</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.head">Ei ole volitusi.</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1a">Puuduvad vajalikud volitused. Kui sa arvad, et tegemist on veaga või soovid rohkem infot oma volituste kohta, võta ühendust</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1b">süsteemi administraatoriga</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1c">.</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para2">Logi sisse teise kasutajana</message> <!-- System-wide Curation Tasks form (org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.CurateForm) --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.title">Süsteemihoolduse tegevused</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.trail">Hooldustegevused</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_label_name">Objekti handle</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_hint">Nõks: sisesta handle [your-handle-prefix]/0 tegevuse käivitamiseks kogu ulatuses (kõik tegevused seda ei toeta)</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.task_label_name">Tegevus</message> <!-- Used by Curate<DSO>Form classes also --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.taskgroup_label_name">Vali järgnevate seast</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Statistics Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <message key="xmlui.statistics.title">Statistika</message> <message key="xmlui.statistics.search.title">Otsingu statistika</message> <message key="xmlui.statistics.search.head">Otsingu statistika</message> <message key="xmlui.statistics.search.head-dso">Otsingu statistika {0} kohta</message> <message key="xmlui.statistics.search.error">Statistika genereerimisel tekkis viga. Palun proovige hiljem uuesti.</message> <message key="xmlui.statistics.search.no-results">Valitud perioodi kohta pole statistika saadaval.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.title">Töövoo statistika</message> <message key="xmlui.statistics.visits.total">Külastusi kokku</message> <message key="xmlui.statistics.visits.month">Külastused kokku kuude kaupa</message> <message key="xmlui.statistics.visits.views">Vaadatud</message> <message key="xmlui.statistics.visits.countries">Top riigiti</message> <message key="xmlui.statistics.visits.cities">Top linnade kaupa</message> <message key="xmlui.statistics.visits.bitstreams">Failide külastamised</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.title">Statistika</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage.view">Vaata kasutusstatistikat</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.search.view">Vaata otsistatistikat</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.workflow.view">Vaata töövoo statistikat</message> <message key="xmlui.statistics.trail">Statistika</message> <message key="xmlui.statistics.trail-search">Otsistatistika</message> <message key="xmlui.statistics.trail-workflow">Töövoo statistika</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.no-results">Valitud perioodi kohta pole töövoo statistika saadaval.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.error">Töövoo statistika genereerimisel tekkis viga. Palun proovige hiljem uuesti</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head">Töövoo statistika</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head-dso">Töövoo statistika {0} kohta</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-terms.head">Top otsiterminid</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-total.head">Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-month">Eelmine kuu</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-6-months">Eelmised 6 kuud</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-year">Eelmine aasta</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.overall">Üleüldse</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.search-terms">Otsiterminid</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.searches">Otsingud</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.percent-total">% koguarvust</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.views-search">Lehe vaatamisi / Otsinguid</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.step">Samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.performed">Teostatud</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.average">Keskmine</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1POOL">Aktseptitud/Tagasi lükatud. samme. Kokku.</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1">Akseptitud/tagasilükatud, samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2POOL">Aktsept/tagasi lükatud/muudetud metaandmeid. samme.Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2">Aktsept/tagasi lükatud/muudetud metaandmeid, samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3POOL">Muuda metaandmeid, samme Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3">Muuda metaandmeid, samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.claimaction">Aktsept/tagasi lükatud, samme. Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.reviewaction">Aktsept/tagasi lükatud, samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.claimaction">Aktseptitud/tagasi lükatud/muudetud metaandmeid, samme. Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.editaction">Aktseptitud/tagasi lükatud/muudetud metaandmeid samm</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.claimaction">Muudetud, samme. Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.finaleditaction">Muudetud, samme</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Ülevaated. Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Ülevaateid</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.evaluationaction">Ülevaateid, evalueerimisi</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.noUserSelectionAction">Evalveerimise konfiguratsioone</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Kasutaja ülevaated. Kokku</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.autoassignAction">Kasutaja poolt automaatselt määratud, aktsioon</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Kasutaja ülevaated, aktsioon</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Google Analytics Statistics Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.title">Statistika</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.usage.view">Vaata Google Analytics</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.trail">Statistika</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.title">Google Analytics Statistika</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.startDate">Algus</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.endDate">Lõpp</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.refresh">Uuenda</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.pageViews.title">Lehekülje vaatamisi</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.downloads.title">Faili allalaadimisi</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! dri2xhtml !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- structural.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.footer-promotional"> <a href="http://di.tamu.edu" id="ds-logo-link"> <span id="ds-footer-logo"> </span> </a> <p> Lehekülg kasutab Manakin'i, Texas A&M Ülikooli Raamatukogude poolt loodud DSpace'i esiliidest Liidest saab muuta, kasutades Manakin Aspects ja XSL-il toetuvaid teemasid. Rohkem infot aadressil <a href="http://di.tamu.edu">http://di.tamu.edu</a> ja <a href="http://dspace.org">http://dspace.org</a> </p> </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.contact-link">Kontakt</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.feedback-link">Tagasiside</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.head-subtitle">DSpace/Manakin Repositoorium</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.profile">Profiil: </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.logout">Logi välja</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.login">Logi sisse</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search">Otsi</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-advanced">Liitotsing</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-community">Sellest valdkonnast</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-collection">Sellest kollektsioonist</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-previous">Eelmine</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info">{0}.-{1}. nimetus {2}-st</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-next">Järgmine</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_cc">Creative Commons</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_original_license">Originaallitsents</message> <!-- DS-METS-1.0-MODS.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-DIM.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-preview">Eelvaade pole kättesaadav</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-title">Pealkirjata</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-author">Tundmatu autor</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.non-conformant"> See DSpace'i objekt ei vasta METS 1.0 profiili standardile ja seda ei saa esitada. Võid ümber seadistada malli, mis tegeleb dri2xhtml vajaliku funktsiooni täitmisega või luua oma malli, mis sobib kõikide millise profiiliga, mida kasutad. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-preview">Eelvaade</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-title">Pealkiri</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-author">Autor</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-abstract">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-uri">URI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date">Kuupäev</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-publisher">Kirjastaja</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subject">Märksõnad</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-head">Failid selles nimetuses</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-file">Failid</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-name">Nimi</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-size">Suurus</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-format">Formaat</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-view">Vaata</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-description">Kirjeldus</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-viewOpen">Vaata/<wbr/>Ava</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-no-files">Selle nimetusega ei ole seotud ühtegi faili.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-bytes">baidid</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes">Kb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes">Mb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-gigabytes">Gb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.license-text">Selle nimetusega on seotud järgmised litsentsi failid:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.cc-license-text">Kui pole teisiti märgitud, kirjeldatakse litsentsi järgnevalt </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-not-implemented"> Kollektsiooni KollektsiooniVaade ei ole saadaval. Vea parandamiseks muuda dri2xhtml malli ja nimeta see ümber collectionSummaryView. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-not-implemented"> Valdkonna KollektsiooniVaade ei ole saadaval. Vea parandamiseks muuda dri2xhtml malli ja nimeta see ümber CommunitySummaryView. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-logo-alt">Kollektsiooni logo</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-logo-alt">Valdkonna logo</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-logo-alt">Logo puudub</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.news">Uudised</message> <!-- Internationalization elements specific to the Qualified Dublin Core metadata handler. DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.qdc-not-applicable"> Qualified Dublin Core (QDC) ei ole võimalik kasutatada DSpace'i valdkondades ja kollektsioonides. QDC kasutamisel kasuta QDC konverterit DSpace'i nimetuste ja DIM või MODS valdkondade ja kollektsioonide töötlemiseks. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-elements">Dublin Core elemendid</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-terms">Dublin Core terminid</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.blocked">Blokeeritud</message> <!-- Special pioneer model related text, wherever it might end up --> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.preview">Eelvaade</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.date">Kuupäev</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.title">Pealkiri</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.author">Autor</message> <!-- tag used to handle the empty textarea tag added 09/28/2006 --> <message key="xmlui.dri2xhtml.default.textarea.value"> </message> <!--###### File Format MIME Type Mappings ######--> <!-- Application-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/marc">MARC kirje</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/mathematica">Mathematica</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/msword">Microsoft Word</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/octet-stream">Tundmatu</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/pdf">PDF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/postscript">Postscript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/sgml">SGML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-project">Microsoft Project</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.database">OpenOffice Base</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.formula">OpenOffice Math</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.graphics">OpenOffice Draw</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.presentation">OpenOffice Impress</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">OpenOffice Calc</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenOffice Writer</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">Microsoft PowerPoint 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">Microsoft Excel 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">Microsoft Word 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.calc">OpenOffice Calc (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.draw">OpenOffice Draw (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.impress">OpenOffice Impress (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.writer.global">OpenOffice Writer (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.visio">Microsoft Visio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/wordperfect5.1">WordPerfect</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-dvi">TeX DVI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-filemaker">FileMaker Pro</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-java-applet">Java applet</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-latex">LaTeX</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-photoshop">Photoshop</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-tex">TeX</message> <!-- Audio-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/basic">Basic Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/flac">FLAC Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a-latm">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/mpeg">mp3 audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-aiff">AIFF audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-mpeg">MPEG Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wma">WMA Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wmv">WMV Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ogg">Ogg Vorbis</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-pn-realaudio">RealAudio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-wav">WAV audio</message> <!-- Image-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/gif">GIF </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jp2">JPEG 2000 </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jpeg">JPEG </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/png">PNG </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/tiff">TIFF </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-ms-bmp">BMP </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-photo-cd">Foto CD</message> <!-- Text-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/css">CSS fail</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/csv">CSV fail</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/html">HTML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/javascript">Javascript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/plain">Tekstifail</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/richtext">RTF fail</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/xml">XML</message> <!-- Video-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/avi">AVI video</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mjp2">Motion JPEG 2000</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg">MPEG video</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg2">MPEG-2 video</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mp4">MPEG-4 video</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/quicktime">QuickTime video</message> <!-- explanatory messages for choice authority confidence values --> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_unset">See pole usaldusväärseks tunnistatud</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_novalue">Usaldusväärsus pole kinnitatud</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_rejected">Tagasilükkamine</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_failed">Tekkis sisemine tõrge</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_notfound">Ei ole ühtegi sobivat vastust</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_ambiguous">Leiti mitu sobivat võrdselt kehtivat väärtust </message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_uncertain">Väärtus on ainsuses ja kehtiv, kuid ebakindel</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_accepted">See väärtus on interaktiivse kasutaja poolt kinnitatud sobivaks</message> <!-- help message on "unlock" button in EditItemMetadata display --> <message key="xmlui.authority.confidence.unlock.help">Manuaalseks muutmiseks ava normkirje võti või lukusta see uuesti</message> <!-- Choice Lookup popup window --> <!-- NOTE: These messages necessarily use a *different* format for - parameters, unfortunately, since substitution happens in the - JavaScript (AJAX) that completes the lookup popup window. - So, positional parameters are @1@, @2@, etc. --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.title">DSpace. Väärtuse kontollimine</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.accept">Kinnita</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.add">Lisa</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.cancel">Tühista</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.more">Vaata rohkem tulemusi</message> <!-- params are: start, end, total-count, search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.results">Otsingu "@4@" @1@. - @2@. tulemus @3@-st </message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.fail">Valitud andmete laadimine ebaõnnestus: </message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.publisher field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.help">Kirjastaja nimi</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.title">Otsi kirjastajat</message> <!-- Params are: search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.nonauthority">Non-authority value: @1@</message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.contributor.author field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help">Nimi "Perekonnanimi, Eesnimi" </message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.last">Perekonnanimi, nt. "Tamm"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.first">Eesnimi, nt. "Jüri"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.title">LC normkirje</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.nonauthority">Kohalik väärtus "@1@" (Puudub normkirje)</message> <!-- mobile theme --> <message key="xmlui.mobile.home_mobile">DSpace mobiilile</message> <message key="xmlui.mobile.search_all">Otsi kõikjal</message> <message key="xmlui.mobile.browse_all">Lehitse kõike</message> <message key="xmlui.mobile.browse_date">Aasta</message> <message key="xmlui.mobile.browse_author">Autor</message> <message key="xmlui.mobile.browse_title">Pealkiri</message> <message key="xmlui.mobile.browse_subject">Teema</message> <message key="xmlui.mobile.related_google_scholar">Sarnased</message> <message key="xmlui.mobile.items_in_google_scholar">Objektid Google Scholar-is</message> <message key="xmlui.mobile.download">Allalaadimine</message> <!-- Versioning --> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_create_version">Loo itemi versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_show_version_history">Näita versiooni ajalugu</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.title">Loo versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.trail">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.head1">Loo sellest uus versioon: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_version">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_update_version">Uuenda versiooni</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.summary">Uue versiooni loomise põhjendus</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.title">Uuenda versiooni</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.trail">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.head1">Uuenda selle versiooni: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_version">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_update_version">Uuenda versiooni</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.summary">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.title">Kinnita kustutamist</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.trail">Kinnita kustutamist</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.head1">Kinnita kustutamist</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para1">Kas soovite kindalsti need versioonid kustutada. </message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para2">NB kustutamise järel pole seotud objektid enam kättesaadavad.</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column1">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column2">Objekt</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column3">Toimetaja</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column4">Aeg</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column5">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.title">Taasta versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.trail">Taasta versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.head1">Taasta versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.para1">Kas soovite kindlasti seda versiooni taastada:</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column1">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column2">Toimetaja</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column3">Aeg</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column4">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.restore">Taasta</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.head2">Versiooni ajalugu</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column1">Versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column2">Objekt</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column3">Toimetaja</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column4">Aeg</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column5">Kokkuvõte</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column6">Tegevused</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.restore">Taastamine</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.update">Uuendamine</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.legend">*Valitud versioon</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.delete">Kustuta versioonid</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.return">Tagasi eelmise juurde</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.collection_admins_only">(ainult kollektsioonide administraatoritele)</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_head">Märkus</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_help">See pole objekti viimane versioon. Viimane versioon on: </message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_head">Märkus</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_help">Selle objekti sobivam versioon on töövoos.</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.consult">Kontrollige autoriõigusi ja isearhiveerimise reegleid:<a href="http://www.sherpa.ac.uk/">SHERPA/RoMEO</a>.</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.title">Kirjastaja info</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.journal">Ajakiri: </message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.publisher">Kirjastaja info: </message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.colour">RoMEO värvid: </message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.more">(Rohkem infot)</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.green">roheline</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.blue">sinine</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.white">valge</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.yellow">kollane</message> <!-- End Versioning --> <message key="xmlui.mirage2.discovery.reset">Lähtesta</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.newFilter">Lisa filter</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.showAdvancedFilters">Näita filtreid</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.hideAdvancedFilters">Peida filtrid</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.add">Lisa</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.remove">Kustuta</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.noSuggestionError">Viga: komposiitväljadele (nt "nimi") sisestamine valikuga soovituste alusel (autocomplete) ei ole rakendatud.</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonInstancedCompositeFields.noSuggestionError">Viga: komposiitväljadele (nt "nimi") sisestamine valikuga soovituste alusel (autocomplete) ei ole rakendatud</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.add">Lisa</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.remove">Kustuta</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.aboutThisRepository">Repositooriumi kirjeldus</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation">Navigeerimine</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.title">Repositooriumi kirjeldus</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.content">Et lisada sellele lehele oma sisu, muutke: webapps/xmlui/themes/Mirage2/lib/xsl/core/page-structure.xsl ja lisage oma sisu: title, trail, ja body. Kui soovite lisada täiendavaid lehti, siis on vaja luua omaette xsl. Staatilised lehed, mis on loodud xsl muutmisega, on kättesaadavad ainult lehe URI-prefixiga</message> <message key="xmlui.mirage2.navigation.rss.feed">uudisvoog</message> <message key="xmlui.mirage2.choice-authority-control.loading">Laadimine...</message> <message key="xmlui.mirage2.item-list.thumbnail">Pisipilt</message> </catalogue>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de