Edit C:\dspace\webapps\xmlui\i18n\messages_es.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- The contents of this file are subject to the license and copyright detailed in the LICENSE and NOTICE files at the root of the source tree and available online at http://www.dspace.org/license/ --> <catalogue xml:lang="en" xmlns:i18n="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1"> <!-- The format used by all keys is as follows xmlui.<Aspect>.<Java Class>.<name> There are a few exceptions to this naming format, 1) Some general keys are in the xmlui.general namespace because they are used very frequently. 2) Some general keys which are specific to a particular aspect may be found at xmlui.<Aspect> without specifying a particular java class. --> <!-- messages from V1.5 Translated by Francisco Javier Herrero Vicente (fherrero@uji.es) at Universitat Jaume I de Castellon (http://www.uji.es/)--> <!-- modifications to v1.5 and messages from V1.6 and V1.7 translated by Alvaro López (alopez@arvo.es) at Arvo Consultores (http://www.arvo.es/) --> <!-- v1.8, V4 & V5 messages translated by Eva Braña (ebrana@arvo.es) and Emilio Lorenzo (elorenzo@arvo.es) at Arvo Consultores (http://www.arvo.es/) --> <!-- General keys --> <message key="xmlui.general.dspace_home">DSpace Principal</message> <message key="xmlui.general.search">Búsquedas</message> <message key="xmlui.general.go">Ir</message> <message key="xmlui.general.go_home">Ir a página principal DSpace</message> <message key="xmlui.general.save">Guardar</message> <message key="xmlui.general.cancel">Cancelar</message> <message key="xmlui.general.return">Volver</message> <message key="xmlui.general.update">Modificar</message> <message key="xmlui.general.delete">Borrar</message> <message key="xmlui.general.next">Siguiente</message> <message key="xmlui.general.untitled">Sin título</message> <message key="xmlui.general.perform">Realizar</message> <message key="xmlui.general.queue">Encolar</message> <!-- Keys which are used by exception2dri.xsl on error pages --> <message key="xmlui.error.contact_msg">Por favor, contacte con el administrador si quiere informar de este error. Si es posible, proporcione detalles adicionales de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error.</message> <message key="xmlui.error.contact">Contactar con el administrador</message> <message key="xmlui.error.show_stack">Mostrar la pila de errores asociada</message> <!-- Page not found keys This is a special component that is not part of any aspect but is added by manakin to all aspect chains. --> <message key="xmlui.PageNotFound.title">Página no encontrada</message> <message key="xmlui.PageNotFound.head">Página no encontrada</message> <message key="xmlui.PageNotFound.para1">La página a la que está intentando acceder no se ha encontrado en el servidor</message> <!-- The "utils" non-aspect --> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAdmins">Solo los administradores pueden acceder como otro usuario.</message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.onlyAuthenticatedAdmins">Solo usuarios autenticados que sean administradores pueden acceder como otro usuario.</message> <message key="xmlui.utils.AuthenticationUtil.notAnotherAdmin">No puede realizar el acceso como otro administrador.</message> <!-- This section is for feed syndications (RSS, atom, etc) --> <message key="xmlui.feed.general_description">El repositorio digital DSpace captura, almacena, indexa, preserva y distribuye materiales de investigación en formato digital.</message> <message key="xmlui.feed.header">RSS Feeds</message> <message key="xmlui.feed.logo_title">Imagen</message> <message key="xmlui.feed.untitled">Sin título</message> <!-- Default notice header --> <message key="xmlui.general.notice.default_head">Aviso</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ArtifactBrowser Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AbstractSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_community">Resultados de la búsqueda en la comunidad: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_collection">Resultados de la búsqueda en la colección: {0}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head1_none">Resultados de la búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.result_query">Su petición "{0}" produjo {1} resultados</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head2">Comunidades o colecciones que coinciden con la petición</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.head3">Ítems que coinciden con la petición</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.no_results">La búsqueda no produjo resultados</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.all_of_dspace">Todo DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.title">título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateissued">fecha de publicación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.dateaccessioned">fecha de envío</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.relevance">pertinencia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by">Ordenar ítems por</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order">en orden</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.asc">ascendente</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.order.desc">descendente</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.rpp">Resultados/página</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.title">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.trail">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.head">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope">Ámbito de búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_scope_help">Limite la búsqueda a una comunidad o colección.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.conjunction">Conjunción</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_type">Tipo de búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.search_for">Buscar por</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_author">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_title">Título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_subject">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_abstract">Resumen</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_series">Serie</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_sponsor">Patrocinador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_identifier">Identificador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_language">Idioma (ISO)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_keyword">Palabra clave</message> <!-- some common other possibilities for Advanced Search Fields --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_contributor">Contribuidor/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_creator">Creador/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_description">Descripción</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_relation">Relación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_mime">Tipo MIME</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_other">Otro/a colaborador/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_advisor">Asesor/a</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_department">Departamento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_ANY">Texto completo</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.and">Y</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.or">O</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.not">NO</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ConfigureableBrowse.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with">O introducir las primeras letras:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.starts_with_help">Listar ítems que empiezan con estas letras</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_select">Saltar a un punto del índice:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_month">(Elegir mes)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.choose_year">(Elegir año)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year">O introducir un año:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.jump_year_help">Listar ítems de un determinado año.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.no_results">Lo sentimos, no hay resultados para esta búsqueda.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.sort_by">Ordenar por:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.order">Orden:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.rpp">Resultados:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.general.etal">Autores/Ítem:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.etal.all">Todos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.title">título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateissued">fecha de publicación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.sort_by.dateaccessioned">fecha de envío</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.asc">ascendente</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.order.desc">descendente</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.author.column_heading">Nombre de los autores</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.subject.column_heading">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.author">Listar {0} por autor {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.author">Listar {0} por autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.subject">Listar{0} por tema {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.metadata.subject">Listar {0} por tema</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.title">Listar {0} por título {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.title">Listar {0} por título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateissued">Listar {0} por fecha de publicación {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateissued">Listar {0} fecha de publicación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.item.dateaccessioned">Listar {0} por fecha de envío {1}</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.trail.item.dateaccessioned">Listar {0} por fecha de envío</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CollectionViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.search_scope">Ámbito de búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.all_of_dspace">Todo DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.full_text_search">Búsqueda en esta colección:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_browse">Listar por</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_titles">Títulos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_authors">Autores</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.browse_dates">Fechas</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.advanced_search_link">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CollectionViewer.head_recent_submissions">Envíos recientes</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityBrowser.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.title">Lista de comunidades</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.trail">Lista de comunidades</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.head">Comunidades en DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityBrowser.select">Elija una comunidad para listar sus colecciones</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.CommunityViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.search_scope">Ámbito de búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.all_of_dspace">Todo DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.full_text_search">Buscar en esta comunidad y sus colecciones:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_browse">Listar por</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_titles">Títulos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_authors">Autores</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.browse_dates">Fechas</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.advanced_search_link">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_communities">Subcomunidades en esta comunidad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_sub_collections">Colecciones en esta comunidad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.CommunityViewer.head_recent_submissions">Envíos recientes</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Contact.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.title">Contacto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.trail">Contacto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.head">Contacto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.para1">Puede contactar con el administrador de {0} en:</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_label">Formulario en línea</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.feedback_link">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Contact.email">Correo electrónico</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.title">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.trail">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.head">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.para1">Gracias por compartir sus sugerencias sobre DSpace. ¡Tendremos en cuenta sus comentarios!</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email">Su correo electrónico</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.email_help">Esta dirección será utilizada para seguimiento de su sugerencia.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.comments">Comentarios</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackForm.submit">Sugerencias</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.FeedbackSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.title">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.trail">Sugerencias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.head">Sugerencia enviada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.FeedbackSent.para1">Su comentario ha sido recibido</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemViewer.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.trail">Ver ítem</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.head_parent_collections">Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_simple">Mostrar el registro sencillo del ítem</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.show_full">Mostrar el registro completo del ítem</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemViewer.withdrawn">Este ítem ha sido retirado y no está disponible</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.Navigation.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_browse">Listar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_all_of_dspace">Todo DSpace</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.communities_and_collections">Comunidades & Colecciones</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_title">Títulos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_author">Autores</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_subject">Materias</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateissued">Por fecha de publicación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_dateaccessioned">Por fecha de envío</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_collection">Esta colección</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.Navigation.head_this_community">Esta comunidad</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.SimpleSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.title">Buscar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.trail">Buscar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.head">Buscar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.search_scope">Ámbito de búsqueda</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.full_text_search">Búsqueda a texto completo</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.RestrictedItem.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.title">Este recurso está restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.trail">Restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_resource">Este recurso está restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_community">Esta comunidad está restringida</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_collection">Esta colección está restringida</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item">Este ítem está restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_bitstream">Este archivo está restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_resource">No tiene los permisos necesarios para acceder al recurso restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_community">No tiene los permisos necesarios para acceder a la comunidad restringida</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_collection">No tiene los permisos necesarios para acceder a la colección restringida</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item">No tiene los permisos necesarios para acceder al ítem restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_bitstream">No tiene los permisos necesarios para acceder al archivo restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_collection">colección</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_community">comunidad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_bitstream">archivo</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_item">ítem</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.type_resource">recurso</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.unknown">desconocido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.login">Continue en la pantalla de acceso</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.head_item_withdrawn">Este ítem ha sido retirado </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_withdrawn">El ítem seleccionado ha sido retirado y no está disponible</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted_auth">El ítem seleccionado es de acceso restringido y requiere de credenciales para su visualización. </message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.para_item_restricted">Su usuario no dispone de permisos para ver el ítem. Para más información, contacte por favor con el administrador</message> <!-- Authentication messages used at the top of the login page: --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_header">Este ítem está restringido</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.RestrictedItem.auth_message">El ítem al que intenta acceder es un ítem restringido y requiere credenciales para verse. Por favor, identifíquese arriba para acceder al ítem.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.choose_month">Informes Mensuales</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.report.title">Resumen Estadístico</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.title">Sin informes disponibles en la actualidad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.StatisticsViewer.no_report.text">No hay actualmente informes disponibles para este servicio. Compruebe su disponibilidad más adelante.</message> <!-- Authentication messages used for bitstream authentication --> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_header">El archivo está restringido</message> <message key="xmlui.BitstreamReader.auth_message">El archivo al que intenta acceder es un archivo restringido y requiere credenciales para verse. Por favor, identifíquese arriba para acceder al archivo.</message> <!-- Export Archive download messages --> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_header">Este archivo de exportación está restringido.</message> <message key="xmlui.ItemExportDownloadReader.auth_message">El archivo de exportación al que intenta acceder es un recurso restringido y requiere permisos para ser visualizado. Autentíquese abajo para acceder al archivo de exportación.</message> <!-- REQUEST COPY --> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.title">Solicitar una copia del documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.trail">Solicitar una copia del documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.head">Solicitar una copia del documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login_para">Los usuarios de este sistema, pueden hacer login para ver este documento.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.login">Login</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.para1">Introducir la siguiente información para solicitar una copia del documento a la persona responsable.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail">Su dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail_help">Esta dirección de correo electrónico es usada para enviar el documento.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterEmail.error">La dirección de correo electrónico es obligatoria</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message">Mensaje</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.message.error">El mensaje es obligatorio</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.files">Ficheros</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.allFiles">Todos los ficheros (de este documento) en acceso restringido.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.notAllFiles">Sólo el fichero solicitado.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName">Nombre</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.requesterName.error">El nombre es obligatorio</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestForm.submit">Solicitud de copia</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.title">Su solicitud ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.trail">Su solicitud ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.head">Su solicitud ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestSent.para1">Su solicitud ha sido enviada al autor o persona responsable</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.title">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.trail">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.head">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para1">SI USTED ES EL AUTOR (O UN AUTOR) DEL DOCUMENTO "{0}" use los botones para responder la solicitud del usuario.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.para2">Este repositorio proporcionará un modelo de respuesta apropiada, que usted puede editar.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactRequester">Respuesta inicial al solicitante</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.contactAuthor"> Solicitud de permiso del autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.send">Enviar copia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseDecisionForm.dontSend">No enviar copia</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseTrueForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.title">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.trail">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.head">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.para1">Éste es el texto que será enviado al solicitante.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.message">Mensaje</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.subject">Asunto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.mail">Enviar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseFalseForm.back">Atrás</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.title">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.trail">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.head">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.para1">Éste es el texto que será enviado al solicitante (junto con el documento).</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.message">Mensaje</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.subject">Asunto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.mail">Enviar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseTrueForm.back">Atrás</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestChangeStatusForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.title">Solicitud de cambio de permisos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.trail">Solicitud de cambio de permisos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.head">Solicitud de cambio de permisos</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.para1">Puede aprovechar la ocasión para reconsiderar las restricciones de acceso al documento (para evitar tener que responder a estas solicitudes), si no hay ninguna razón para mantenerlo restringido. Para hacerlo, después de insertar su nombre y correo electrónico (para la autenticación), haga click en el botón "Cambio a Acceso Abierto".</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name">Nombre</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.name.error">El nombre es obligatorio</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.email.error">La dirección de correo electrónico es obligatoria</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestChangeStatusForm.changeToOpen">Cambiar a acceso abierto</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseFalseForm.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.title">Solicitud enviada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.trail">Solicitud enviada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.head">Su solicitud de cambio de permisos ha sido enviada</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para1">Su solicitud ha sido enviada al administrador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestStatusChanged.para2">Gracias</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactRequester.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.title">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.trail">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.head">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.para1">Comunicación inicial con el solicitante, para permitirle conocer que su solicitud está siendo procesada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.toEmail">Para</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.subject">Asunto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.message">Mensaje</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.mail">Enviar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactRequester.back">Atrás</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestContactAuthor.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.title">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.trail">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.head">Solicitud de copia de documento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.para1">Éste es el texto que será enviado al solicitante (junto con el documento).</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.toEmail">Para</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.subject">Asunto</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.message">Mensaje</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.mail">Enviar</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestContactAuthor.back">Atrás</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.ItemRequestResponseSent.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.title">Su respuesta ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.trail">Su respuesta ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.head">Su respuesta ha sido enviada.</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.ItemRequestResponseSent.para1">Su respuesta ha sido enviada.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! EPerson Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- General keys used by the EPerson aspect --> <message key="xmlui.EPerson.trail_new_registration">Registro de usuario nuevo</message> <message key="xmlui.EPerson.trail_forgot_password">¿Olvidó la contraseña?</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.CannotRegister.java --> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.title">Registro no disponible</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.head">Registro no disponible</message> <message key="xmlui.EPerson.CannotRegister.para1">La configuración de este repositorio DSpace no permite registro en este contexto. Por favor, contacte con el </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EditProfile.java --> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_update">Modificar perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.title_create">Crear perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.trail_update">Modificar perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_update">Modificar perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_create">Crear perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_address">Dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.first_name">Nombre</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.last_name">Apellido</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.telephone">Teléfono de contacto</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.Language">Idioma</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions">Suscripciones</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.subscriptions_help">Puede suscribirse a colecciones para recibir diariamente un correo con los nuevos ítems añadidos. Puede suscribirse a tantas colecciones como desee. Otra opción es usar el servicio RSS disponible para todas las colecciones.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.email_subscriptions">Suscripción de Correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.select_collection">(Elija una colección)</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.update_password_instructions">Opcionalmente, puede elegir una contraseña nueva tecleándola en la casilla superior y verificarla en la segunda casilla. Debería tener al menos seis caracteres.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.create_password_instructions">Por favor, introduzca una clave en la casilla superior. Confírmela volviendo a teclearla en la segunda casilla. Debería tener al menos seis caracteres.</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.password">Contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.confirm_password">Repita para confirmar</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_update">Completar el registro</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.submit_create">Modificar perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_required">Este campo es obligatorio</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_invalid_password">Elija una contraseña de al menos 6 caracteres</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.error_unconfirmed_password">Por favor, repita la contraseña para confirmarla</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_auth">Usted pertenece a los siguientes grupos de autorización</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_identify">Identificar</message> <message key="xmlui.EPerson.EditProfile.head_security">Seguridad</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.EPersonUtils.java --> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_verify_email">Verifique el correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_create_profile">Crear perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.register_finished">Terminado</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_verify_email">Verifique el correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_reset_password">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.EPersonUtils.forgot_finished">Terminado</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ForgotPasswordFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.title">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.head">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ForgotPasswordFinished.para1">Su contraseña ha sido restablecida</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.InvalidToken.java --> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.title">Cadena no válida</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.trail">Cadena no válida</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.head">Cadena no válida</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para1">La URL que ha indicado no es válida. Es posible que la URL haya sido fragmentada en varias líneas por su correo, como:</message> <message key="xmlui.EPerson.InvalidToken.para2">Si este es el caso, deberá copiar y pegar la URL completa directamente en la barra de dirección de su navegador, en lugar de simplemente pulsar el enlace. La barra de dirección deberá contener algo como lo siguiente:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.Navigation.java --> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.my_account">Mi cuenta</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.profile">Perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.logout">Salir</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.login">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.Navigation.register">Registro</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.PasswordLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.title">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.trail">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head1">Acceder a DSpace</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.email_address">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.error_bad_login">La dirección de correo electrónico introducida y/o la contraseña no son válidas.</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.password">Contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.forgot_link">¿Olvidó su contraseña?</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.submit">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.head2">Registrar un nuevo usuario</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.para1">Registre una cuenta para suscribirse a las colecciones, para recibir notificación de modificaciones y de nuevas adquisiciones de ítems en DSpace.</message> <message key="xmlui.EPerson.PasswordLogin.register_link">Pulse aquí para registrarse.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LDAPLogin.java --> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.title">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.trail">Acceder</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.head1">Acceder a DSpace</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.username">Nombre de usuario</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.error_bad_login">El nombre de usuario o la contraseña no son validos</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.password">Contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.LDAPLogin.submit">Acceder</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.LoginChooser.java --> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.title">Escoger un método de acceso</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.trail">Escoger nombre de usuario</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.head1">Escoger un método de acceso</message> <message key="xmlui.EPerson.LoginChooser.para1">Acceso mediante:</message> <message key="org.dspace.authenticate.ShibAuthentication.title">Autenticación mediante Shibboleth</message> <message key="org.dspace.eperson.LDAPAuthentication.title">Autenticación mediante LDAP</message> <message key="org.dspace.eperson.PasswordAuthentication.title">Autenticación mediante contraseña</message> <message key="org.dspace.eperson.X509Authentication.title">Autenticación mediante certificado web</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.FailedAuthentication --> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadCreds">Los credenciales proporcionadas son inválidas.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.BadArgs">La autenticación no ha sido posible debido argumentos recibidos inválidos.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.NoSuchUser">No se encontró ningún usuario con los permisos especificados.</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.title">Autenticación fallida</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.trail">Autenticación fallida</message> <message key="xmlui.EPerson.FailedAuthentication.h1">Autenticación fallida</message> <!-- Login xml files --> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.head">No se ha encontrado método de autenticación</message> <message key="xmlui.eperson.noAuthMethod.p1">No se ha encontrado método de autenticación. Por favor, pónganse en contacto con el administrador.</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.head">La autenticación mediante Shibboleth ha fallado.</message> <message key="xmlui.eperson.shibbLoginFailure.p1">La autenticación mediante Shibboleth no esta disponible en este momento. Por favor, pónganse en contacto con el administrador.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ProfileUpdated.java --> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.title">Perfil modificado</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.trail">Modificar perfil</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.head">Perfil modificado</message> <message key="xmlui.EPerson.ProfileUpdated.para1">La información de su perfil ha sido modificada.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.RegistrationFinished.java --> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.title">Registro terminado</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.head">Registro terminado</message> <message key="xmlui.EPerson.RegistrationFinished.para1">Ahora está registrado en el sistema DSpace. Puede suscribirse a colecciones para recibir por correo electrónico las modificaciones y las nuevas incorporaciones.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.ResetPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.title">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.head">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.para1">Por favor, introduzca una nueva clave en la casilla superior. Confírmela volviendo a teclearla en la segunda casilla. Debería tener al menos seis caracteres.</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.email_address">Dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.new_password">Nueva contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.confirm_password">Repita para confirmar</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.submit">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_invalid_password">Elija una contraseña de al menos 6 caracteres</message> <message key="xmlui.EPerson.ResetPassword.error_unconfirmed_password">Por favor, repita su contraseña para confirmarla</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartForgotPassword.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.title">¿Olvidó la contraseña?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.head">¿Olvidó la contraseña?</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.para1">Introduzca la dirección de correo electrónico que proporcionó cuando se registró con DSpace. Se le enviará un mensaje a esa dirección con las instrucciones pertinentes.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address">Dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.email_address_help">Introduzca la misma dirección con la que se registró.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.error_not_found">Dirección de correo electrónico no encontrada.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartForgotPassword.submit">Enviar información</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.StartRegistration.java --> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.title">Registro de nuevo usuario</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head1">Dirección de correo electrónico en uso</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para1">Esta dirección de correo está siendo utilizada por otra persona. Si quiere restablecer la contraseña para esta cuenta, pulse el botón de Restablecer contraseña.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.reset_password_for">Restablecer contraseña para:</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_reset">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.head2">Registro de nuevo usuario</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.para2">Registrar una cuenta para suscribirse a colecciones para recibir por correo electrónico las modificaciones y las nuevas incorporaciones.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address">Dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.email_address_help">Esta dirección será verificada y utilizada como su nombre de acceso.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.error_bad_email">Es imposible enviar un correo electrónico a esta dirección.</message> <message key="xmlui.EPerson.StartRegistration.submit_register">Registro</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.eperson.VerifyEmail.java --> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.title">Correo de verificación enviado</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.head">Correo de verificación enviado</message> <message key="xmlui.EPerson.VerifyEmail.para">Se ha enviado un correo a {0} que contiene una URL especial e instrucciones de registro.</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Submission Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- general submission aspect messages --> <message key="xmlui.Submission.general.mydspace_home">DSpace Principal</message> <message key="xmlui.Submission.general.go_mydspace">Mi DSpace</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.title">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.trail">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.head">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.previous">< Anterior</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.save">Guardar / Salir</message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.next">Siguiente ></message> <message key="xmlui.Submission.general.submission.complete">Completar el envío</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.title">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.trail">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.workflow.head">Envío de ítems</message> <message key="xmlui.Submission.general.showfull">Mostrar el registro completo del ítem</message> <message key="xmlui.Submission.general.showsimple">Mostrar el registro sencillo del ítem</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.title">Envío</message> <message key="xmlui.Submission.general.default.trail">Envío</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.CollectiovViewer --> <message key="xmlui.Submission.CollectionViewer.link1">Enviar un ítem a esta colección</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.submission.Navigation --> <message key="xmlui.Submission.Navigation.submissions">Envíos</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submissions --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.title">Envíos & Flujos de trabajo</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.trail">Envíos</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.head">Envíos & tareas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.untitled"><i>Sin título</i></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.email">correo electrónico:</message> <!-- Same transformer, workflow section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head1">Tareas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info1">Estas tareas son ítems que están esperando aprobación antes de ser añadidas al repositorio. Hay dos colas de tareas, una para tareas que ha aceptado y otra para tareas que todavía no han sido asumidas por nadie.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head2">Sus tareas</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column1"> </message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column2">Tarea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column3">Ítem</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column4">Colección</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_column5">Remitente</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_return">Devolver las tareas seleccionadas a la cola</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info2">No tiene asignada ninguna tarea</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_head3">Tareas en cola</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_submit_take">Asumir las tareas seleccionadas</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.workflow_info3">No hay tareas en cola</message> <!-- Same transformer, submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head1">Envíos</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1a">Debería </message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1b"> comenzar un nuevo envío</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info1c">El proceso de envío consiste en cumplimentar el formulario de metadatos y depositar el fichero(s) que compone(n) el ítem digital. Cada comunidad o colección puede tener su propia política de envíos.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head2">Envíos no terminados</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2a">Estos son los envíos parciales de ítems que no han sido completados. Podría</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2b"> comenzar otro envío</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info2c">.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column1"></message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column2">Título</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column3">Colección</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_column4">Remitente</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head3">Autoría</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_info3">No hay envíos incompletos.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_head4">Supervisando:</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.submit_submit_remove">Eliminar los envíos seleccionados</message> <!-- Same transformer, inprogress section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_head1">Envíos en revisión</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_info1">Estos son los envíos completados que están siendo revisados por los responsables de la colección.</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column1">Título</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column2">Colección</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.progress_column3">Estado</message> <!-- Same transformer, workflow status --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_0">Enviados</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_1">En espera de revisión</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_2">En revisión</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_3">En espera de revisión del editor</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_4">En edición</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_5">En espera de la revisión final del editor</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_6">En edición</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_7">Envío archivado</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.status_unknown">Estado desconocido</message> <!-- Same transformer, completed submissions section --> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.head">Envíos Archivados</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.info">Estos son sus envíos aceptados en Dspace</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column1">Fecha de aceptación</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column2">Título</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.column3">Colección</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.limit">Solo se muestran 50 de sus envíos archivados</message> <message key="xmlui.Submission.Submissions.completed.displayall">Mostrar todos mis envíos archivados.</message> <!-- submission progress bar messages --> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.initial-questions">Preguntas iniciales</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.describe">Describir</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.access">Acceder</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.upload">Subir </message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.verify">Revisar</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.creative-commons">Creative Commons</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.CClicense">Licencia CC</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.license">Licencia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.progressbar.complete">Completar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ResumeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ResumeStep.submit_resume">Reanudar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SelectCollection --> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.head">Seleccione una colección...</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection">Colección</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_help">Seleccione la colección a la que quiere enviar un ítem.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SelectCollection.collection_default">Seleccione una colección...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.head">¿Guardar o cancelar el envío?</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.info1">¿Desea eliminar el envío, o prefiere guardarlo para continuar trabajando en él más tarde? También puede volver donde dejó el proceso de envío si pulsó Cancelar por error.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_back">Continuar el envío</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_save">Guardar para continuar más tarde</message> <message key="xmlui.Submission.submit.SaveOrRemoveStep.submit_remove">Eliminar el envío</message> <!-- org.dpspace.app.xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.head">Preguntas iniciales</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.important_note">Nota importante:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.and">y</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.separator">,</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.open_set">(</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.close_set">)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles">Múltiples títulos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_help">El ítem tiene más de un título, <i>p.ej. un título traducido</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.multiple_titles_note">Si la casilla contigua está desmarcada, entonces el título(s) será eliminado del ítem:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before">Publicado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_help">El ítem ha sido publicado o públicamente distribuido antes</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.published_before_note">Si la casilla contigua está desmarcada, entonces el elemento será eliminado del ítem:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.date_issued">Fecha de publicación</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.citation">Cita</message> <message key="xmlui.Submission.submit.InitialQuestionsStep.publisher">Editor</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.DescribeStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.head">Describir el ítem</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.unknown_field">Error: Tipo de campo desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.required_field">Este campo es obligatorio</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.last_name_help">Apellido, <i>p.ej. Pérez</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.first_name_help">Nombre(s), <i>p.ej. Manuel</i></message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.year">Año</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.month">Mes</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.day">Día</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.series_name">Nombre de la serie</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.report_no">Informe No.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.link">Categorías temáticas</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.title">Categorías temáticas</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.label">Filtrar materias</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.filter.button">Filtrar</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.loading">Espere mientras se carga el vocabulario controlado.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.DescribeStep.controlledvocabulary.error">Hubo algún error en la carga del vocabulario controlado, por favor, inténtelo de nuevo más adelante.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.AccessStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.head">Ajuste de Accesos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.access_settings">Visible a un grupo de usuarios (no se requiere para usuarios Anónimos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.open_access">El Ítem será visible una vez se acepte en el archivo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo">Embargo hasta una fecha específica</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.embargo_visible">Visible/Embargado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name">Nombre de la Política</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.name_help">Una descripción corta de la política (hasta 30 caracteres). Se podría mostrar a los usuarios, p.ej. "Sólo personal". Opcional, pero recomendado.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.description">Descripción</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason">Motivo del embargo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.reason_help">La razón del embargo, para uso interno normalmente. Opcional.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.submit_add_policy">Confirmar privilegios & añadir más</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.list_assigned_groups">Grupos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_format_date">Error en el formato de la fecha</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_missing_date">Si selecciona Embargo, se requiere especificar fecha</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.error_duplicated_policy">Ya existen privilegios idénticos para este grupo y esta acción.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_policies">Lista de privilegios</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.policies_help">Las políticas listadas en esta sección anulan las políticas de la colección a la que Vd. está enviando. Si desea fijar un embargo, pero la colección destino permite acceso a cualquier usuario, debe determinar una política que permita el acceso a los usuarios anónimos sólo a partir de determinada fecha.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.no_policies">No se han fijado políticas de grupo para este ítem. </message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.new_policy_head">Embargo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings">Ítem privado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_help">Si selecciona, el ítem no se incluirá en los resultados de las búsquedas</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.private_settings_label">Privado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column0">Nombre</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column1">Acción</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column2">Grupo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column3">Fecha de comienzo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.column4">Fecha de Finalización</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_edit_button">Editar</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.table_delete_button">Eliminar</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AccessStep.label_date_help">El primer día en se permite el acceso. Formatos aceptados: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_policy_line">Nombre: {0}; acción: {1}, grupo: {2}, fecha de comienzo: {3}, fecha finalización: {4}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_public_item">El ítem se encontrará en las búsquedas</message> <message key="xmlui.Submission.submit.AccessStep.review_private_item">El ítem no se encontrará en las búsquedas</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditPolicyStep.head">Editar Política</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.UploadStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head">Subir fichero(s)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_help">Por favor, introduzca la ruta completa del fichero en su ordenador que corresponda con el ítem. Si pincha en "Examinar...", se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar un fichero de su ordenador.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.file_error">El ítem debe contener al menos un fichero.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.upload_error">Hubo un problema subiendo su fichero. Bien el nombre del fichero era incorrecto, o hubo un problema de red que impidió que el fichero nos llegase correctamente, o ha adjuntado un fichero cuyo formato solo se permite para usos internos del sistema. Por favor, inténtelo de nuevo.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_error">El fichero no ha sido subido pues parece contener un virus. Contacte por favor con el administrador</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.virus_checker_error">Hubo un problema al intentar comprobar la existencia de virus en el fichero. Por favor, contacte con el administrador del sistema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description">Descripción del fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.description_help">Si lo desea, puede describir brevemente el contenido de este fichero, por ejemplo "<i>Artículo principal</i>", o "<i>Lectura de los datos del documento</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_upload">Subir fichero y añadir otro más</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.head2">Ficheros Subidos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column0">Primario</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column1"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column2">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column3">Tamaño</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column4">Descripción</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column5">Formato</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.column6"></message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_name">Desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unknown_format">formato desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.supported">(Compatible)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.known">(Conocido)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.unsupported">(No Soportado)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_edit">Editar</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.checksum">Verificación de fichero:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadStep.submit_remove">Eliminar los ficheros seleccionados</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head">Subir Fichero(s)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_help">Por favor, introduzca el path completo del fichero que corresponda a su ítem. Si pulsa "Ver.." aparecerá una nueva ventana desde la que podrá seleccionar el fichero.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.file_error">El ítem debe contener al menos un fichero.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.upload_error">Hubo un problema subiendo su fichero. Bien el nombre del fichero era incorrecto, o hubo un problema de red que impidió que el fichero nos llegase correctamente, o ha adjuntado un fichero cuyo formato solo se permite para usos internos del sistema. Por favor, inténtelo de nuevo.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_error">No se ha subido el fichero ya que parece contener un virus. Por favor, contacte con el administrador del sistema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.virus_checker_error">Hubo un problema al intentar comprobar la existencia de virus en el fichero. Por favor, contacte con el administrador del sistema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description">Descripción del fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.description_help">Opcionalmente, describa brevemente el fichero, por ejemplo "<i>Artículo principal</i>", r "<i>Datos Experimentales</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_upload">Subir Fichero & añadir otro</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.head2">Ficheros Subidos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column0">Primario</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column1"> </message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column2">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column3">Tamaño</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column4">Descripción</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column5">Formato</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.column6"> </message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_name">Desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unknown_format">formato desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.supported">(Compatible)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.known">(Conocido)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.unsupported">(No Soportado)</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_edit">Editar</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.checksum">Verificación de fichero:</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_remove">Eliminar los ficheros seleccionados</message> <message key="xmlui.Submission.submit.UploadWithEmbargoStep.submit_policy">Privilegios</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditFileStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.head">Editar fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.file">Fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description">Descripción del fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.description_help">Si lo desea, puede describir brevemente el contenido de este fichero, por ejemplo "<i>Artículo principal</i>", o "<i>Lectura de los datos del documento</i>".</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info1">Seleccione en la lista el formato del archivo, por ejemplo "<i>Adobe PDF</i>" o "<i>Microsoft Word</i>". Si el formato no está en la lista, por favor, describa el formato del archivo en la casilla bajo la lista.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_detected">Formato detectado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_selected">Formato elegido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_default">El formato no está en la lista</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.info2">Si el formato no está en la lista, <strong>seleccione "El formato no está en la lista" </strong> y descríbalo en la casilla inferior.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user">Otro formato</message> <message key="xmlui.Submission.submit.EditFileStep.format_user_help">El nombre y versión de la aplicación que utilizó para crear el fichero (por ejemplo, "<i>ACMESoft SuperApp versión 1.5</i>").</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies --> <message key="xmlui.Submission.submit.EditBitstreamPolicies.head">Editar Permisos de Ficheros</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.ReviewStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head">Revisar envío</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.yes">Sí</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no">No</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump">Corregir alguno de éstos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.submit_jump_files">Añadir o eliminar un fichero</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head1">Preguntas iniciales</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head2">Describir página {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.head3">Ficheros subidos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.multiple_titles">Múltiples títulos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.published_before">Publicado antes de</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.no_metadata">-</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.unknown">desconocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.known">conocido</message> <message key="xmlui.Submission.submit.ReviewStep.supported">compatible</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.ccws_error">Hubo un error .. {0}</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.head">Licencie su trabajo</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.info1">Puede opcionalmente asignar a su ítem una licencia <a href="http://creativecommons.org/">Creative Commons</a>. Las licencias Creative Commons determinan qué pueden hacer los lectores con su trabajo.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_choose_creative_commons">Elija licencia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.submit_to_creative_commons">Acceder a Creative Commons para elegir una licencia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.license">Tipo de Licencia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.select_change">Seleccione o modifique la licencia...</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.no_license">Sin licencia Creative Commons</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CCLicenseStep.save_changes">Pulse Siguiente para salvar sus cambios.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.LicenseStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.head">Licencia de distribución</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info1"><strong>Queda un último paso:</strong> para permitir a DSpace reproducir, traducir y distribuir su envío a través del mundo, necesitamos su conformidad en los siguientes términos.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info2">Conceda la licencia de distribución estándar seleccionando 'Conceder licencia' y pulsando 'Completar envío'.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.info3">Si tiene alguna duda sobre la licencia, por favor, contacte con el administrador del sistema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_label">Licencia de distribución</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_checkbox">Conceder licencia</message> <message key="xmlui.Submission.submit.LicenseStep.decision_error">Debe conceder la licencia para completar el envío. Si ahora no la puede conceder la licencia, deberá guardar su trabajo y volver más tarde o bien eliminar inmediatamente el envío pulsando Borrar el envío.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.RemovedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.head">Envío eliminado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.info1">Su envío ha sido cancelado, y el ítem incompleto ha sido borrado del sistema.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.RemovedStep.go_submission">Ir a la página de envíos</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.submit.CompletedStep --> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.head">Envío completado</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.info1">Su envío pasará por el flujo de trabajo designado para la colección a la que lo está enviando. Recibirá una notificación vía correo electrónico tan pronto como su envío forme parte de la colección, o si por alguna razón hubiera algún problema con el envío. También puede verificar el estado de su envío accediendo a la página 'Mi DSpace'.</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.go_submission">Ir a la página de envíos</message> <message key="xmlui.Submission.submit.CompletedStep.submit_again">Enviar otro ítem</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.info1">Acciones posibles para esta tarea:</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_help">Asígnese esta tarea.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.take_submit">Asumir tarea</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_help">Dejar esta tarea en la cola para que la asuma otra persona.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.leave_submit">Dejar tarea</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_help">Si ha revisado el ítem y lo considera adecuado para la colección, seleccione "Aprobar".</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.approve_submit">Aprobar ítem</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_help">Una vez editado el ítem, use esta opción para actualizarlo.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.commit_submit">Actualizar en el archivo</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_help">Si ha revisado el ítem y ha encontrado que <strong>no</strong> es conveniente incluirlo en la colección, elija "Rechazar". Se le pedirá que explique por qué el ítem no es adecuado, y qué debe cambiar el remitente para reenviarlo</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.reject_submit">Rechazar ítem</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_help">Elija esta opción para corregir o editar los metadatos del ítem.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.edit_submit">Editar metadatos</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_help">Para devolver la tarea a la cola de modo que otra persona pueda terminar la tarea de revisión, use esta opción.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.PerformTaskStep.return_submit">Devolver a la cola</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep --> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.info1">Por favor, indique la razón por la que rechaza el envío. Indique en su mensaje qué deberá cambiar el remitente para reenviarlo.</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason">Motivo</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.reason_required">El campo Motivo es obligatorio</message> <message key="xmlui.Submission.workflow.RejectTaskStep.submit_reject">Rechazar ítem</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Administrative Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- action-generated messages. These are referenced from the sitemap rather than a transformer --> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_success_notice">La tarea se completó satisfactoriamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.curate_failed_notice">La tarea finalizó o falló inesperadamente. Contacte por favor con el administrador o revise los archivos de errores</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_success_notice">Se encoló la tarea satisfactoriamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowCurationUtils.queue_failed_notice">No se pudo encolar la tarea por un error. Para más información, contacte por favor con el administrador o revise los archivos de errores.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.add_eperson_success_notice">Se añadió el usuario correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.edit_eperson_success_notice">Se editó el usuario correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.reset_password_success_notice">Se ha enviado un mensaje al usuario que contiene un testigo que le permitirá obtener una nueva clave.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_success_notice">El usuario(s) ha sido borrado correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowEPersonUtils.delete_eperson_failed_notice">Los usuarios de la lista no se han eliminado porque hay restricciones para realizar esta acción. Vea la página con los datos del usuario para más información.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.edit_group_success_notice">El grupo se modificó correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowGroupUtils.delete_group_success_notice">Los grupos seleccionados se borraron satisfactoriamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_schema_success_notice">Nuevo esquema creado correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_schema_success_notice">El esquema(s) ha sido borrado satisfactoriamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.add_metadata_field_success_notice">Campo de metadato añadido correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_metadata_field_success_notice">Campo de metadato modificado correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.move_metadata_field_success_notice">El campo(s) fue movido correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_metadata_field_success_notice">El campo(s) fue borrado correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.edit_bitstream_format_success_notice">Se guardó el formato correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowRegistryUtils.delete_bitstream_format_success_notice">El formato(s) se borró correctamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_updated">Los metadatos del ítem fueron correctamente modificados.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.metadata_added">Nuevo metadato añadido.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_withdrawn">El ítem ha sido retirado.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_reinstated">El ítem ha sido reintegrado.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_moved">El item ha sido movido.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.item_move_failed">La colección destino seleccionada no se ha encontrado.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_added">El nuevo archivo se ha cargado satisfactoriamente.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_failed">Error cargando el archivo.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_updated">El archivo ha sido modificado.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowItemUtils.bitstream_delete">Los archivos seleccionados se han borrado.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.map_items">Los ítems han sido correctamente relacionados.</message> <message key="xmlui.administrative.FlowMapperUtils.unmaped_items">Se ha eliminado correctamente la relación de los ítems.</message> <!-- general items for all of the eperson classes --> <message key="xmlui.administrative.eperson.general.epeople_trail">Administrar usuarios</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.Navigation --> <!-- contextual menu items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_head">Contexto</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_item">Editar este ítem</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_collection">Editar Colección</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_item_mapper">Relacionador de ítems</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_edit_community">Editar Comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_collection">Crear colección</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_subcommunity">Crear subcomunidad</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_create_community">Crear comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_item">Exportar ítem</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_collection">Exportar colección</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_community">Exportar comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.context_export_metadata">Exportar metadatos</message> <!-- Site administrator options --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_head">Administrativo</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_access_control">Control de acceso</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_people">Personas</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_groups">Grupos</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_authorizations">Autorizaciones</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_registries">Registros</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_metadata">Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_format">Formato</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_content">Administración de contenidos</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_items">Ítems</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_withdrawn">Ítems eliminados</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_private">Ítems Privados</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_control_panel">Panel de control</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.statistics">Estadísticas</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_batch_import">Importación Batch (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_import_metadata">Importar Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.Navigation.administrative_curation">Tareas de Curación</message> <!-- my account items --> <message key="xmlui.administrative.Navigation.account_export">Mis exportaciones</message> <!-- export item --> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.head">Exportar Archivo </message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.id.error">El código del ítem que ha introducido no es válido.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.id.error">El identificador de la colección que ha introducido no es válido.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.id.error">El código de la comunidad que ha introducido no es válido.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.not.found">No se ha encontrado el ítem solicitado.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.not.found">No se ha encontrado la colección solicitada.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.not.found">No se ha encontrado la comunidad solicitada.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.item.success">Se ha exportado correctamente el ítem. Recibirá un correo electrónico cuando el archivo esté listo para la descarga. Puede usar asímismo el enlace 'Mis Exportaciones' para ver los archivos disponibles.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.collection.success">La colección se ha exportado satisfactoriamente. Deberá recibir un mensaje de correo electrónico cuando el archivo esté listo para descargar. También puede utilizar el enlace "Mis exportaciones" para ver una lista de los archivos que están a su disposición.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.community.success">La comunidad se ha exportado satisfactoriamente. Deberá recibir un mensaje de correo electrónico cuando el archivo esté listo para descargar. También puede utilizar el enlace "Mis exportaciones" para ver una lista de los archivos que están a su disposición.</message> <message key="xmlui.administrative.ItemExport.available.head">Archivos de exportación disponibles para descargar:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain --> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.title">Administrar usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.main_head">Gestión de usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_head">Acciones</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create">Crear un nuevo usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_create_link">Pulse aquí para añadir un nuevo usuario.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse">Listar usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_browse_link">Pulse aquí para listar todos los usuarios.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.actions_search">Buscar usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_help">Los usuarios se buscan por coincidencia parcial de correo electrónico o nombre</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_para1">Debajo figura la lista de usuarios que coincide con su patrón de búsqueda. Elija la que quiere borrar y pulse el botón Borrar para continuar o pulse sobre la dirección de correo electrónico o el nombre de un usuario para editarlos.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_head">Resultados de la búsqueda</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column3">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.search_column4">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.submit_delete">Borrar usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.ManageEPeopleMain.no_results">Su búsqueda no produjo ningún resultado...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.title">Añadir usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.trail">Añadir usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head1">Crear un nuevo usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.email_taken">Esta dirección de correo electrónico está siendo usada por otra persona. La dirección de correo electrónico debe ser única.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.head2">Información del nuevo usuario:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email_unique">La dirección de correo electrónico debe ser única</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_email">Se require una dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_fname">El nombre es un dato obligatorio</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.error_lname">El apellido es un dato obligatorio</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.req_certs">Necesita certificado</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.can_log_in">Puede acceder</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.AddEPersonForm.submit_create">Crear usuario</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.title">Editar usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.trail">Editar usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head1">Editar un usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.email_taken">Esta dirección de correo electrónico está siendo usada por otra persona. La dirección de correo electrónico debe ser única.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.head2">Información de {0}:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email_unique">La dirección de correo electrónico debe ser única</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_email">Se require una dirección de correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_fname">El nombre es un dato obligatorio</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.error_lname">El apellido es un dato obligatorio</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.req_certs">Necesita certificado</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.can_log_in">Puede acceder</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_reset_password">Restablecer contraseña</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.special_help">También puede borrar permanentemente a este usuario del sistema o restablecer su contraseña. Cuando regenera una contraseña, el usuario recibirá un mensaje que contiene un enlace especial que puede seguir para asignar una nueva contraseña.</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_delete">Borrar usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.submit_login_as">Acceder como usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint">No se puede borrar este usuario debido a las siguientes restricciones:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.last_conjunction">y</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.item">el usuario ha enviado uno o más ítems</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.workflowitem">el usuario tiene un envío de flujo de trabajo activo</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.tasklistitem">el usuario tiene una tarea de flujo de trabajo por atender</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.delete_constraint.unknown">el usuario tiene una restricción sin identificar en el sistema</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_head">Este usuario pertenece a los grupos:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.indirect_member">(por el grupo: {0})</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.EditEPersonForm.member_none">ninguno</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm --> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.title">Confirmar borrado de usuario</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.trail">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.confirm_para">Los siguientes usuarios serán borrados:</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.submit_confirm">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.eperson.DeleteEPeopleConfirm.head_email">Correo electrónico</message> <!-- general items for all of the group classes --> <message key="xmlui.administrative.group.general.group_trail">Administrar grupos</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain --> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.title">Administrar grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.main_head">Gestión de grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_head">Acciones</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create">Crear un nuevo grupo</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_create_link">Pulse aquí para añadir un grupo nuevo.</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse">Listar grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_browse_link">Pulse aquí para listar todos los grupos.</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.actions_search">Buscar grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_help">Los grupos se buscan por coincidencia parcial del nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_head">Resultados de la búsqueda</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column1"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column3">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column4">Miembros</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.search_column5">Comunidad / Colección</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.collection_link">Ver</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.submit_delete">Borrar grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.no_results">Su búsqueda no produjo ningún resultado...</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.EditGroupForm --> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.title">Editor de grupos</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.trail">Editar grupo</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head">Editor de grupos: {0} (id: {1})</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.main_head_new">Editor de grupos: nuevo grupo</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_clear">Limpiar la búsqueda</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.member">Miembro</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.cycle">Ciclo</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending">Pendiente</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.pending_warn">Nota: los cambios pendientes no se guardan hasta que pulsa el botón de guardar.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_add">Añadir</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_remove">Eliminar </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_para">Este grupo está asociado con la colección:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.community_para">Este grupo está asociado con la comunidad: </message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_name">Cambiar el nombre del grupo:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_instructions">Este grupo está asociado con una colección específica y el nombre no puede ser modificado.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.label_search">Buscar miembros para añadir:</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_people">Usuarios...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.submit_search_groups">Grupos...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.no_results">Su búsqueda no produjo ningún resultado...</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column3">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.epeople_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column3">Miembros</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column4">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.groups_column5"></message> <message key="xmlui.administrative.group.ManageGroupsMain.groups_collection_link">ver</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_head">Miembros</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column3">Correo electrónico</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_group_name">grupo: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_none">Este grupo no tiene ningún miembro.</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.members_pending">[pendiente]</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.instructions_para">Eliminar miembros</message> <message key="xmlui.administrative.group.EditGroupForm.collection_link_para">Eliminar miembros</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm --> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.title">Confirmar borrado de grupo</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.trail">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.para">Los siguientes grupos serán borrados:</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column3">Usuarios</message> <message key="xmlui.administrative.group.DeleteGroupsConfirm.column4">Grupos</message> <!-- general items for all of the registries classes --> <message key="xmlui.administrative.registries.general.format_registry_trail">Registro de Formatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.general.metadata_registry_trail">Registro de Metadatos</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.title">Borrar formatos de archivo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.trail">Borrar formatos del archivo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.para1">¿Está seguro/a de borrar este formato? Cualquier archivo existente con este formato será asociado al formato desconocido.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column2">Tipo MIME</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteBitstreamFormatsConfirm.column3">Nombre</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.title">Borrar campos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.trail">Borrar campos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para1">¿Está <b>absolutamente</b> seguro/a de querer borrar estos campos? Si algún ítem contiene metadatos en estos campos, se producirá un error advirtiéndole de fallo en el borrado. Debe asegurarse de que no hay ítems en el sistema que utilicen estos campos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.warning">AVISO:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.para2">Esto producirá un error si algún ítem contiene metadatos en estos campos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataFieldsConfirm.column3">Nota de alcance</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.java--> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.title">Borrado Esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.trail">Borrado Esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para1">¿Está <b>absolutamente</b> seguro/a de querer borrar este esquema? Si algún ítem contiene metadatos los campos contenidos en este esquema, se producirá un error advirtiéndole del fallo en el borrado. Debe asegurarse de que no hay ítems en el sistema que utilicen campos contenidos en este esquema.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.warning">AVISO:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.para2">Esto producirá un error si algún ítem contiene metadatos en cualquiera de los campos del esquema.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column2">Espacio de Nombres</message> <message key="xmlui.administrative.registries.DeleteMetadataSchemaConfirm.column3">Nombre</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.title">Formato del archivo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.trail">Formato del archivo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head1">Nuevo formato de archivo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.head2">Formato del archivo: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.para1">Proporcione metadatos descriptivos sobre el formato del archivo indicado abajo. Mientras que los nombres de los formatos deben ser únicos, los MIME-Types no necesariamente. Debe mantener distintas entradas de formato para diferentes versiones de Microsoft Word, incluso aunque el MIME-Type sea el mismo para ellos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_help">Un nombre único para este formato (p.ej. Microsoft Word XP o Microsoft Word 2000)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.name_error">El nombre del campo es necesario.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype">Tipo MIME</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.mimetype_help">El MIME-type asociado a este formato no debe ser único.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.description">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support">Nivel de soporte</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_help">El nivel de soporte que su institución concede a este formato.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_0">Desconocido</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_1">Conocido</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.support_2">Compatible</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal">Interno</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.internal_help">Los formatos marcados como internos se ocultan al usuario y se utilizan para fines administrativos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions">Extensiones del fichero</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditBitstreamFormat.extensions_help">Las extensiones son extensiones de los archivos que se usan automáticamente para identificar los formatos de los archivos cargados. Puede indicar varias extensiones para cada formato.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.title">Esquema de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.trail">Esquema de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head1">Esquema de metadatos: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.para1">Este es el esquema de "{0}". Puede añadir o modificar campos de metadatos existentes de este esquema. Los campos también pueden ser marcados para borrado o movidos a otro esquema.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head2">Campos de metadatos del esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column3">Campo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.column4">Nota de alcance</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.empty">Sin campos de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_delete">Borrar campos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_move">Mover campos a otro esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head3">Añadir un nuevo campo de metadato</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.name">Nombre del campo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note">Nota de alcance</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.note_help">Notas adicionales sobre este campo de metadato.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_add">Añadir un nuevo campo de metadato</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.head4">Modificar campo: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.submit_update">Modificar campo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error">Error</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_duplicate_field">El nombre del campo está ya en uso. Todos los elementos y cualificadores deben ser únicos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_empty">El elemento del campo es necesario.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_badchar">El elemento del campo contiene un carácter extraño, el elemento NO puede contener: puntos, subrayados o espacios.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_element_tolong">El elemento del campo es demasiado largo, debe ser menor de 32 caracteres.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_tolong">El cualificador del campo es demasiado largo, debe ser menor de 32 caracteres.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.EditMetadataSchema.error_qualifier_badchar">El cualificador del campo contiene un carácter extraño, el cualificador NO puede contener: puntos, subrayados o espacios.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.title">Registro de Formatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.head">Registro de formatos de archivos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.para1">Esta lista de archivos aporta información sobre formatos de archivos conocidos y su nivel de soporte. Puede editar o añadir nuevos formatos de archivo con esta herramienta. Los formatos marcados como 'internos' se ocultan al usuario, y son usados para fines administrativos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.new_link">Añadir un formato de archivo nuevo</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column3">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column4">Tipo MIME</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.column5">Nivel de soporte</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.internal">(<i>internal</i>)</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_0">Desconocido</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_1">Conocido</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.support_2">Soporte</message> <message key="xmlui.administrative.registries.FormatRegistryMain.submit_delete">Borrar formatos</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MetadatRegistryMain.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.title">Registro de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head1">Registro de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.para1">El registro de metadatos mantiene una lista de todos los campos disponibles en el repositorio. Estos campos pueden distribuirse entre múltiples esquemas, sin embargo DSpace necesita el esquema de clasificación de Dublin Core. Puede extender el esquema Dublin Core con campos adicionales o añadir nuevos esquemas al registro.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column2">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column3">Espacio de Nombres</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.column4">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_delete">Borrado Esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.head2">Añadir nuevo esquema</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace">Espacio de Nombres</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_help">El Espacio de Nombres debe establecer una dirección URI para el nuevo esquema.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.namespace_error">Este campo es obligatorio</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_help">Nombre resumido del esquema, se usará para prefijo de los nombres de campo (p.ej. dc.element.qualifier). El nombre debe tener menos de 32 caracteres y no puede incluir espacios, puntos o subrayados.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.name_error">Este campo es obligatorio, tener menos de 32 caracteres y no contener espacios, puntos o subrayados.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MetadataRegistryMain.submit_add">Añadir un nuevo esquema</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.java --> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.title">Mover campos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.trail">Mover campos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.head1">Mover campos de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para1">Elija un esquema destino donde se moverán estos campos. Si el esquema destino contiene campos con nombres idénticos, estos campos no serán movidos.</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.column3">Nota de alcance</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.para2">Mover al esquema:</message> <message key="xmlui.administrative.registries.MoveMetadataField.submit_move">Mover campos</message> <!-- general authorization keywords --> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.authorize_trail">Autorización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.general.policyList_trail">Lista de privilegios</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.title">Administrar privilegios de autorización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.main_head">Administrar privilegios de autorización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_head">Autorizaciones de ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.bad_name">El ID que ha indicado no puede relacionarse con ningún ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_item_lookup">Buscar un ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.search_help">Los ítems se buscan por handle o por ID interno</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.submit_find">Encontrar</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced">Herramienta avanzada de autorizaciones</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.actions_advanced_link">Pulse aquí para la herramienta de administración de privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_head">Autorizaciones de comunidades/colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AuthorizationMain.containerList_para">Pulse en una comunidad o colección para editar sus privilegios.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.title">Editar privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.trail">Lista de privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_collection">Privilegios para la colección "{0}" ({1},ID: {2})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_head_community">Privilegios para la comunidad "{0}" ({1},ID: {2})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.main_add_link">Pulse aquí para añadir un nuevo privilegio.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_add">Añadir</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_action">Acción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_group">Grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_start_date">Fecha de comienzo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.head_end_date">Fecha de Finalización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.submit_delete">Borrar los seleccionados</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.group_edit">Editar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.title">Editar privilegios del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.trail">Lista de privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_head">Privilegios para el ítem {0} (ID={1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para1">Con este editor puede ver y modificar los privilegios de un ítem, además editar los privilegios de cada componente individual de un ítem: bloques y archivos. Brevemente, un ítem es un contenedor de bloques, y los bloques son contenedores de archivos. Los contenedores habitualmente tienen privilegios de AÑADIR/BORRAR/LEER/ESCRIBIR, mientras que los archivos sólo tienen privilegios de LEER/BORRAR.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.main_para2">Nótese que hay un bloque extra para cada ítem, que es el que contiene el texto de la licencia para el ítem.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_item">Privilegios de ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bundle">Privilegios del bloque {0} ({1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.subhead_bitstream">Archivo{0} ({1})</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_itemPolicy_link">Añadir un nuevo privilegio para el ítem</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bundlePolicy_link">Añadir un nuevo privilegio para el bloque</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditItemPolicies.add_bitstreamPolicy_link">Añadir un nuevo privilegio para el archivo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditContainerPolicies.no_policies">No se encontraron privilegios asociados a este objeto</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.title">Editar privilegio</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.trail">Editar privilegio</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_new">Crear nuevo privilegio para {0} {1}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.main_head_edit">Editar privilegio {0} para {1} {2}</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_group">No se seleccionó ningún grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_no_action">No se seleccionó ninguna acción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column4"></message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column1">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_column3">Acciones para este recurso</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.set_group">Conjunto</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.current_group">actual</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.groups_head">Resultados de la búsqueda</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.policy_currentGroup">Elija un grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_search">Buscar un grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.submit_search_groups">Buscar</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_action">Elija la acción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_description">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_start_date">Fecha de Comienzo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_end_date">Fecha de Finalización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_date_format">Fecha inválida</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_duplicated_policy">Ya existen privilegios idénticos para este grupo y esta acción.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.error_start_date_greater_than_end_date">Fecha de comienzo posterior a fecha de finalización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.EditPolicyForm.label_date_help">Formatos aceptados: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.title">Gestor de privilegios avanzado</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.trail">Autorizaciones avanzadas</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_head">Gestor de privilegios avanzado</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.main_para">Le permite añadir y quitar privilegios a tipos de contenidos de una colección. CUIDADO: ¡borrar el permiso LEER de algún ítem puede ocultarlos!</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_groupSentence">Para todos los grupos marcados...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_actionSentence">...concede la capacidad de llevar a cabo la siguiente acción...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_resourceSentence">...para todos los siguientes tipos de objetos...</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_collectionSentence">...en todas las colecciones siguientes.</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyGroup">Grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyAction">Acción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyResource">Tipo de contenido</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.actions_policyCollections">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_add">Añadir privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.submit_remove_all">Limpiar privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvacedAuthorizationsForm.label_date_help">Formatos aceptados: yyyy, yyyy-mm, yyyy-mm-dd</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_description">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_start_date">Fecha de comienzo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.actions_end_date">Fecha de finalización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_date_format">Fecha inválida</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_start_date_greater_than_end_date">Fecha de comienzo posterior a fecha de finalización</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_groupIds">Seleccione al menos un grupo</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.AdvancedAuthorizationsForm.error_collectionIds">Seleccione al menos una colección</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm --> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.title">Confirmar borrado de privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.trail">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_head">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.confirm_para">Los siguientes privilegios serán eliminados:</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_id">ID</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_action">Acción</message> <message key="xmlui.administrative.authorization.DeletePoliciesConfirm.head_group">Grupo</message> <!-- Batch Import Tool --> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.select_collection">Seleccione un colección..</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_help">Seleccione la colección a la que desea enviar un ítem.</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.collection_default">Seleccione un colección..</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.title">Importar carga Batch (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.head1">Importar carga Batch (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.trail">Importar carga Batch (ZIP)</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.changes">cambios</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.no_changes">No se detectaron cambios</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.general.new_item">Nuevo ítem</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_successful">Subida exitosa</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_failed">Subida fallida o no se seleccionó fichero</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badschema">Esquema de metadatos desconocido en la cabecera</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.upload_badelement">Opcionalmente, proporcione una breve descripción del fichero, por ejemplo "<i>Artículo principal</i>", o "<i>Datos experimentales leídos</i>".</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_successful">Importación exitosa</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.import_failed">Importación fallida</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.flow.failed_no_collection">No se ha especificado la Colección de destino</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchmportMain.submit_upload">Subir un ZIP SimpleArchiveFormat </message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.success">Procesado exitosamente</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.changes_committed">Cambios aplicados al ítem</message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_added">Añadido: </message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportConfirm.item_removed">Retirado:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload --> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_add">Añadir: </message> <message key="xmlui.administrative.batchimport.BatchImportUpload.item_remove">Retirar:</message> <!-- general edit item messages --> <message key="xmlui.administrative.item.general.item_trail">Ítems</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.template_head">Editar plantilla de ítem para la Colección: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_head">Editar ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_status">Estado del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_bitstreams">Archivos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_metadata">Metadatos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_view">Ver ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.item.general.option_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.title">Subir archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.trail">Subir archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.head1">Subir un nuevo archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle_label">Bloque</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.ORIGINAL">Ficheros de contenido (por defecto)</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.METADATA">Ficheros de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.THUMBNAIL">Miniaturas</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.LICENSE">Licencias</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.bundle.CC-LICENSE">Licencias Creative Commons</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_label">Fichero</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.file_help">Por favor, introduzca la ruta completa del fichero en su ordenador que corresponda con el ítem. Si pincha en "Examinar...", se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar un fichero de su ordenador.</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_label">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.description_help">Si lo desea, puede describir brevemente el contenido de este fichero, por ejemplo "<i>Artículo principal</i>", o "<i>Lectura de los datos del documento</i>".</message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.submit_upload">Subir </message> <message key="xmlui.administrative.item.AddBitstreamForm.no_bundles">Necesita los privilegios AÑADIR y ESCRIBIR en al menos un bloque para poder cargar nuevos archivos.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm --> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.title">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.trail">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.head1">Confirmar borrado(s)</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.para1">¿Está seguro/a de querer borrar estos ficheros?:</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column1">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column2">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.item.DeleteBitstreamConfirm.column3">Formato</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.title">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.trail">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.head1">Modificar el ítem: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_delete">¿Está seguro/a de querer borrar completamente este ítem? Cuidado: no quedará ningún rastro de él.</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_withdraw">¿Está seguro/a de querer retirar este ítem del repositorio?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.para_reinstate">¿Está seguro/a de querer reintegrar este ítem a la base de datos?</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column1">Campo</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column2">Valor</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.column3">Idioma</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_withdraw">Retirar</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_reinstate">Reintegrar</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_private">Hacerlo Privado</message> <message key="xmlui.administrative.item.ConfirmItemForm.submit_public">Hacerlo Público</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.item.MoveItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.title">Mover</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.trail">Mover</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.head1">Mover ítem: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_help">Seleccione la colección a la cual desea mover el ítem.</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.collection_default">Seleccione una colección...</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.submit_move">Mover</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies">Heredar privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.item.MoveItemForm.inherit_policies_help">Heredar los privilegios por defecto de la colección destino</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.title">Editar archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.trail">Editar archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.head1">Editar archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.file_label">Fichero</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_label">Archivo principal</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_yes">Sí</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.primary_option_no">No</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_label">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.description_help">Si lo desea, puede describir brevemente el contenido de este fichero, por ejemplo "</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para1">Seleccione en la lista el formato del archivo, por ejemplo "<i>Adobe PDF</i>" o "<i>Microsoft Word</i>". Si el formato no está en la lista, por favor, describa el formato del archivo en la casilla bajo la lista.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_label">Formato elegido</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.format_default">El formato no está en la lista</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.para2">Si el formato no está en la lista, <strong>seleccione "El formato no está en la lista" </strong> y descríbalo en la casilla inferior.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_label">Otro formato</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.user_help">El nombre y versión de la aplicación que utilizó para crear el fichero (por ejemplo, "<i>ACMESoft SuperApp versión 1.5</i>").</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_label">Nombre del fichero</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditBitstreamForm.name_help">Renombrar este fichero. Nótese que se cambiará la URL mostrada, pero los enlaces antiguos se seguirán resolviendo mientras no cambie el ID.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.title">Archivos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.trail">Archivos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.head1">Archivos</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column3">Descripción</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column4">Formato</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column5">Ver</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column6">Orden</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.column7"> </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.bundle_label"><strong>Bloque: {0}</strong></message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.primary_label">(principal)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.view_link">Ver</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_add">Subir un nuevo archivo</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_delete">Borrar archivos</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.submit_reorder">Actualizar el orden de los bitstreams</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_upload">Necesita los privilegios AÑADIR y ESCRIBIR sobre el ítem y los bloques para poder cargar nuevos archivos.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.no_remove">Sólo los administradores de Dspace pueden borrar ficheros.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.previous_order">Anterior:</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_up">Subir</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemBitstreamsForm.order_down">Bajar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.title">Metadatos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.trail">Metadatos del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head1">Añadir nuevo metadato</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.name_label">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.value_label">Valor</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.lang_label">Idioma</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.submit_add">Añadir nuevo metadato</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.para1">ADVERTENCIA: Estos cambios no se validan de ningún modo. Es responsabilidad suya introducir los datos en el formato correcto. Si no está seguro, por favor NO haga cambios.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.head2">Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column1">Eliminar </message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column2">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column3">Valor</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemMetadataForm.column4">Idioma</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm --> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.title">Estado del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.trail">Estado del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.para1">Bienvenido a la página de gestión de ítems. Desde aquí podrá retirar, reintegrar o borrar el ítem. También podrá modificarlo o añadir nuevos metadatos/archivos en las otras pestañas.</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_id">ID interno del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_handle">Handle</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_modified">Última modificación</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_in">En las colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_page">Página del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_auth">Editar privilegios de autorización del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_withdraw">Retirar el item del repositorio</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_reinstate">Reintegrar el ítem en el repositorio</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_move">Mover el ítem a otra colección</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_delete">Borrar completamente el ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_authorizations">Autorizaciones....</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_withdraw">Retirar...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_reinstate">Reintegrar...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_move">Mover...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_delete">Borrar permanentemente</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.na">n/a</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.sysadmins_only">(sólo administradores del sistema)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.collection_admins_only">(sólo administradores de colección)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.not_allowed">(no tiene permisos para realizar esta acción)</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_private">Poner Privado al Ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.label_public">Poner Público al ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_private">Hacerlo Privado...</message> <message key="xmlui.administrative.item.EditItemStatusForm.submit_public">Hacerlo Público..</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.ViewItem --> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.title">Ver ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.ViewItem.trail">Ver ítem</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.CurateItemForm.java --> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.main_head">Curar Ítem: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.title">Curar Ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.item.CurateItemForm.label_name">Tarea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.item.FindItemForm --> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.title">Encontrar ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.head1">Encontrar ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_label">ID interno del ítem/Handle del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.identifier_error">Imposible resolver el identificador.</message> <message key="xmlui.administrative.item.FindItemForm.find">Encontrar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.title">Importar Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.head1">Importar Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.trail">Importar Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.changes">cambios</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.no_changes">No se detectaron cambios</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.general.new_item">Nuevo ítem</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_successful">Subida de fichero satisfactoria</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_failed">Fallo en la subida de fichero</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badschema">Esquema de metadatos desconocido en la cabecera</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.upload_badelement">Elemento de metadatos desconocido en la cabecera</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_successful">Importación exitosa</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.import_failed">Fallo en la importación</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.flow.over_limit">Se ha excedido el número máximo de cambios permitidos. Limítelos o cambie el parámetro bulkedit.gui-item-limit en dspace.cfg</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportMain.submit_upload">Subir CSV</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.success">Procesado exitoso</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.changes_committed">Cambios aplicados al ítem</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_added">Añadido: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_removed">Eliminado: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_newowner">Añadido a la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_oldowner">Eliminado de la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_mapped">Relacionado a la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.collection_unmapped">Des-relacionado de la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_deleted">Ítem Borrado</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_withdrawn">Ítem retirado</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportConfirm.item_reinstated">Ítem Reintegrado</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload --> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_add">Añadir: </message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_remove">Eliminar:</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_newowner">Añadir a la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_oldowner">Eliminar de la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_mapped">Relacionar a la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.collection_unmapped">Des-Relacionar de la colección</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.changes_pending">Cambios pendientes del ítem</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.submit_confirm">Aplicar cambios</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.hint">Los cambios pendientes se muestran a continuación para su revisión</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_delete">Borrar ítem</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_withdraw">Retirar Ítem</message> <message key="xmlui.administrative.metadataimport.MetadataImportUpload.item_reinstate">Reintegrar Ítem</message> <!-- general mapper messages --> <message key="xmlui.administrative.mapper.general.mapper_trail">Relacionador de ítems</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.MapperMain --> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.title">Relacionador de ítems</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.head1">Relacionador de ítems - Relaciona ítems de otras colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para1">Colección: "<strong>{0}</strong>"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.para2">Esta es la herramienta relacionadora de ítems que permite a los administradores de colecciones relacionar ítems de otras colecciones en ésta. Puede buscar ítems de otra colección y relacionarlos, o ver la lista de ítems relacionados.</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_label">Estadísticas</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.stat_info"><strong>{0} de {1}</strong> ítems en esta colección están relacionados con otras colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.search_label">Buscar</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_search">Buscar ítems</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.submit_browse">Listar ítems relacionados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.MapperMain.no_add">(Necesita el privilegio ADD en la colección)</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.title">Buscar ítems</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.trail">Buscar ítems</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.head1">Buscar ítems coincidiendo: "{0}"</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.submit_map">Relacionar los ítems marcados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column2">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column3">Autor</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.SearchItemForm.column4">Título</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm --> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.title">Listar ítems relacionados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.trail">Listar ítems relacionados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.head1">Lista de ítems relacionados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.submit_unmap">Desrelacionar ítems seleccionados</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column1"></message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column2">Colección</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column3">Autor</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.column4">Título</message> <message key="xmlui.administrative.mapper.BrowseItemForm.no_remove">Necesita el privilegio BORRAR en esta colección para desrelacionar los ítems.</message> <!-- General tags for collection management --> <message key="xmlui.administrative.collection.general.collection_trail">Colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_metadata">Editar metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_roles">Asignar roles</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.general.options_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.title">Editar roles de la colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.trail">Roles</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.main_head">Editar colección: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.no_role">ninguno</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.create">Crear...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.restrict">Restringir...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_admins">Los administradores de la colección deciden quién puede enviar ítems a la colección, retirarlos, editar los metadatos (después del envío) y añadir (relacionar) ítems existentes de otras colecciones a esta colección (dependiendo de la autorización de esta colección).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step1">Las personas responsables de este paso podrán aceptar o rechazar envíos pendientes. Sin embargo, no podrán editar los metadatos del envío.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step2">Las personas responsables de este paso podrán editar los metadatos de los envíos pendientes y aceptar o rechazar los envíos.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_wf_step3">Las personas responsables de este paso podrán editar los metadatos de los envíos pendientes pero no podrán rechazar los envíos.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_submitters">Usuarios y grupos que tienen permiso de envío de ítems nuevos a esta colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.help_default_read">Usuarios y grupos que pueden leer los nuevos ítems enviados a esta colección. Los cambios en este rol no son retroactivos y los antiguos ítems permanecerán visibles para aquellos que hayan tenido acceso en el momento de su incorporación.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_custom">Esta colección usa una configuración de acceso personalizada.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.default_read_anonymous">El permiso por defecto de lectura de los ítems y archivos está actualmente asignado a Anónimo.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.edit_authorization">Editar directamente los privilegios de autorización.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_name">Rol</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_group">Grupo asociado</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.role_buttons"></message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_admins">Administradores</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf">Pasos del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step1">Etapa Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step2">Etapa Aceptar/Rechazar/Editar metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_wf_step3">Etapa editar metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_submitters">Publicadores</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.label_default_read">Acceso por defecto de lectura</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.sysadmins_only"><nobr>(sólo administradores de sistema)</nobr></message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.repository_role"><br></br>(Grupo de nivel Repositorio, solo administradores del sistema)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.AssignCollectionRoles.not_allowed"><nobr>(No tiene permisos para configurar esto)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.main_head">Curar Colección: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.title">Curar Colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CurateCollectionForm.label_name">Tarea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.title">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.trail">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_head">Confirmar borrado de la colección {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.main_para">¿Está seguro/a de querer borrar la colección {0}? Esto borrará:</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item1">Ítems y los envíos pendientes de esta colección que no estén contenidos en otras colecciones</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item2">El contenido de estos ítems</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionConfirm.confirm_item3">Todos los privilegios de autorización asociados</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.title">Confirmar borrado del rol</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.trail">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_head">Confirmar borrado del rol {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para_read">¿Está seguro/a de querer borrar este rol? Borrar este grupo dará permiso de LEER a todos los ítems enviados a esta colección de ahora en adelante. Por favor, tenga en cuenta que este cambio no es retroactivo, así que los ítems enviados bajo privilegios anteriores se restringirán a los miembros definidos en el grupo que va a borrar.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.DeleteCollectionRoleConfirm.main_para">¿Está seguro/a de querer borrar este rol? Todos los cambios y personalizaciones hechas al grupo {0} se perderán y tendrán que ser creadas de nuevo.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.title">Editar metadatos de la Colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.trail">Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.main_head">Editar colección: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_short_description">Descripción breve:</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_introductory_text">Texto introductorio (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_copyright_text">Texto de copyright (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_side_bar_text">Novedades (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_license">Licencia</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_provenance_description">Origen</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_logo">Subir nuevo logo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_existing_logo">Logo actual</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.label_item_template">Plantilla de ítem</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_create_template">Crear...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_edit_template">Editar...</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete_logo">Eliminar logo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_delete">Borrar colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.submit_save">Guardar cambios</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionMetadataForm.sysadmins_only"><nobr>(sólo administradores de sistema)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.title">Crear colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.trail">Crear colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.main_head">Introduzca metadatos para una nueva colección de {0}</message> <message key="xmlui.administrative.collection.CreateCollectionForm.submit_save">Crear</message> <!-- General to the harvesting options under collection --> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.title">Parámetros de Recolección de Colección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.trail">Recolectando</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.options_harvest">Origen del Contenido</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.label_source">Origen del Contenido</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_normal">Esta es una colección DSpace estándar</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.source_harvested">Esta colección recolecta sus contenidos de una fuente externa</message> <message key="xmlui.administrative.collection.GeneralCollectionHarvestingForm.submit_save">Guardar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Localización de la colección recolectada</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.options_head">Opciones de recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">Proveedor OAI</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI Set id</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Formato de Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaiurl">La URL del repositorio OAI proveedor del servicio</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaiurl">Debe proporcionar un set id de la colección objetivo.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.help_oaisetid">El identificador persistente usado por el proveedor OAI para designar la colección objetivo</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.error_oaisetid">Debe proporcionar el set id de la colección objetivo.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Contenido recolectándose</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_only">Recolectar solo metadatos.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Recolectar metadatos y referencias a los ficheros (requiere soporte ORE).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Recolectar metadatos y ficheros (requiere soporte ORE).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.SetupCollectionHarvestingForm.submit_test">Probar parámetros</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.java --> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.main_settings_head">Localización de la colección recolectada</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_oai_provider">Proveedor OAI</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_setid">OAI Set id</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_metadata_format">Formato de metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_level">Contenido recolectándose</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_result">Último resultado de la recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_result_new">Esta colección aún no ha sido recolectada.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.label_harvest_status">Estado actual de la recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_ready">Colección lista para recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_busy">Colección siendo recolectada</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_queued">Colección en espera de recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_oai_error">Hubo un error OAI en la última recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.harvest_status_unknown_error">Hubo un error en la última recolección</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_only">Recolectar solo metadatos.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_ref">Recolectar metadatos y referencias a los ficheros.</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.option_md_and_bs">Recolectar metadatos y ficheros (replicación completa).</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_change_settings">Cambiar parámetros</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_import_now">Importar Ahora</message> <message key="xmlui.administrative.collection.EditCollectionHarvestingForm.submit_reimport_collection">Restaurar y reimportar la Colección</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_harvest">Recolectando</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_scheduler_head">Controles del planificador de Recolección</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_status">Estado</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_actions">Acciones</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_start">Arrancar Recolección</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_reset">Restaurar estado del recolector</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_resume">Reanudar</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_pause">Detener</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_submit_stop">Detener</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_collections">Colecciones listas para recolectar</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_active">Recolecciones activas</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_queued">Recolecciones en cola</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_errors">Errores OAI</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_internal_errors">Errores internos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_generator_settings">Parámetros del Generador</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_url">OAI-PMH URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_label_oai_source">Origen ORE</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.harvest_head_harvester_settings">Parámetros del Recolectador</message> <!-- General tags for community management --> <message key="xmlui.administrative.community.general.community_trail">Comunidades</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_metadata">Editar metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_roles">Asignar roles</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_curate">Curar</message> <message key="xmlui.administrative.community.general.options_queue">Encolar</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.java --> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.title">Editar Roles de Comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.trail">Roles</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.main_head">Editar Comunidad: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.no_role">ninguno</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.create">Crear...</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.help_admins">Los Administradores de Comunidad pueden crear subcomunidades o colecciones, así como gestionar o asignar permisos para esas subcomunidades o colecciones. Además, deciden quién puede enviar items a las colecciones , editar metadatos y añadir (mapear) ítems existentes de otras colecciones (sujetos a autorización).</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_custom">Esta comunidad usa una configuración de acceso personalizada. </message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.default_read_anonymous">El permiso por defecto de lectura de los ítems y archivos está actualmente asignado a Anónimo.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.edit_authorizations">Editar directamente los privilegios de autorización.</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_name">Rol</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_group">Grupo asociado</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.role_buttons"> </message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.label_admins">Administradores</message> <message key="xmlui.administrative.community.AssignCommunityRoles.sysadmins_only"><nobr>(sólo administradores de sistema)</nobr></message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.main_head">Curar Comunidad: {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.title">Curar Comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.trail">Curador</message> <message key="xmlui.administrative.community.CurateCommunityForm.label_name">Tarea</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.title">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.trail">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_head">Confirmar borrado de la comunidad {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.main_para">¿Está seguro/a de querer borrar la comunidad {0}? Esto borrará:</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item1">Colecciones de la comunidad no contenidas en otras comunidades.</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item2">Ítems y los envíos pendientes a esta comunidad que no estén contenidos en otras comunidades</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item3">El contenido de estos ítems</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityConfirm.confirm_item4">Todos los privilegios de autorización asociados</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.title">Confirmar borrado del rol</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.trail">Confirmar</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_head">Confirmar borrado del rol {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.DeleteCommunityRoleConfirm.main_para">¿Está seguro de querer borrar este rol? Se perderán todos los cambios y personalizaciones hechos al grupo {0} y podría tener que recrearlo.</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.title">Editar metadatos de la Comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.trail">Metadatos</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.main_head">Editar metadatos de la comunidad {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.edit_authorizations">Editar privilegios</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_name">Nombre</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_short_description">Descripción breve</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_introductory_text">Texto introductorio (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_copyright_text">Texto de copyright (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_side_bar_text">Novedades (HTML)</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_logo">Subir nuevo logo</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.label_existing_logo">Logo actual</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete_logo">Eliminar logo</message> <message key="xmlui.administrative.community.EditCommunityMetadataForm.submit_delete">Borrar comunidad</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.java --> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.title">Crear comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.trail">Crear comunidad</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_sub">Introducir metadatos para una nueva subcomunidad de {0}</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.main_head_top">Editar metadatos de una nueva comunidad de primer nivel</message> <message key="xmlui.administrative.community.CreateCommunityForm.submit_save">Crear</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.ControlPanel.java --> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.title">Panel de control</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.trail">Panel de control</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.head">Panel de control</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_java">Información Java</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_dspace">Configuración de Dspace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.option_alerts">Alertas del Sistema</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.hours">{0} h</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.minutes">{0} min</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.seconds">{0} s</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_head">Java y sistema operativo</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_version">Versión de Java Runtime Environment</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.java_vendor">Proveedor de Java Runtime Environment</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_name">Nombre del sistema operativo</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_arch">Arquitectura del sistema operativo</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.os_version">Versión del sistema operativo</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_head">Estadísticas de ejecución</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_processors">Procesadores disponibles</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_max">Memoria máxima</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_total">Memoria asignada</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_used">Memoria utilizada</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.runtime_free">Memoria libre</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_head">Información de Cocoon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_version">Versión de Cocoon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_dir">Directorio Cache de Cocoon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_work_dir">Directorio de trabajo de Cocoon</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_main_cache_size">Tamaño del Caché principal ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_cache_clear">(Borrar inmediatamente el Caché)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_persistent_cache_size">Tamaño del Caché principal ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.cocoon_transient_cache_size">Tamaño del Caché Transitorio ({0})</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_head">Parámetros de DSpace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_version">Versión de Dspace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_dir">Directorio de instalación de DSpace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_url">URL Base de Dspace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_hostname">Nombre de Host Dspace</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.dspace_name">Nombre del sitio</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_name">Nombre de la base de datos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_url">URL de la base de datos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_driver">Driver JDBC</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxconnections">Número máximo de conexiones a la Base de datos en Pool</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxwait">Tiempo máximo de espera DB</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.db_maxidle">Número máximo de conexiones sin usar</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_server">Servidor SMTP</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_from_address">Correo remitente</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_feedback_recipient">Destinatario de sugerencias</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.mail_admin">Correo del administrador principal</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_head">Alertas del Sistema</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_warning"><strong>Advertencia para sistemas de balanceo de carga</strong>: Las alertas globales son sólo efectivas para el nodo en el que se han activado. Necesita asegurarse de que cada nodo en el grupo recibe el comando de alerta de activación.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_label">Mensaje de alerta</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_message_default">El sistema se apagará debido a tareas habituales de mantenimiento. Por favor, guarde su trabajo y desconéctese.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_label">Cuenta atrás</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_none">Sin cuenta atrás</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_5">5 minutos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_15">15 minutos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_30">30 minutos</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_60">1 hora</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_countdown_keep">Mantener la actual cuenta atrás</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_label">Gestionar sesión</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_all_sessions">Continuar permitiendo sesiones autenticadas</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_current_sessions">Detener la autenticación pero sin que afecte a las sesiones actuales</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_only_administrative_sessions">Detener la autenticación y terminar las sesiones actuales</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_session_note"><strong>Nota:</strong> Los administradores principales están exentos de la gestión de sesiones.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_activate">Activar</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.alerts_submit_deactivate">Desactivar</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_head">Actividad actual (máximo {0} páginas)</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_anonymous">PARAR el registro de la actividad de usuarios anónimos.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_anonymous">EMPEZAR el registro de la actividad de usuarios anónimos.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.stop_bot">PARAR el registro de la actividad de bots.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.start_bot">EMPEZAR el registro de la actividad de bots.</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_time">Marca horaria</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_user">Usuario</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_ip">Dirección IP</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_url">Página URL</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_sort_Agent">Navegador</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_anonymous">Anónimo {0}</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.activity_none">Sin registrar visualizaciones de páginas</message> <message key="xmlui.administrative.ControlPanel.select_panel">Utilizar las pestañas de arriba para seleccionar la información que se mostrará</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.SystemwideAlerts --> <message key="xmlui.administrative.SystemwideAlerts.countdown"><strong>En {0} minutos</strong>:</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.administrative.NotAuthorized --> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.title">No autorizado</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.trail">No autorizado</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.head">Privilegios insuficientes</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1a">Su cuenta no tiene los privilegios suficientes para realizar la acción solicitada. Si cree que se trata de un error o necesita realizar la acción, por favor contacte con los</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1b">administradores de sistema</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para1c">.</message> <message key="xmlui.administrative.NotAuthorized.para2">Acceder como otro usuario</message> <!-- System-wide Curation Tasks form (org.dspace.app.xmlui.aspect.administrative.CurateForm) --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.title">Tareas de Curación de Sistema</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.trail">Tareas de Curación</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_label_name">Handle del objeto Dspace</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.object_hint">Truco: Introduzca [prefijo-handle]/0 para ejecutar una tarea en toda su instalación (no todas las tareas permiten esta opción)</message> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.task_label_name">Tarea</message> <!-- Used by Curate<DSO>Form classes also --> <message key="xmlui.administrative.CurateForm.taskgroup_label_name">Elegir de entre los grupos siguientes</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Statistics Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <message key="xmlui.statistics.title">Estadísticas</message> <message key="xmlui.statistics.search.title">Estadísticas de Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.search.head">Estadísticas de Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.search.head-dso">Estadísticas de Búsquedas para {0}</message> <message key="xmlui.statistics.search.error">Se produjo un error al generar las estadísticas de búsqueda. Por favor, inténtelo mas tarde.</message> <message key="xmlui.statistics.search.no-results">No se dispone de estadísticas de búsquedas para el período seleccionado.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.title">Estadísticas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.statistics.visits.total">Número total de visitas</message> <message key="xmlui.statistics.visits.month">Visitas al mes</message> <message key="xmlui.statistics.visits.views">Visualizaciones</message> <message key="xmlui.statistics.visits.countries">Países con más visualizaciones</message> <message key="xmlui.statistics.visits.cities">Ciudades con más visualizaciones</message> <message key="xmlui.statistics.visits.bitstreams">Visitas al fichero</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.title">Estadísticas</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.usage.view">Ver Estadísticas de uso</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.search.view">Ver Estadísticas de Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.Navigation.workflow.view">Ver Estadísticas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.statistics.trail">Estadísticas</message> <message key="xmlui.statistics.trail-search">Estadísticas de Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.trail-workflow">Estadísticas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.no-results">No se dispone de estadísticas del flujo de trabajo para el período seleccionado..</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.error">Se produjo un error al generar las estadísticas del flujo de trabajo. Por favor, inténtelo mas tarde.</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head">Estadísticas del flujo de trabajo</message> <message key="xmlui.statistics.workflow.head-dso">Estadísticas del flujo de trabajo para {0}</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-terms.head">Términos de Búsqueda mas usados</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.search-total.head">Total</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-month">Mes anterior</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-6-months">6 meses anteriores</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.last-year">Año anterior</message> <message key="xmlui.statistics.StatisticsSearchTransformer.time-filter.overall">Total</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.search-terms">Término de Búsqueda</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.searches">Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.percent-total">% del total</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.views-search">Páginas Vistas / Búsquedas</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.step">Paso</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.performed">Realizado</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.column-label.average">Media</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1POOL">Pool de Etapa Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP1">Etapa Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2POOL">Pool de Etapa de Aceptación/Rechazo/Editar Metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP2">Etapa Aceptar/Rechazar/Editar metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3POOL">Grupo de Paso de Editar Metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.STEP3">Paso de Editar metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.claimaction">Pool de Etapa Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.reviewstep.reviewaction">Etapa Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.claimaction">Pool de Etapa Aceptar/Rechazar/Editar metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.editstep.editaction">Etapa Aceptar/Rechazar/Editar metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.claimaction">Grupo de Paso de Editar Metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.default.finaleditstep.finaleditaction">Paso de Editar Metadatos</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Pool de revisión con puntuación</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Revisión con puntuación</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.evaluationaction">Evaluar por revisión con puntuación</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.scoreReview.evaluationStep.noUserSelectionAction">Configuración de Evaluación de revisión con puntuación</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Pool de revisión por usuario</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.autoassignAction">Acción de autoasignar por usuario</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Acción de revisión por usario</message> <message key="xmlui.statistics.display.table.workflow.step.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Single User Review Action</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Google Analytics Statistics Aspect !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.title">Estadísticas</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.Navigation.usage.view">Ver estadísticas Google Analytics</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.trail">Estadísticas</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.title">Estadísticas Google Analytics</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.startDate">Fecha de comienzo</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.endDate">Fecha de finalización</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.dates.refresh">Renovar</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.pageViews.title">Páginas vistas</message> <message key="xmlui.statisticsGoogleAnalytics.downloads.title">Descargas de fichero</message> <!--!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! dri2xhtml !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!--> <!-- structural.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.footer-promotional"> <a href="http://di.tamu.edu" id="ds-logo-link"> <span id="ds-footer-logo"> </span> </a> <p> XMLUI, una interfaz para Dspace creada por Texas A&M University Libraries. Para más infomación, visite <a href="http://di.tamu.edu">http://di.tamu.edu</a> y <a href="http://dspace.org">http://dspace.org</a> </p> </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.contact-link">Contacto</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.feedback-link">Sugerencias</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.head-subtitle">Repositorio Dspace </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.profile">Perfil:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.logout">Logout</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.login">Login</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search">Buscar en DSpace</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-advanced">Búsqueda avanzada</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-community">Esta comunidad</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.search-in-collection">Esta colección</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-previous">Página anterior</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info">Mostrando ítems {0}-{1} de {2}</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-next">Página siguiente</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_cc">Creative Commons</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.link_original_license">Licencia original</message> <!-- DS-METS-1.0-MODS.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-DIM.xsl --> <!-- DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-preview">Vista previa no disponible</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-title">Sin título</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-author">Autor desconocido</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.non-conformant"> Este no es un objeto Dspace conforme con el perfil METS1.0, por tanto no puede ser interpretado correctamente. Puede reemplazar la plantilla que gestiona el caso general dri2xhtml para mejorar la función necesaria o crear una plantilla que se ajuste al perfil usado. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-preview">Vista previa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-title">Título</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-author">Autor</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-abstract">Resumen</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-description">Descripción</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-uri">URI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-date">Fecha</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-publisher">Editor</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-subject">Materia</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-head">Ficheros en el ítem</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-file">Ficheros</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-name">Nombre</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-size">Tamaño</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-format">Formato</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-view">Ver</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-description">Descripción</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-viewOpen">Ver/</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-files-access-rights">Acceso de lectura disponible para </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-no-files">No hay ficheros asociados a este ítem.</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-bytes">bytes</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes">Kb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes">Mb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-gigabytes">Gb</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.license-text">El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia:</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.cc-license-text">Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-not-implemented"> La vista resumen de la colección no está actualmente en uso o implementada. Puede solucionarse sobreescribiendo la plantilla dri2xhtml denominada collectionSummaryView. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-not-implemented"> La vista resumen de la comunidad no está actualmente en uso o implementada. Puede solucionarse sobreescribiendo la plantilla dri2xhtml denominada communitySummaryView. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.collection-logo-alt">Logo de la colección</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.community-logo-alt">Logo de la comunidad</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.no-logo-alt">Sin logo</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.news">Novedades</message> <!-- Internationalization elements specific to the Qualified Dublin Core metadata handler. DS-METS-1.0-QDC.xsl --> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.qdc-not-applicable"> Qualified Dublin Core (QDC) no se puede aplicar a las comunidades y colecciones de Dspace en este momento. Cuando se usa QDC para los elementos de DSpace se recomienda el uso de crosswalks QDC o bien DIM o MODS para el procesamiento de las comunidades y colecciones. </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-elements">Elementos Dublin Core</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.header-qdc-terms">Términos Dublin Core</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.blocked">Bloqueado</message> <!-- Special pioneer model related text, wherever it might end up --> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.preview">Vista previa</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.date">Fecha</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.title">Título</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.pioneer.author">Autor</message> <!-- tag used to handle the empty textarea tag added 09/28/2006 --> <message key="xmlui.dri2xhtml.default.textarea.value"> </message> <!--###### File Format MIME Type Mappings ######--> <!-- Application-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/marc">registro MARC</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/mathematica">Mathematica</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/msword">Microsoft Word</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/octet-stream">Desconocido</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/pdf">PDF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/postscript">Postscript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/sgml">SGML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-excel">Microsoft Excel</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-powerpoint">Microsoft PowerPoint</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.ms-project">Microsoft Project</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.database">OpenOffice Base</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.formula">OpenOffice Math</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.graphics">OpenOffice Draw</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.presentation">OpenOffice Impress</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet">OpenOffice Calc</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.oasis.opendocument.text">OpenOffice Writer</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation">Microsoft PowerPoint 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet">Microsoft Excel 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document">Microsoft Word 2007</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.calc">OpenOffice Calc (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.draw">OpenOffice Draw (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.impress">OpenOffice Impress (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.sun.xml.writer.global">OpenOffice Writer (1.x)</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/vnd.visio">Microsoft Visio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/wordperfect5.1">WordPerfect</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-dvi">TeX DVI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-filemaker">FileMaker Pro</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-java-applet">Java applet</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-latex">LaTeX</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-photoshop">Photoshop</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.application/x-tex">TeX</message> <!-- Audio-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/basic">Basic Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/flac">FLAC Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/m4a-latm">AAC audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/mpeg">mp3 audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-aiff">AIFF audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-mpeg">MPEG Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wma">WMA Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ms-wmv">WMV Audio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-ogg">Ogg Vorbis</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-pn-realaudio">RealAudio</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.audio/x-wav">WAV audio</message> <!-- Image-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/gif">imagen GIF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jp2">imagen JPEG 2000</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/jpeg">imagen JPEG</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/png">imagen PNG</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/tiff">imagen TIFF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-ms-bmp">imagen BMP </message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.image/x-photo-cd">Photo CD</message> <!-- Text-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/css">Fichero CSS</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/csv">Fichero CSV</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/html">HTML</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/javascript">Javascript</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/plain">Fichero de texto</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/richtext">Fichero RTF</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.text/xml">XML</message> <!-- Video-based formats --> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/avi">video AVI</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mjp2">Motion JPEG 2000</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg">video MPEG</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mpeg2">MPEG-2 video</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/mp4">video MPEG-4</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.mimetype.video/quicktime">Video QuickTime</message> <!-- explanatory messages for choice authority confidence values --> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_unset">Confianza no establecida para este valor</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_novalue">No se ha devuelto un valor de confianza razonable por parte de la Autoridad</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_rejected">El control de autoridades recomienda que este envío sea rechazado</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_failed">El control de autoridades ha encontrado un error interno</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_notfound">No hay respuestas coincidentes en la Autoridad</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_ambiguous">Hay múltiples valores de autoridad conformes de igual validez</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_uncertain">El valor es único y válido, pero no ha sido visto ni aceptado por ningún usuario por lo que es aún incierto</message> <message key="xmlui.authority.confidence.description.cf_accepted">Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario</message> <!-- help message on "unlock" button in EditItemMetadata display --> <message key="xmlui.authority.confidence.unlock.help">Desbloquear el valor de la clave de Autoridad para la edición manual, o cambiarlo para bloquearlo de nuevo</message> <!-- Choice Lookup popup window --> <!-- NOTE: These messages necessarily use a *different* format for - parameters, unfortunately, since substitution happens in the - JavaScript (AJAX) that completes the lookup popup window. - So, positional parameters are @1@, @2@, etc. --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.title">Valor de la búsqueda Dspace</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.accept">Aceptar</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.add">Añadir</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.cancel">Cancelar</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.more">Ver más resultados</message> <!-- params are: start, end, total-count, search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.results">Resultados @1@ a @2@ de @3@ para "@4@"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.fail">No se pudieron cargar los datos de la elección: </message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.lookup">Búsqueda</message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.publisher field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.help">Nombre del Editor</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.title">Buscar Editor</message> <!-- Params are: search-value --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_publisher.nonauthority">No es valor de Autoridad: @1@</message> <!-- Choice Lookup - sample config for dc.contributor.author field --> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help">Nombre en formato "Apellido, Nombre"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.last">Apellido, p.ej. "López"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.help.first">Nombre(s) p.ej. "Alfredo"</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.title">Búsqueda de autores en la Name Authorithy</message> <message key="xmlui.ChoiceLookupTransformer.field.dc_contributor_author.nonauthority">Valor local "@1@" (no se encuentra en la Autoridad)</message> <!-- mobile theme --> <message key="xmlui.mobile.home_mobile">DSpace Móvil</message> <message key="xmlui.mobile.search_all">Buscar TODO</message> <message key="xmlui.mobile.browse_all">Listar TODO por</message> <message key="xmlui.mobile.browse_date">Fecha</message> <message key="xmlui.mobile.browse_author">Autor</message> <message key="xmlui.mobile.browse_title">Título</message> <message key="xmlui.mobile.browse_subject">Materia</message> <message key="xmlui.mobile.related_google_scholar">Relacionado</message> <message key="xmlui.mobile.items_in_google_scholar">Ítems en Google Scholar</message> <message key="xmlui.mobile.download">Descargar</message> <!-- Versioning --> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_create_version">Crear versión de este ítem</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersioningNavigation.context_show_version_history">Ver historial de versiones</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.title">Crear Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.trail">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.head1">Crear nueva versión del ítem: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_version">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.submit_update_version">Actualizar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionItemForm.summary">Motivo de creación de nueva versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.title">Actualizar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.trail">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.head1">Actualizar Versión del ítem: {0}</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_version">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.submit_update_version">Actualizar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionUpdateForm.summary">Resumen</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.title">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.trail">Confirmar borrado</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.head1">Confirmar borrado(s)</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para1">¿Está seguro de querer borrar estas versiones? </message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.para2">NOTA: Borrando estas versiones, los ítems asociados no podrán ser accedidos.</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column1">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column2">Ítem</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column3">Editor</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column4">Fecha</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.DeleteVersionsConfirm.column5">Resumen</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.title">Restaurar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.trail">Restaurar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.head1">Restaurar Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.para1">¿está seguro de querer restaurar esta versión:</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column1">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column2">Editor</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column3">Fecha</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.column4">Resumen</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.RestoreVersionForm.restore">Restaurar</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.head2">Historial de Versiones</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column1">Versión</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column2">Ítem</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column3">Editor</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column4">Fecha</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column5">Resumen</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.column6">Acciones</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.restore">Restaurar</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.update">Actualizar</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.legend">*Versión seleccionada</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.delete">Borrar Versiones</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.return">Volver</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionHistoryForm.collection_admins_only">(sólo administradores de colección)</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_head">Nota</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.new_version_help">Esta no es la última versión de este ítem. La última versión se encuentra en: </message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_head">Nota</message> <message key="xmlui.aspect.versioning.VersionNoticeTransformer.notice.workflow_version_help">Una versión más reciente de este ítem está en el flujo de trabajo.</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.consult">Para comprobar los derechos de copia y las políticas de autoarchivo por revista o editor, por favor, consulte </message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.title">Información del editor</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.journal">Revista:</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.publisher">Información del editor:</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.colour">Color ROMEO:</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.more">(Más información)</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.green">verde</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.blue">azul</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.white">blanco</message> <message key="xmlui.aspect.sherpa.submission.yellow">amarillo</message> <!-- End Versioning --> <message key="xmlui.mirage2.itemSummaryView.MetaData">Metadatos</message> <message key="xmlui.mirage2.itemSummaryView.Collections">Colecciones</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.reset">Restaurar</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.newFilter">Añadir nuevo filtro</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.showAdvancedFilters">Mostrar filtros avanzados</message> <message key="xmlui.mirage2.discovery.hideAdvancedFilters">Ocultar filttos avanzados</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.add">Añadir</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.remove">Quitar</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.instancedCompositeFields.noSuggestionError">ERROR: el campo de entrada con el comportamiento de selección de tipo "suggest" (autocompletado) no está implementado para campos compuestos(como "nombre").</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonInstancedCompositeFields.noSuggestionError">ERROR: el campo de entrada con el comportamiento de selección de tipo "suggest" (autocompletado) no está implementado para campos compuestos(como "nombre").</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.add">Añadir</message> <message key="xmlui.mirage2.forms.nonCompositeFieldSet.remove">Quitar</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.aboutThisRepository">Sobre este Repositorio</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.toggleNavigation">Cambiar navegación</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.title">Sobre este Repositorio</message> <message key="xmlui.mirage2.page-structure.heroUnit.content">Para añadir contenidos a esta página, edite webapps/xmlui/themes/Mirage2/lib/xsl/core/page-structure.xsl y añada su propio Título y cuerpo. Si desea añadir más páginas, deberá crear otro bloque xsl:when y fijar el request-uri con el de la página que esté añadiendo. En la actualidad, las páginas estáticas creadas modificando las XSL solo están disponibles bajo el prefijo URI de page/.</message> <message key="xmlui.mirage2.navigation.rss.feed">feed</message> <message key="xmlui.mirage2.choice-authority-control.loading">Cargando...</message> <message key="xmlui.mirage2.item-list.thumbnail">Thumbnail</message> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AbstractSearch.java --> <!-- org.dspace.app.xmlui.artifactbrowser.AdvancedSearch.java --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dc.contributor.author_filter">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dc.subject_filter">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dc.type_filter">Tipo</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dc.date.issued">Fecha</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dateIssued">Fecha</message> <!-- Site Leve Recently Added Content --> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SiteViewer.head_recent_submissions">Añadido Recientemente</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractRecentSubmissionTransformer.recent_submissions_more">Más</message> <message key="xmlui.Discovery.RecentSubmissions.RecentSubmissionTransformer.head">{0}: Envíos recientes</message> <message key="xmlui.Discovery.RecentSubmissions.RecentSubmissionTransformer.trail">Envíos recientes</message> <message key="xmlui.Discovery.RecentSubmissions.RecentSubmissionTransformer.recent.head">Envíos recientes</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_type_filter">Clase</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_publisher_filter">Editor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.sort_by.ispartof">Padre</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.group_by">Agrupar resultados por</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.group_by.none">Ninguno</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.group_by.publication_grp">Publicación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_location.comm">Comunidad</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_location.coll">Colección</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AdvancedSearch.type_dc.relation.ispartofseries_filter">Serie</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_dc.contributor.author_browse">Visualizar por: Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_dc.title_browse">Visualizar por: Título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_dc.subject_browse">Visualizar por: Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_dc.description.abstract_browse">Visualizar por: Resumen</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_series_browse">Visualizar por: Series</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_sponsor_browse">Visualizar por: Patrocinador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_identifier_browse">Visualizar por: Identificador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_language_browse">Visualizar por: Idioma (ISO)</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_keyword_browse">Visualizar por: Palabra Clave</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_taxon_browse">Visualizar por: Nombre Científico</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_contributor_browse">Visualizar por: Colaborador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_creator_browse">Visualizar por: Creador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_subject_browse">Visualizar por: Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_description_browse">Visualizar por: Descripción</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_relation_browse">Visualizar por: Relación</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_mime_browse">Visualizar por: Mime-Type</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_other_browse">Visualizar por: Otro Colaborador</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_advisor_browse">Visualizar por: Asesor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_department_browse">Visualizar por: Departamento</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.AbstractSearch.type_dateissued_dt_browse">Visualizar por: Fecha</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.author">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.title">Título</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.subject">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.dateIssued">Fecha</message> <message key="xmlui.dri2xhtml.structural.pagination-info.nototal">Mostrando items {0}-{1}</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.type_author">Filtrar por: Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.author">Autor</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.author_filter">Autor</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.type_subject">Filtrar por: Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.subject">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.subject_filter">Materia</message> <message key="xmlui.ArtifactBrowser.SimpleSearch.filter.dateIssued.year">Fecha</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.startswith">Comienza por</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.startswith.help">o indique las primeras letras:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.head">Opciones de clasificación:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.relevance">Relevancia</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.dc.title_sort_desc">Título Desc</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.dc.date.issued_dt_desc">Fecha Desc</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.dc.title_sort_asc">Título Asc</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.sort_by.dc.date.issued_dt_asc">Fecha Asc</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.rpp">Resultados por página:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.add-filter">Añadir filtro</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.apply-filters">Aplicar</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.remove-filter">Quitar</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.new-filters.head">Nuevos filtros:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.controls.current-filters.head">Filtros actuales:</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.filters.display">Añadir filtros</message> <message key="xmlui.discovery.SearchFacetFilter.no-results">Valores del Filtro no encontrados</message> <message key="xmlui.discovery.AbstractFiltersTransformer.filters.head">Descubre</message> <message key="xmlui.discovery.AbstractFiltersTransformer.filters.view-more">... más</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.search_scope">Buscar</message> <message key="xmlui.discovery.SimpleSearch.search_label">Buscar</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter_head">Filtros</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter_help">Use filtros para refinar sus resultados.</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.contains">Contiene</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.equals">Es</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.authority">ID</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notcontains">No contiene</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notequals">No es</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.filter.notauthority">No es ID</message> <message key="xmlui.Discovery.RelatedItems.head">Ítems relacionados</message> <message key="xmlui.Discovery.RelatedItems.help">Mostrando ítems relacionados por Título, autor o materia.</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head1_community">Mostrando {0} de un total de {1} resultados de la comunidad: {2}. <span class="searchTime">({3} segundos)</span></message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head1_collection">Mostrando {0} de un total de {1} resultados de la colección: {2}. <span class="searchTime">({3} segundos)</span></message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head1_none">Mostrando {0} de un total de {1} resultados. <span class="searchTime">({3} segundos)</span></message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head2">Comunidades o Colecciones correspondientes a su consulta</message> <message key="xmlui.Discovery.AbstractSearch.head3">Ítems correspondientes a su consulta</message> <message key="xmlui.Discovery.SimpleSearch.did_you_mean">¿Se refiere a: </message> <!-- XML Workflow --> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.info1">Acciones posibles para esta tarea:</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.take_help">Asígnese esta tarea.</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.take_submit">Asumir tarea</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.leave_help">Dejar esta tarea en la cola para que la asuma otra persona.</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.leave_submit">Dejar tarea</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.back">Regreso a revisión</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ClaimAction.title">Aceptar/Rechazar Tarea</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.head">Realizar tarea: Aceptar/Rechazar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.info1">Acciones que puede realizar en esta tarea:</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.reject_help">Si revisó este ítem y encontró que <strong>no</strong> es apropiado para su incorporación en la colección, seleccione "Rechazar". Se le preguntarán las razones de su rechazo y si el publicador debe cambiar algo y reenviarlo</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.reject_submit">Rechazar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.approve_help">Si revisó este ítem y encontró que es apropiado para su incorporación en la colección, seleccione "Aprobar".</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.AcceptAction.approve_submit">Aprobar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.head">Realizar tarea: Aceptar/Rechazar/Editar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.info1">Acciones que puede realizar en esta tarea:</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.reject_help">Si revisó este ítem y encontró que <strong>no</strong> es apropiado para su incorporación en la colección, seleccione "Rechazar". Se le preguntarán las razones de su rechazo y si el publicador debe cambiar algo y reenviarlo.</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.reject_submit">Rechazar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.approve_help">Si revisó este ítem y encontró que es apropiado para su incorporación en la colección, seleccione "Aprobar".</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.approve_submit">Aprobar ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.edit_help">Seleccionar esta opción si quiere cambiar los metadatos del ítem.</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.EditMetadataAction.edit_submit">Editar metadatos</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.step.unknown">Estado desconocido</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SelectReviewerAction.head">Realizar tarea: Asignar revisor</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SelectReviewerAction.help">Use el cajetín de búsqueda para encontrar un usuario a quien asignar la tarea de revisión.</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SelectReviewerAction.search.label">Buscar por revisor</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SelectReviewerAction.search.button">Buscar por usuario</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SelectReviewerAction.select-reviewer.button">Seleccionar como revisor</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SingleUserReviewAction.decline.help">Si Vd. no es la persona adecuada para revisar este ítem, puede declinar la tarea seleccionando "Declinar tarea".</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.SingleUserReviewAction.decline.button">Declinar tarea</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ScoreReviewAction.head">Revisar envío</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ScoreReviewAction.score.button">Revisar envío</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.workflow.ScoreReviewAction.help">Entre la puntuación para este envío</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.Navigation.xmlworkflow_overview">Revisión del Flujo de Trabajo</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.trail">Revisión del Flujo de Trabajo</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.title">Revisión del Flujo de Trabajo</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.search_column1"> </message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.search_column2">Paso</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.search_column3">Ítem</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.search_column4">Colección</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.search_column5">Publicadores</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.button.submit_submitter">Devolver ítems al publicador</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.button.submit_delete">Borrar ítems</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowOverviewTransformer.button.no_results">Sin resultados</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowItemTransformer.title">Ver el flujo de trabajo de item: {0}</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.WorkflowItemTransformer.trail">Ver el flujo de trabajo de item</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.reviewstep">Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.reviewstep.claimaction">Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.reviewstep.reviewaction">Aceptar/Rechazar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.editstep">Paso Aceptar/Editar/Rechazar </message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.editstep.claimaction">Aceptar/Editar/Rechazar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.editstep.editaction">Aceptar/Editar/Rechazar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.finaleditstep">Aceptación Final/Editar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.finaleditstep.claimaction">Aceptación Final/Editar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.default.finaleditstep.finaleditaction">Aceptación Final/Editar</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.claimaction">Paso de Asignación de revisor</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.selectSingleReviewer.selectReviewerStep.selectrevieweraction">Asignar revisor</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep">Paso de revisión por un único usuario</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.selectSingleReviewer.singleUserReviewStep.singleuserreviewaction">Revisar envío</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.scoreReview.scoreReviewStep.claimaction">Puntuación de la revisión</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.scoreReview.scoreReviewStep.scorereviewaction">Puntuación de la revisión</message> <message key="xmlui.XMLWorkflow.scoreReview.scoreReviewStep">Puntuación de la revisión</message> <!-- Sword Client --> <message key="xmlui.swordclient.Navigation.context_head">Copiado Sword</message> <message key="xmlui.swordclient.Navigation.context_copy">Copiar ítem a otro repositorio</message> <message key="xmlui.swordclient.general.SwordCopy_trail">Copiado Sword</message> <message key="xmlui.swordclient.general.main_head">Copiar ítem: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.title">Destino copia Sword</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.trail">Seleccione destino</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.url">URL</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.other_url">URL alternativa</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.username">Nombre de usuario</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.password">Contraseña</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTarget.on_behalf_of">En nombre de</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTargetAction.url_error">URL inválida</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTargetAction.username_error">Nombre de usuario inválido</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTargetAction.password_error">Contraseña inválida</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectTargetAction.serviceDoc_error">Error recuperando el Documento de Servicio Sword: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.title">Colecciones destino Sword</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.trail">Seleccione colecciones</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_head">Colección: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_title">Título: {0} </message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection policy">Política: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_mediation">Mediación: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_file_types">Tipo de ficheros: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_package_formats">Formatos de Paquete: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.collection_deposit_button">Depositar en este lugar:</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.sub_service_target">Sub Servicio destino</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectCollection.sub_service_target_button">Recuperar Documento de SubServicio</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.head">Colección:{0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.title">Título: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.policy">Política: {0} </message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.mediation">Mediación:{0} </message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.file_types">Tipo de ficheros</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.package_formats">Formato de Paquete</message> <message key="xmlui.swordclient.SelectPackagingAction.packageFormat_error">Seleccionado formato de paquete no soportado</message> <message key="xmlui.swordclient.DepositAction.success">Ítem copiado</message> <message key="xmlui.swordclient.DepositAction.package_format_error">Error del Formato de Paquete</message> <message key="xmlui.swordclient.DepositAction.invalid_handle">Handle inválido</message> <message key="xmlui.swordclient.DepositAction.package_error">Ocurrió un error al empaquetar el objeto</message> <message key="xmlui.swordclient.DepositAction.error">Ocurrió un error durante el depósito: {0}</message> <message key="xmlui.swordclient.SwordResponse.title">Respuesta Sword</message> <message key="xmlui.swordclient.SwordResponse.trail">Respuesta Sword</message> </catalogue>
Ms-Dos/Windows
Unix
Write backup
jsp File Browser version 1.2 by
www.vonloesch.de